Délmagyarország, 1934. szeptember (10. évfolyam, 197-221. szám)

1934-09-20 / 212. szám

DELM AGYAKOKSZAű SZGOED, SserkmdMég: Somogyi UCCB 2Z..i.em, Telefon: 23-33.^kladóhlvoml killc»HnkönyvlAr ét legylroda : Aradi ucca S. Telefon i 13—OO. Nyomda : L«w Llpól ucea 1». Teletor» - 13-o«. TATlrnfl leveldm t IMlmanroronzAg szeoed A magyar betU szabadsága A magyar nemzetnek s a magyar nemzet­nek panaszában az egész világ szellemi együttműködésének panasza hangzott most e! Genfben. A magyar betűket kitiltják azok­ból az országrészekből, amelyek valaha — valaha? — még tizenhat évvel ezelőtt — a magyar állam integritásának részei voltak. A magyar betűnek nem adnak v i z u m o t az utódállamok kormányai, a magyar szellemi élet termékei ki vannak tiltva azokból az országrészekből, amelyeket Trianon, — ez a katasztrofális világtörténelmi félreértés, ez a szömyü méretű és jelentőségű bal­eset, — tört le az anyaország s a törzsma­gyarság egységéből. A haladásnak, a tudományosság s a szellemi élet fejlődésének a szellemi együtt­működés az alapfeltétele. Itt is, ott is labo­ratóriumokban és klinikákon egy-egy részlet­kérdés megoldásán fáradoznak tudósok és kí­sérletezők, de ezekből a megbecsülhetetlenül fontos részletmunkálatokból és részletered­ményekből igazi haladás csak akkor lesz, ha a tudományos kutatás eredmé­nyeinek nemzetközi cserefor­galma korlátlanul szabad marad. Minden megszervezés nélkül szervezett munka folyik, az egyik részeredményt kiegészíti a másik vizsgálata, a harmadik uj megállapítással duzzasztja fel a matériát, a negyedik ellenőr­zi az addigi megállapítások eredményeit, az ötödik összeveti az eddigi megállapításokat más életjelenségeken, vagy más kulturákon észlelhető reakciókkal, a hatodik rájön arra az összefüggésre, ami a felbukkant törvény­szerűséget más összefüggésnek jelenségeivé teszi, a hetedik megtalálja a módját annak, hogy a gyakorlati élet számára hogyan lehet hasznossá, eredményessé, esetleg — korszak­alkotóvá tenni a laboratóriumi tudósok és klinikai kutatók együttműködésének eredmé­nyét. Ámde az egyik tudós Londonban kí­sérletezik, a másik Amszterdamban, a harmadik a jeruzsálemi egyetemen, a negyedik Moszkvában, az ötödik D a li­le m b e n, a hatodik talán Szegeden, vagy Debrecenben, a hetedik acolum­b i a i egyetemen s ezt az egész tudományos zenekart, a haladásnak ezt a sok instrumentu­mát kizárólag és egyedül a szellemi ter­mékek nemzetközi csereforgal­mának szabadsága képes közös mun­kára vezényelni s közös munkásságuk közös eredményeit biztosítani. Hogy a gazdasági elkülönülés mai uralma alatt nem lehet Ro­mániába fát vinni, nem lehet Csehszlovákiába vásznat importálni, — de búzát talán lehet s szabad élő marhát? — Hogy Németországba nem lehet — nyersanyagot bevinni, azt még, ha nem is tudjuk megbocsátani, meg tudjuk éiteni; (— nekünk ne mondják azt, hogy aki megért, az már megbocsát.) De hogy a szel­lemi termékek előtt is lezárják a sorompót, *r­ra az értelem a legzavartalanabb felülvilági­tás mellett sem talál magyarázatot. Hogy Ro­mánia régi magyar krónikákat nem enged át a hatá.on, hogy Magyarországról latin nyelvű öreg kódexek nem mehetnek át a román ha­táron, hogy a román kormány megvonja a szállítás jogát az isten létezésének Csütörtök, 1954 szepl. 20. Ara 12 fillér X. évfolyam, 212. $z. bizonyítékait tartalmazó magyar könyvtől s a legelvontabban tudományos ma­gyar könyvek nem kerülhetnek át a határon azok kezébe sem, akik ugyanazt a tudományt nevelik s ugyanannak a tudományos vizsgá­latnak szentelték életüket a határon tul, — er­re nincs mentség, nincs magyarázat és nincs bocsánat. Itt a logika kutató munkája véget ér s átveszi birodalmát a gyűlölet s még az árnyéktól is reszkető félelem. Ha a Népszövetség, mely külön szerveze­tet létesített a szellemi együttműködés bizto­sítására, e z t a magyar panaszt sem tudja or­vosolni, akkor valóban nem tudjuk, megéri-e Magyarországnak a Népszövetség azt a pénzt, amit egyetlen népszövetségi delegátus kiuta­zása okoz. Felőlünk hozhatnak be annyi ro­mán, szerb és csehszlovák könyvet, (bár ilyen nyelven még nem irtak könyvet), amennyit csak akarnak, — de akkor ne akadályozzák s ami ennél sokkal lényegesebb és sokkal meg­nyugtatóbb: ne akadályoz hassák meg, hogy a magyar szellemi élet politikai állás­foglalástól mentes termékei szabad utat kap­janak a határokon keresztül. Ha mi türjük a kölcsönösséget és viszonossá­Genf, szeptember 19. A Népszövetség tanácsa szerdán délelőtt Benes elnöklete alatt ülést tartott. Az ülésen résztvettek a tegnap megvá­lasztott tanácstagok is. Megnyitó beszédében az elnök üdvözölte a tanács uj tagjait, mire Litvinov válaszolt és kijelentette, Szovjetoroszország jól tud ja, hogy milyen fontos munkát végez a Nép­szövetség tanácsa és a közgyűlés. A szovjetnek az a törekvése, hogy barátságos viszonyt tart­son fenn a Népszövetség valamennyi tagjával. Az ülés ezután áttért a napirend első pontjá­ra. Legelőször Barthou francia külügymi­niszter, mint a szellemi együttműködés nem­zetközi bizottságának előadója szólalt fel, majd áttértek a felsősziléziai kisebbségvédelem kérdésére. Az ügy előadója Maderiaga spa­nyol főmegbizott volt, aki beszédében kérte, hogy a kényes ügy tanulmányozására küldje ki a tanács Ausztrália és Mexikó kiküldötteit is. A tanács Maderiaga indítványát elfogadta. A napirend harmadik pontjául szerepelt Bo­livia és Paraguai közötti konfliktus. Bolivia és Paraguai képviselője ismét felszólalt és meg­egyezett abban, hogy az ügy most már végleges megoldást igényel. A bizottság a vitás ügy elő­adójául Mexikó képviselőjét nevezte ki, a ta­nács a közgyűléshez fordul az ügy minél gyor­sabb megoldása érdekében. A napirend utolsó pontja Görögország és Bulgária között bizonyos erdőügyekben létesített megállapodás végrehaj­ELOFIZET£S: Havonta helyben 3.2 O Vidéken e* Badapetlen 3.AO, kUUHlddn 0.40 pengd- < Fgyea *zé>m Ara hétköz­nap ÍZ, rasAr- é» Ünnepnap ZO (111. Hlr­•felétek felvétele tarifa raerlnt Mente* tenlK h4MÓ kivételével, oapopta re iiic g o t és sem a magyaT nemzeti élet méltósá­gát, vagy érdekeit, sem a magyar szellemi élet épségét nem féltjük — nem is félthetjük, — a román, vagy szerb könyvektől és folyóira­toktól, akkor bízzanak a határokon tuli hatal­mak is azokban a „történelmi igazságokban" s azokban a „világtörténelmi jogokban", ame­lyeket annyiszor hangoztatnak s amelyeket területi aspirációik jogcímévé neveztek kí. Bízzanak ezekben a történelmi években leg­alább is annyira, hogy ne reszkessenek a ma­gyar tudósok munkájától, a magyar írók al­kotásaitól s a magyar szellemi élet minden más termékétől. A magyar szellemi élet s a magyar irodaim! müvek számára meg kell teremteni a nemzet­közi forgalom szabadságát. Az élethez s nem­zeti történelmünk folytatásához egyik jogcí­münk az, hogy szellemi javakat szin­te korlátlan bőséggel tudunk ex­portálni. Ez elé az export elé ne állítson se az értelmetlenség, se a gyűlölet, se a féle­lem akadályokat s ha mégis állit, a kultttra és az emberi civilizáció ereje rombolja le azo­kat és semmisítse meg az igazi szellemi er£ fölényének egyetlen Iélekzetvételével. tása körüli vita voH. Bulgária és Görögország képviselői bejelentették, hogy az ügyet béké­sen elintézik. Délután Barthou francia külügyminiszter A1 o i­s i báró olasz kiküldöttel Ausztria független­ségét biztosító egyezménytervezetről tanács­kozott- Barthou ezután eszmecserét folytatott Litvinovval. Az európai politikát érintő kérdések kerültek szóba a francia külügyminiszter és az orosz külügyi népbiztos tanácskozásán, amelynek során a keleti egyezményt is érintették. Bar­thou este visszautazott Parisba és hétfőn tér vissza Genfbe. A hatodik bizottság csütörtöki ülésén a ki­sebbségi kérdéssel fog foglalkozni. Ekkor kerül sor a magyar előterjesztésre is. Megbukott a dunai Locarno-terv London, szeptember 19. A Centrál News ugy értesül Genfből, hogy a tervezett dunai Locar­no-egyezmény, amelyet a dunai államoknak kellett volna kötni Anglia, Franciaország és Olaszország jótállásával, megbukott. Ugyan­csak nagyon kétesek az osztrák kölcsönterv ki­látásai is. Bz újságírók ebédje Genf, szeptember 19. A Népszövetség mellett akreditált újságírók egyesületének szokásos évi díszebédjére a Népszövetség tanácsának tagjain kívül mmden ország részéről több kiküldött vett részt Barthou francia külügyminisz­ter pohárköszöntőjében hangoztatta, bogy a sajtó a legnagyobb világhatalom. Litvinov szovjet külügyi népbiztos szintén elismeréssel méltatta a sajtó szereoét. Barthou—Alolsi—Litvinov tanácskozása Genfben Ausztria függetlenségéről Az orosz külügyi népbiztos a népszövetségi fanács Ülésén

Next

/
Oldalképek
Tartalom