Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-25 / 241. szám

D ff C M Á G y A R O R S Z X G 1934 oEtőEer 25: Minden hölgy ®F® harisnyát visel! Mert ez a legjobb, legszebb, legolcsóbb. Gyári lerakat: POLLAK TOWttlflil nics Kálmán. Földeáki kerület. Kilépők: Lengyel János, Ba­jusz Mihály Maradnak: Máló Balázs, Návay László. Csanádpalotai kerület. Kilépők: Ifj. Csibrán Ist­ván, Bajnok Kálmán. Maradnak: dr. Vintze Sándor Emődi Ferenc, Csanádalbertii keriilet. Kilépők: dr. Petrovios György, Ladomérszky Gyula. Maradnak: Tarnay Ivor, Kárász Mihály. Battonyai kerület. Kilépők: Fodor Lajos, Szabó Kálmán, Gazsi Lajos, Bolla Pál, Gyulányi Oszkár. Maradnak: Bauer István, Gvőrffy Gyula, Weinreieh János, dr. Deák Gyula, Arvai János. Dombegyházai kerület. Kilépők: N. Lakatos Má­tyás, Varga Antal. Maradnak: Hegedűs Pál, Gu­lyás Pál. Mezőkováesházai kerület. Kilépők: Balázs Já­nos, Papp Elek, Kiss János, dr. Uray Miklós, Köl­ler Rezső. Maradnak: Chovanyec Mihály, Szundy Béla, Szűcs Sándor, dr. Fodor Sándor, Zana Pál. Kunágotai keriilet. Kilépők: Kuti Gyula, Farkas Sándor, Srankó Málvás Maradnak: Tóth Kálmán, Bnrta János. Bakó Pál. Eleki keriilet. Kilépők: Schneider Antal, Béczely Lajos, Wittmnnn Elek György. Maradnak: Wi ti­nin n-n Megyesi György, Baross László, Schinagel Ferenc, Medgyese.s!yliá.jsai kerület. Kilépők: Bánkutv Jó­ísef, Gvuha András Maradnak: dr. Rubinek István, Gaál Márton. Klszombori keriilet. Kilépők: Mészáros Pál, Kleitseh Mfttvá*. Maradnak: Tesziing Miklós, dr. Sziránvi József S/őregi kerület Kilépők: Jónás Antal, Frass Károly. Maradnak: Bodó János, Martini Károly. Hátralékos könyveléseket feldolgoznak, mérleflel, lársas elszámolásokat el­készítenek és felPIvixsnálnak, — könyvvizsgálat esetén mint ellen szakértők érdekeit legjobban védjük meg. HOFBMIER TESTVÉREK adó és könyvszakértők BUDAPEST, IV.MÜtfUM KRT 7. Tel' 89—757. 4000 kertész és a makói hagyma Nyilt levél Makó polgármesteréhez Nagyságos Polgármester Url Nem kívánunk a makói kertésztársadalom nyomorára újra reámutatni, nem kérünk kegyeket, nem várunk szánalmat. Jogainkat keressük félig elvérezve is és lehetetlennek tartjuk, hogy azok, akik ma hivatva vannak intézkedni, támogassák azt a szindikátust, amely 4000 kertész élete felett mo­nopolisztikusan dönt és diktátorikus szerepet játszik a makói hagymapiacon. Amidőn Polgármester urat Makó város pol­gársága másodszor megválasztotta, az üdvözlé­sére siető kertészküldöttségnek meg méltózta­tott Ígérni, hogy a kertésztársadalom minden­kor számithat támogatására. Az október 12-én megtartott ellenőrző-bizottsági ülésen megdöb­benéssel hallottuk azonban Polgármester ur azon kijelentését, hogy a spekulációt üző kiske­reskedőket ki kell zárni a hagvmaértékesités forgalmából, mert ellenkező esetben a hagyma ára felszökik és veszélyezteti a makói hagyma külföldi értékesítési lehetőségeit. Eltekintve attól, hogy ugy tudjuk, miszerint az alapszerződés egy pontja előírja, hogy a szindikátus köteles minden igyekezetével azon lenni, hogy a termelő a lehető legmagasabb árat kapja, nem tartjuk kertészérdeknek a ke­reskedelmet tevékenységében akadályozni. Csak vigvék fel az árakat toronymagasságba, nekünk ez kell, ez az érdekünk és ha netalán a külföldi értékesítés ennek folytán nem sikerül, vigye egyszer — a spekuláció a hagymát a Marosba és ne mindig a termelő... Mi magas áron hagy­mát akarunk eladni és nekünk mindegy, hogy a kiskereskedő-e a spekuláns, vagy — a nagy­hatalmú szindikátus. A vöröshagyma sorsával tisztában voltunk abban a pillanatban, amidőn a szindikátus i megkapta a monopóliumot. A fokhagyma azon­ban más elbírálás alá esik. Ha a fokhagyma 1929-ben a szindikátus nélkül fel tudta magát tornászni 120 pengőre és ilyen ár mellett is megtalálta a maga piacát, akkor tessék ma is szabadjára hagyni ezt a folyamatot, vegyen aki akar, szállítson aki tud, az árkialakulás alap­vetője a spekuláció és számításainkból egy pil­lanatra sem óhajtjuk kizárni azokat a tényező­ket, amelyek bennünket magasabb értékesítés, árhoz juttatnak. Kérjük tehát Polgármester urat, — hivatkoz. va Ígéretére —, méltóztassék a mi álláspontunk­ra helyezkedni. Ezt várja a kertésztársadalom A kereskedelem majd tudni fogja, hogy ve­gyen-e hagymát, mennyit és milyen áron és nem fogjuk elirigyelni tőle a tisztességes jőve. delmet. Érdekel bennünket a Kincsei Miklós-féle ügy és igen érdekel a Romániában vásárolt fokhagy­ma-ügy vizsgálati eredménye is. Reméljük Pol­gármester ur, ebben a nemzeti érdekeket mé­lyen sértő ügyben az ellenőrző bizottság min­den rendelkezésre álló törvényes eszközzel vilá­gosságot fog deriteni. A szindikátusi tagok ma­gyar állampolgárságának újbóli felülvizsgála­tát is ajánljuk szíves figyelmébe. A szindiká­tusi szerződés kizárja a szindikátusból a nem magyar állampolgárokat. Ha a termelői ellenőrök nem tudják ellen­őrizni a szindikátus működését és nem veszik észre. hogy az állami támogatásban részesülő szindikátus a román termelők malmára hajtia a vizet, ha minden visszaélésről tőlünk vesznek tudomást, akkor Makó város polgármestere nem nézheti tétlenül és szótlanul ezt a munkát és fel kell bogv emelje szavát a termelők ér­dekében még akkor is, ha a szindikátus szét­rohhantásával fenvegetődznek. Csak robbanja­nak minél előbb, legalább egvszer végre ki^ dobtuk ezt a tehertételt sülyedő hajónkból. Keménv intézkedéseket kérünk és várunk"; maradunk az elnyomott kertésztársadalom ne­vében is mély tisztelettel Vass Imre és társai hagymakertészek". 25"r wtosjüiintíi %tezr;r üaszta Tpotiiínnb károltosok ás dlszlttfc, KiSIcstf n. 8. PArná­I UUlVul üli zott bútorok, fotelágyak állandóan raktáron A DÉLMAGYARORSZÁG NOVELLAPALYÁZATA Régi idők, jó idők Jelige: Poros utón döcögő szekéren. Éppen a Nagyút sarkához értem s azon gondol­kodtam, hogy tovább menjek-e, vagy hazafelé for­duljak, mikor hátam megett megszólalt fuvolázó hangján Péter bátyám. — Csókollak, testvér! Amint látom, gondolataid hazafelé járdogálnak. Nem sétálnánk egyet? Olyan szép este van, hogy vétek elszalajtani... Vagy ta­lán nem érdekel az augusztusi csillaghullás? — Ha kimaradnék is, nem azért tenném, mert a csillaghullás nagyon érdekel, de szerencsémnek tartom, ha veled egy kissé elbeszélgethetek — fe­leltem őszintén. Péter bácsinak — ugy látszik — tetszett a mon­dásom, meg is jegyezte nyomban: — Jaj, hogy csókolom azt a szépen szóló szádat! Mikor az öreg csókokkal bibelődik, már jókedve van és szívesen ad egy-egy csattogó puszit — no nem mindenkinek —, hanem csak meghitt jóba­rátjának. A mai nap megint elemében volt. Még az uccán megeresztette tréfáinak gyeplőjét s szo­kása szerint már előre nevetett bolondsága csat­tanóinak. — Hát kedvesem — szólt, mikor a Kör elé ér­tünk — én már csak egyenes lelkű ember vagyok. Szivem a számon, szám a szivemben. Azt mon­dom, menjünk be egy-két pohár borra. Ugy is olyan ritkán találkozunk, legalább elbeszélgetünk egy kicsit... Aztán micsoda fölséges dolog csil­lagfényes, holdvilágos nyári estén tücsök círpe­lésnél, hazafelé bandukolni. Ráhagytam. Én is megiszom egy pohárral, — gondoltam magamban — mellette szórakozni is fogok jóizü meséin, melyek ugy termettek nála, mint ahogyan a tavaszi nap verőfényes csókjára feltörnek a pirkadó földből a zsenge fűszálak és oly igazak, mint maga a halál. — Pista, tudod már...! Abból a lélekvidámitó, pirosan ingerkedőből egy fél litert szódával — adta ki parancsát, mikor beléptünk a helyiségbe. — Igenis —, hagyta rá Pista szolgálatkészen s alig került-fordult néhányat, már ott is volt az asztalon, ha nem is bikavér, de nem is siller. Az öreg vette kezébe a boros üveget, én a szó­dát. Közös akaratú szórakozásban illik megosztani a munkát is. Töltött. Mikor a bort meg akarom keresztelni szénsavas prűsszögővel, megfogja kezemben az üveget. — Acsi, testvér! Ez a bor megérdemli, hogy azon szűzen érintse az ember ajkát, kereszteletle­nül, ahogy megérkezett. Nem ellenkeztem. Az öreg mindenhez értett a világon. Mesterséghez, gazdasághoz, tudomány­hoz. hát miért lenne kivétel a bor, mikor hűséges embertársai és önzetlen barátai mellett a bort is szerette? — Hát jó. Isten éltessen Péter bátyám! — Ko­cintom poharamat az övéhez. — Proszit! Csókolom a gondolatodat — adta vissza a szót s gyengén poharamhoz ütötte az övét. Megkóstoltam a bort, ő még ajkához sem emel­te a poharat. Nézett rám. Leste arcomat, hogy mily kifejezi* üli meg azt a bor megízlelése után. — Hát, kedves Péter bátyám — szóltam hozzá fordulva — a háború alatt néhány hétig az aradi várban őrszázadparancsnok voltam. Ott ittam ha­sonlatos izfl bort. Az öreg rám nézett lassan, hosszan, aztán egy­szerre hangos hahotába kezdett. Nem értettem. Vájjon mi ütött az öreghez? Ugy rengett a nagytestű ember nevettében, mintha há­lóban rángatták volna. Felemelkedett a székről, meg leült. Jobbra fordult, balra fordult. Járt a keze-lába. Az orrán ülő pápaszem is lecsúszott orra nyergéből, alig győzte helyre igazítani. Nyi­korgott alatta a szék, az asztal meg távolodott tő­le. mintha csak szellemek táncoltatták volna. Hogy kissé megnyugodott, elővette zsebkendő­jét s a szemszögielére kiflit könnycseppeket tö­rölgette. — Hogy Aradot emiitetted, jutott eszembe egy furcsa eset, ami velem történt — mondta kis vá­rakozás után. Különös érdekessége volt Péter bácsinak', hogy kérésre nagy ritkán mesélte el élményeit, de egy alkalomszerű szó rögtön megoldotta nyelvét. így történt most is Arad említésével. Egy érzésteli koccintás után belefogott meséjé­nek elmondásába. — ... Hogy melyik esztendőben történt a háború előtt, nem tudnám hirtelen megmondani. Csak annyit, hogy Aradra kellett mennem gazdasági irányú szaktanfolyamra, mely vakációm felét vet-> te el tőlem. Sebaj! — gondoltam magamban. —> Akad ott a kartársak között bizonyosan egy, aki lelki rokonságba keröl velem s igy a tanfolyamon kívüli időt hasznossága mellett is kellemesen tölt­hetem el. Már éppen csomagolt az asszony, mi­kor eszembe jutott, hogy előbb a minisztériumba kellene mennem, mert a tanfolyamról való elme­netelt nem látják szivesen. Ónnan aztán majd egyenest Aradra utazom. Ugy is lett. Felszalad­tam Pestre, be a minisztériumba. Azonban, aki ügyemet elintézhette volna, szabadságon volt. Megosiptem a futkározó szolgát s kérdeztem tőle: — Mondja csalt, barátom, az előadó ural ki he­lyettesíti most? — Senki — felel kurtán a szolga. — 'Azokat az ügyeket, mig az előadó ur a szabadságról vissza nem érkezik, a méltóságos nr maga kezeli .. Tes­sék majd itt bemenni jobbra, a jobboldali ajtón át a két uccai ablak között az íróasztalnál. .. No, ezt nagyon jól megmagyarázta. Csak nem tévedek el. A szolga elment, 'én pedig nem Is várva a foga­dási időt, benyitok a méltóságos úrhoz szerény ko­pofftatással... Köszönök... .Semmi nesz... A méltóságos ur ar. asztalra hajolva tanulmányoz va­lami aktát. . Köhögtem ... Fel sem néz. Eszembe jutott, hogy ha nem igyekszem magam észrevétet­ni és megértetni,- elszalad a vonat Aradra — nélkülem. Kissé, megbátorodva az asztalhoz lépek s kő-1 szönök. A méltóságos ur, mintha 'álombői 'ébredt volna fel, rám néz s kurtán-furcsán csak ennyit mondott: — Mit akar? — Kérem, méltóságos uram, én... — Ke sem fejezhettem a mondókámat, azt mondta, mig a fo^ gadási idő el nem érkezik, nem fogadhat. (Folytatjuk".}

Next

/
Oldalképek
Tartalom