Délmagyarország, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)
1934-08-08 / 178. szám
D E C M A G Y A R O R S Z S ö 1954 augusztus 8: ————!• Küldjön ajándékba féláru utazási igazolványt barátainak, hozzátartozóinak, ismerőseinek Máv., SzCsEV igazolványok 16-ig, MFTR igazolványok 17-ig érvényesek. Kaphatók : a Szabadiéri Játékok kGzponti irodáiéban, a Oéltnagyarorszég kiadóhivatalában és a Menetjegyirodában. tölti meg a temetőket, ahol azelőtt sohasem temettek ... Ki álmodta volna akkor muzsikaszó mellett, hogy véresek lesznek a folyók és roanokká válnak városok. Akik ott voltunk a háború születésénél, mindnyájan, én is, izgatottan és reszketve, dehogy Is hittük volna, hogy Pasics vékony, nyitott kuvertája 1911 JuUus 25-én, délután Öt "óra harminckilenc perckor ilyes gazdag ajándékot viszen magául az osztrák-magyar-monarkia belgrádi követének elfogadó szobájába .. Ahonnan kereken husz évvel ezelőtt, egy verőfényes szombati napon elindult útjára csontos kezeivel a Hábora... Paál .Tób. Rövidesen hozzákezdenek a közúti hídfeljáró kijavításához (A Délmngyarorszdg munkatársától) A törvényhatósági kisgyűlés még a tavasszal elhatározta, hogy a közúti hid feljáróját 33 ezer pengős költséggel kijavíttatja. A terv szerint hitelművelet keretében hajtották volna végre a hídfeljáró kijavítását és rövid uton kiadták volna a munkát s«egedi iparosoknak mert a feljáró kijavítása rendkívül sürgős. A kisgyűlés határozatát annakidején felterjesztették a belügyminisztériumba. ahol tegnap dr. Tóth Béla polgármesterit elyettes intézte el a határozat jóváhagyását A minisztérium hozzájárult ahhoz, hogy a 33 ezer pengős javítási munkát hitelművelet formájában eszközöltesse a város. A javításhoz augusztus közepén hozzákezáenek és • munka alatt ugy fogják lebonyolítani a hidon a forgalmat, hogy csak féloldakwi lesz közlekedés. •••MMMMMWMMBMHMMMMHMaMMBaMMaHi Sehol olcsóbban! Sgf-JS*. gyermekkocsik gumi és szerelékek részletre is. — N agy Javiióm0hely Szántó Sándor g épr a k 16 ra, Kiss Dávid-palota Kiss-ucca»HATTYÚ« kelmefestő, vegytisztitó (izem és gözmosóda jru t helyHéqébe, HORVÁTH MIHÁLY UCCA 7. SZ. ALA (Danner-ház) KÖLTÖZÖTT. Minden e szakmába vágó munkát uj helyiségében is legolcsóbban, legszakszerűbben végez, kéri i. t. megrendelői további szíves pártfogását. 117 Egyéni utazás Rómába! 4 nap Róma, 2 nap Nápoly, 2 nap Firenze, 2 nap Velence, 2 nap Abbazia kitűnő hotelekben mindorx kaitséffs'el (Lit. 980) P 298.Minden felvildgositástmegad s előjegyzést elíogad a „DéEmagyarország" utazási osztálya. Szeged. A Tiszába ugrott egy makói asszony, aki levélben bejelentette öngyilkosságát (A Délmagyarország munkatársától.) Jelentette a Dé magyarországi hogy Apjok Ferencné, született Vári Rozál 56 esztendős makói aszszony két héttel ezelőtt eltűnt makói lakásáról. Vári Rozália hétfőn adott elősrör életjelt hozzátartozóinak: levélben bejelentette- hogy Szegeden a Tiszába ugrik. Intézkedett arról is, hoigy a partra letett ruháit ki örökölje. Vári Rozália kedden hajnalban elkövette az öngyilkossági kísérletet. Az ujszegedi partról, a kenderfonógyár közelében belevetette magát a vizbe. Az ugrást látta két egyetemi hallgató, akik csónakkal érkeztek hajnalban Makóról Szegedre és pontosan az öngyilkosság helyénél, a tutajon kötöttek ki. Azonnal utána ugrottak és hosszú, heves küzdelem után sikerült a fuldokló és kétségbeesetten csapkodó nőt megfogniok és a partra vonszolniok. A gyermekklinikáról látták a jelenetet és telefonon értesítették a rendőrséget. Vári Rozália »ruha nélkül ugrott a vízbe. Ruháját valahol a parton levetette és azt az életmentők nem találták meg. A klinika azt ís kérte, hogy a rendőrök ruhát is vigyenek a dideirgő asszonynak. A rendőrségen csak egy pokrócot tudtak előkeríteni. Azt vitték ki a partra, abba burkolták a nőt ós ugy vitték be a központi ügyeletre. Kihallgatása során elmondotta, hogy megunta az életét, azért akart megválni tőle. Mivel öngyilkossági szándékáról nem akart letenni, saját éráekében őrizetbevették és értesítették makói hozzátartozóit Nyaralási széljegyzetek (4.) Titkos összeköttetéseink révén sikerült megszereznünk egy levelet, amely festői módon irja le a tanyai nyaralás gyönyörűségeit, azonkívül kortörténeti adatokat tartalmaz sok más, mindenféle, kérdésre vonatkozólag. írója nő és nőhöz van intézve is. Drága Malvinkám! A Staniczlyné a napokban erre járt, szilvát keresett, de nem vett semmit, mert szokása szerint mindenhez olcsón szeretne hozzájutni s csak ugy lép alkura, ha előnyös árban visszavásároljuk tőle a szilvamagokat, hát akkor emiitette, hogy szándékoztak bennünket meglátogatni szalymazi tuszkulánumunkban, habár nem értem a szót, mert latinul van, a Lajoska pedig képtelen felvilágosítást adni, mert éppen a latinból is elégtelen osztályjegyet sikerült kiérdemelnie és a piszkos gazember már harmadszor esik le a fáról, (arbor, arboris), egyszóval készültök kijönni, ami végtelen ölömmé! töltötte el a sziveinket nahát, csakhogy egyszer ti is kimozdultok hazulról, ez igazán fess dolog. Mi itt nagyon élvezzük a természet fenségét és szánakozva gondolunk a városi élet kellemetlenségeire, amellett ott hire sincs az ózondus levegőnek, amit itten vékaszámra mér az Isten, hogy jó étvágyunk legyen, ami van is, mert a gyerekek egészen megkövéredtek, dacára a sok testmozgásnak, mivel mást se csinálnak, hiszen olyan eredménnyel végezték a tanévet, hogy egyiknek se kell pótvizsgára kínoznia magát, amennyiben több tantárgyból bukván, osztályismétlésre utasíttattak és ilyenkor felesleges a tanulás, mert jut belőle részük szeptembertől kezdve, ha olyan nagyon gyötri szivüket a tudás-szomj, nem igaz? Nahát, mondtam, odavagyok az örömtől, hogy végre benneteket is látunk, a mi gyerekeink is várják a ti gyerekeiteket, mert unalmas dolog, hogv kizárólag családi alapon folynak le a verekedések, nem kell tartani semmitől, a doktorunk alaposan felszerelte magát tetanus-oltóanyaggal. ugyanis nem lehet tudni, hogy a drága anyaföld mikor rejt méhében mérges anyagot és nem volt-e rozsdás a bicska, amivel ötletekben dus Misikénk pajzánul megtréfálta a kislányokat? Olyan gyerek ez a Misi, hogy a hétfejű sárkánytól sem riad vissza s egész nap azt kiabálja, hogy csak jöjjön össze a veszett kutyákkal, majd elveszi a kedvűket a szatymazi nyaralástól, tudniillik bujkál néihány a szöllők között, de még eddig nem akadt senki a fészkükre, mert nagyon óvatosak a dögök és szeretnek orvul kiugrani egy-egy tőke mögül, avagy rémesen vonitanak, ami viszont lehet optikai csalódás is, mert a tanvásék gyerekei is kórusban üvöltenek, mikor k. anyjuk a nagyteknőben lesúrolja róltrk a családi koszt, ami kiütéses viszketegség formájában jelentkezik rajtuk, bár a gyermekparalizisnek egész más tünetei vannak és az uram szerint ezt el lehet titkolni egészen a közéleti szerepekben való felléptükig, sőt akkor se egész biztos, hogy nyomban észrevehető. Egyszóval a veszett kutyák senkit el nem riasztanak, az is lehet hogy az egész csak ádáz gyűlölködés folyománya és mint híresztelés szerepel, mert semmi bizonyíték nincs rá, hogy a Tótkásáék Vicáját ki harapta meg a lábán, mikor mezei munkája közben pihegve aludni tért a kukoricásban, ahol már rókák is bujkálnak és finom nyomait megtalálni a nyúlnak. Mi eddig kizárólag baromfin éltünk, mert a szegény kis jószágok nem birják el az idei szeszélyes időjárást és bágyadozva hajtják féloldalt a fejüket, akárcsak a varjú, ha csontba akar nézni» de ezek nem kíváncsiak semmire, miért is gyorsan levágjuk őket köztáplálkozási célókra, ha már nem sikerült a költtetés a tanyásék pecehes mivolta következtében, tudniillik mind a ketten tr»« homások és sokat járnak be a központba kezei黫 re, ami napi teendőik pontos ellátásában meglehetősen gátolja őket, ezt azonban igazságtalanul veti a szemükre a Málcsl, meg a Mici tárat, akik' egész nyárra nálunk kvártélyozták be magukaf és ugy is, mint történeti műemlékek ki nem fogy nak a bűnös és frivol jelenkor modern eltévelyedéseinek ostorozásából, összehasonlítva napjain« ket a dicső mulittal, amikor megkövezték az elvált! asszonyokat, a bűnbe esett hajadonokat pedtg odakötözték a szégyenoszlophoz. De ez titeket ne alteráljon, végtére nem tl tok az egyetlenek, akik külön-külön elválva, egymással házasságot kötöttetek, ha szóba hozza valamelyik a kedvenc vesszőparipáját, oda se hallgassatok, mi már megszoktuk a természetűket s drága hü Péterem is nevet rajta, ha utána leselkednek, mikor ellenőrzi az almaszedő lányokat a fák alatt, miközben azok odafenn a nyár termését gyűjtik garabolvokba, hiszen végtére is a munkás személyzetet nem lehet magukra hagyni, mert nyomban dalba kezdenek, vagy amerikáznak Péteremnek egyébként is van egy szenzációs trükkje, amivel szelídebbre hangolja őket, ugyanis errefelé bujkál mostanában több fegyenc, akiket különféle börtönökből szöktetett meg a szabadság után való elolthitatlan vágvakozás. de nem lehetnek olyan vérengző fenevadak, mint amilyeneknek a birói itélet szigorúsága jellemzi őket, hiszem csak apró betörésekkel foglalkoznak, azzal ts nyilván unalmukban, hát a Péter elhatározta, hogy felkeres és rábeszél közűlök egyeseket, hogv busás borravaló ellenében ijesszék meg a Málcsl, meg a Mici nénit, mintha el akarnák őket rabolni. A végén aztán kegvelmet kapnak azzal a feltétellel, hogy nyolc napi némaságot fogadnak, amire azt mondta a Lajoskánk, akin most üt kl a difteritisz gvanuja, hogy igen ám, de mi lesz akkor, ha a tántikat elfogja a romamtikus láz és komoIvan veszik az elraboltatást, amire azt felelte hü' Péterem, hogy csak igv lehet végleg megszabadulni a szökött fegyencektől, meglássa akárki, hogy önként jelentkeznek származási helyükön. Azzal zárom levelem, hogy minél előbb jöjjetek, mert híradásra várunk mi is, aztán nem tudjuk, melyik napon kell fontos dolgokban legalább egy hétre bevonulnunk a városba. Sok üdvözlet, osólc ós ölelés ..mí