Délmagyarország, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)
1934-08-01 / 172. szám
Modern ülőbútorok 1U kárpitos munkák rét,rt WIE3NER Kft fdtr helyestiek. Körmenáy Mátyás szólalt még fel: — Azit nem kívánhatjuk a szabadtéri játékok valóban önzetlen ós fáradságot nem kímélő rendezőbizottságától. tiqgy csak a rizikót vistíjék és a haszon felett me rendelkezhessenek szabadon. Mi mindnyájan tudjuk, hogy a rendezöbizottság tagjai teljesen önzetlenül, csak a varosszeretetüktől hajtva• működnek. Dr. Pap Róbert felszólalása után a kisgyűlés egyhangúlag hozzájárult a polgármesteri javaslathoz. A tárgysorozat többi pontját tárgyalták ezután. Hozzájárult ahhoz a kisgyűlés, hogy a polgármesteri hivatalt átalakíttassa a város. A munkálatok már folyamatban vannak, •ezúttal utólagos jóváhagyásról volt szó. A baktói kerti parcellák egyrészétiek eladásához névszerinti szavazás után szintén hozzájárult a kisgyűlés, amely ezután a Központi Tejcsarnok Rt. köztérhasználati éhgedély iránti kérelmét tárgyalta. A vállalat azt kérte, hogy UKzécoden. a Tétttesvárl-körut sarkán tcilvdt átiHflrassdri fel. Idegenforgalmi szompontbófl a polgármesteri javaslat fontosnak találja á kérelmet, de a vigadóval és a cukrászdával kötött szerződés érte1.frében nieim lehet engedéflyt adni a tejiyó felállítására. Hozzájárult a kisgyflfés dr. Pálfy fdzsef polgármesternek az ötödik fizetési osztály második fokozatába vrt'd előléptetéséhez. Végül több ffíldhászonbérügy letárolása utáh dr. vitéz Gárgyán Imre indítványát tárgyalták a Gyula püspök-telepi házhelyek haszonbérének mérsékléséről. A kisgyűlés nem járult hozzá a bórcsökkentéshez. |/ft| Ml 1/17 púder és »<. illatszer, ko.me _ „ , »•'«*•' «••«• KULNIVIL « Apolló lllatszertárábanSí,. Hat riport a világháború kitöréséről A Száva hídján megáll egy vonat Pasies elhagyja a követség palotáját — Beszélgetés Szerbia miniszterelnökével a fiáker lépcsőjén — Giessl utolsó nyilatkozata — A követség csomagol Az osztrák-magyar monarchia belgrádi követségének palotája előtt izgalmas várakozásban mulit el egyik perc a tnásik után Pasjcs fiakerén a kocsis nam szállt le a bakikröl. ö sejthette, hogy odabenn a tanácskozás í»cm fog sokáig tartam. A Neues Wiener Journal kiküldött tudósitófrrcak stopperóráján mindössze tizenegy percet számoltunk addig, aurakor Pasfics miniszterelnök alakja isimét megjelent a követség palcíáján-ak kapujában. Őexcellenciája — ezúttal ktvorta nélkül és keztyübem — gyorsan a kocsihoz lépiett, helyet foglalt az ülésen és a kocsis a )óvek kÖ^é suhintotta ostorát. Lassan megindult a kétfogatú, gwnmikerekü haifeer. Odaszaladtam a kocsihoz. Ráugrottam a lépcsőre iekaptam fejemről a kalapot és t v szóltam Pasicsihoz: — Engedelmet kérek kegyelmes uram, hogy kérdést initézzek Önhöz. És meg sem várva a feleletet. folytattam trvább: — Mi történt? Pasics közüle vágott: — Kérrezíé meg a loövéKW! Odfelbwnn többet imondlhataak... Bn már nem nyilatkozatom... Önnek... Ci erős haitssiulíyal tette hozzá: — Mi már hadi állapotban állunk egymással sremben... fs ön egy ellenséges ország alattvalóig... Udvariasan megemelte kalapját, a kocsis a lovak közé osaoott. én leugrottam a fogat lépcsőjéről és egy pifamat múlva befmrdult a sarkon a szerb királyság korniányekrofkétiek kocsija... Tizenkét perccel előbb béke volt még rtirwt trár kétségbevonhatatlanul megérkeztünk a hábomha... Valaimeuinviem besiettünk a követhez. Egy titkár fogadott. Engedelmet kéff GtéSáJ flevCTNsrt. hogv pár perci? várákommk kéli. De a kivet tir most öltözik át... Utiruhaba... Giessl Vladimír bnró altábornagvi egyenruhájában, összes rendjeleivel a mellén fogadta Szerbia miniszterelnökét... Most veti le az uniformisát— A fogadó szoba ajtaja nyitva volt és láthattuk, hogy 3 szomszédos termekben ládák állanak és kofferok. Egy szolga éppen szögelte az egvik ládát... A kalapácsának ütését még most is hallom... Csillárokat Kelemennél vegyünk, részletre is kapható. Kelemen ncca 11. Hat óra elmúlt, talán pár perccel. Az egyik titkár, utiruhában, most ment el a szerb külügyminisztériumba, hogy elkérje a követség tisztikarának útleveleit... Julius huszonötödike volt, meleg nyári nap, de a követség elfogadó szobá jának fehér márvány kandallójában pattogott a tüz... Ott állt egy ember, térdnadrágban és szalaggal átkötött iratcsomókat hányt a lángok közé. Diplomáciai okmányokat és a titkos chifrekulcsot égették el a belgrádi osztrák-magyar követségen. A lángok bele kaptak a paksa métákba és a térdnadrágos ur szó nélkül, közömbős arccal piszkálta széjjel azokat egy nikkelezett piszkavassal. A kapura most szegezték fel azt a pakkéndeklit, amit már délelőtt elkészítettek. Hogy az osztrák-magyar monarchia alattvalóinak védelmét továhbi intézkedésig a német kőyet vette át... Hat óra tíz perckor a nyitva hagyott ajtón keresztül, abból a szobából, amelyben a ládákat szögezték, bejött hozzánk Giessl Vladimir báró, szürke uti ruha volt rajta és lapos fekete sapkát tartott a kezében— Kőrülálltuk. A szolgák közben kifelé vitték a ládákat és a koffereket. Giessl ezeket mondotta nekünk: — Pasics ur, Szerbia miniszterelnöke megjelent nálam és szíves volt személyesen átadni nekém Szerbia válaszát a monarchia jegyzékére. Az irafot. amelyet Wzonvára teljes egészében közölni fogja a saitóval Berchtold gróf őnagvméltósága. nem találtam kielégítőnek és anélkül, hogv a továbbiak tekinteté-, ben kRzléSt tettem volna, közöltem Pasics miniszterelnök nrral. hoffv kormánvom utasítása folvfán Szerbia területé' nzonnal plbivvoni... Megkérdeztem: „Fxrpllfenciád eme lépése egvenlő a hadüzenettel?" így felelt: — A hadüzenet jóga az uralkodóé. És a Hadüzenet írásban történik. Jegvzék uján, Én nem adiam semmiféle jegyzéket. Azonban maga az n tény. hogy egv Hatalom Hinlomáeial kénviselőié elhagvia azt az országot. nhova őt Wmánva akkreditálta, egyenértékű a békeállnpot megszűntével... 'Attól a pillanattól kezdve hogv elkérem ntlevelemet és nem gondoskodom helyettesemről, megszakadt a diplomáciai kapcsolat országaink kB. zötf Felhúzta kertijét és mielőtt távozott volna, így szólt Hozzánk: — Családommal és a követség személyzetével az állomásra megyek. Fél óra múlva indul a vonat Zimonyba. Az urak velünk utazhatnak. Ajálilbni ís, hogy ne maradjanak to* vább itt. A palota előtt egy katonai autó állott. Giessl felesegével és kisfiával ebbe az autóba szállott, a követség személyzete pedig egvfogatu bérkocsin igyekezett ki áz állomásra. Az ucca közönsége megbámulta a kocsikat» de nem tüntetétt... Mindenfelé éltették a háborút, A rlkkancsoK hangos szóval kiáltozták az ökölnyi hetükkel a rendkívüli kiadásokra nyomott cikkek címéit, de Giessl ellen nem törlént semmi. És a pályaudvarokon, amelyét megszállt már a katonaság, tisztelettel nyitottak utat a monarchia távozó követe előtt... A perronon ott volt már a Belgrádban akkreditált egész diplomáciai kar. A nevekre bizony mar nem emlékszem. De sosem felejtem el á bolgár követ mosolygó arrát. Szeme! szinte ragyogtak az örömt ől. Mind a két kezével megrázta Giessl jobbját és mélyen meghajolva csókolt kezet a kegyelmes asszonynak. A francia követ hiányzott... A belgrádi kŐvet mondotta nekünk, hogy Franciaország képviselője nincsen beszélő viszonyban Giessl altábornagy gyal. Személves harag áll fenn közöttük. A távolmaradását ezzel magyarázzák. Különös melegséggel búcsúzott el a társaságtól az olasz és a román követ. A követség titkára közvetlenül a vonat indulása előtt hozta el az útleveleket, ezek már készen, összecsomagolva várták Őt « külügyminisztériumban. Még délelőtt elkészf« tették őket... Mindössze három szerelvénye volt a vonatnak, amelyen Zimonyba készültünk. FJy szá-> lónkocsi a mozdony után, egy elsőoSztályn va-* gon és utána égy kocsi, amelynek felén mi«*, dik. felén meg harmadik osztályú kupék voltak. A masiniszta és a két kalauz Zimónyb«! jöttek át. Katonai személy nem volt a vonaton— Percek alatt elhelyezkedtünk. Emléksíera: Giessl nvomban leült a szalónkocsi fotőjébe és nem jött az ablakhoz. Csak a kis fiu brteeelett a bácsiknak... Szuronyos bakák álltak a sínek mellett... És a szemben álló vágányon egv katonavonat... Berukkoló katonákat szállított Sabácra ... Katonazenekar is volt velük, de nem szólt a muzsika. Pár perccel hét óra előtt indultunk el. Alig egv óra telt el azóta, Hogy Pasics fiakkere elindult a követség palotája elől. Egypár ujságiró hiányzott a soraink közül. Kéri Pál és vele még néhányan ott maradtak. Csak másnap reggel jöttek át Zimonyba... A vonat lassan fordult be a Száva hidjára, n vonat ablakából már láttuk a zlmonyi templom tornvát, amikpr hirtelen fékezést éreztünk és a Száva hidjának kellős közepén megállt a mozdony. A vagonok egymáshoz csanőd. tak'. Mindenki megrémült. Szótlanul MmuTtunlc egymásra és kivétel nélkül mindnyájan arra gondoltunk: most repül a levegőbe a zimonyi híd... A mozdonyvezető Izgatottan ugrott le masinája mellől, valamit igazitntt. a munká ja nem tartott talán két percnél tovább, dé ez_ á kél perc hosszabbnak tünt fel, mint ¿SV Őrökkevalóság. Azután mentünk tovább. Meglazult egy 9r5f, ezt kellett kireparálni. Tíz perc múlva Zimonyban vorfu.tiK... Pa ál JSflk. Költözködéskor mindenkinél olcsóbban »«erei! 41 villanyát, vadlófál «p * trrn rádió laboratóriumi te Villany szerelési Tá'lalaf T>nsr6iiicí-té<r2 ffelöftttf, pSS« „fI NŐM* tegye «1. Akkor le*l tartó*, ftrek <H» kftfta««i! ^rflinSloskotizerriM (Mr. K»ph»té m W*»lwnéfc GERGELY gyógyszerésznél. Kodrath Lajoa ragirat ém nagykörűt «árok. WO ja ff • konyha és ipari kések olták, «vSKjL ÍT Ok I eszközök, szerszámok legele «obban beszerezhetők a Szegedi Vas« «cél* éa Kiskereskedelmi Véllalat Ozlelében, Mérey u. 6. — Telefon S4-7S.