Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-12 / 155. szám

4. DÉLM AGY ARÖRSZÁCi TQj4 július T2. ———•Ili A dorozsmai tejfel Szegedi Szabadtéri Játékok Az ember tragédiája augusztus 4-iki előadására a jegyárusítás megkezdődött a KOzpontl irodában Széchenyi tér 2a, telefon 3000 és a DÉlmüguarorSZá^ kiadóhivatalában Becsületsértésert feljelentést tett a /ósziuíi szomszéd ellen, aki pénzt gyűjtött a temetésre Ismert háziasszonyi kézből kaptuk az alábbi so­rokat: Egyszerű háztartásunk egén, hogy költőileg fe­jezzem ki mngamat, állandó borongó felhő a tejfel kérdése. Van néhány megbízható környékbeli asz­szonyom, akik a maguk igen rendes gazdaságából hozzák be a konyhakert terményeit, a tojást, a tejfelt, de előfordul, hogy mintha összeesküdtek volna, egyikük sem jelentkezik s ilyenkor a piacra vagyunk szorulva. — Szaladj ki, fiam, hozz egy kis lejtett, mondom i leányzónak. Azzal könnyet sajtolok ki a szememből, valami nyomasztó érzés válik rajtam úrrá, — igenis, asz­szonylársaim, ezek a bucsu könnyei. A tapaszta­latom ugyanis azt súgja, hogy Rozit nem látom délig, hasztalan lakunk egy ugrásnyira a piactól. Rozinak ugyanis bakterné az anyja, rezsijegygyei utazik, következőleg két tojás kedvéért is beruc­can a városba, hogy eltátsa azt a fülig érő hercig pici száját. Nem Is kicsi, szerkesztő ur, milyen lel­kesedéssel olvastam a napokban, hogy a szerb vasúti miniszter megszüntette a rezsijegyeket, hiá­ba fenekedtek ellene az ottani bakternék, akiknek szintén van szájuk, amit szívesen tátanak el. Mert néha az a gyanú környékez, hogy a Rozi koronatanú annak a borjúnak a világra jötténél, amelyik idővel, (kijárván az Ujkapu-tan felsőbb osztályait), tehénné serdül és belterjes alapon ki­termelni hivatott a majdani tejfelt. Rozi ugyanis nyolc órakor kelt vándorútra és valamivel a déli harangszó előtt érkezik haza, anyai tárgyalások emlőjéből megszijva vidéki eseményekkel, araik között nem a legutolsó az a szenzáció, hogy volt-e arra eső? Azonban hozza a tejfelt, meghallgatja a kijáró prédikációt és azt mondja. — Ezt tessék megnézni, ilyen szépet nem árul­nak a mi asszonyaink! Szép sárga a tejfel, ímhol vaj lesz belőle, a másik pillanatban szívesen csapnám a fejéhez. — Kitől vetted ezt, te sivatagok tevéje? — Egy derezsmai emberiül. — Hát vidd vissza sietve, talán még ott találod. Az állítólagos tejfel ugyanis szitán paszirozott turó. A szép sárgás szint a sáfrán leve engedte át szívességből. Rozi menne, de meggondolom a dolgot és visz­szatartom. Az anyja még nyilván nem utazott ha­za a rezsijegygvel, valahol a piacon tátja gyüszü­nyi bécsikapuját, este lesz amire visszakerül. A legközelebbi alkalommal azonban magam mentem a piacra s nem asszonyoknál kerestem a tejfelt, hanem férfiárusoknál. Ezek ugyanis mind dorozsmaiak. Nyilván kimélik a nőt. Mintát ve­szek. nézem, kitör belőlem a szó. — Hogy adja ezt a túrót? — Tejfel az, nem turó! — Na jó, mingyárt meggyőződünk róla, próbát veszünk. Ilo-l is a legközelebbi rendőr? Indulok komolyan, hogy fényt derítsek az ügyre, de az én emberem kapja fel a fazekát, búcsúszót se mond és iszkol sebesen. — Várjon bácsi, kiáltok utána. Ugyan kiálthatok, nem hall az már semmit. De az sem utolsó, hogy még méltatlankodó szava sincs. Ez a jelenet többször megismétlődött velem, ezen az uton hozom tehát tudomására az illetékes halóságnak, hogy a piacon rengeteg hamis tejföl van, ami voltaképpen sáfránnal festett, átpasziro­zolt, turó. Állításomat igazolhatja mindenki, akit már sikerült becsapni. Mert szemre tetszetős, lát­szólag semmiben sem különbözik az igazi tejfel-, tői, sok járatlanabb háziasszony csak akkor jön rá a csalásra, mikor otthon ráborítja a főzelékre, vagy a csirke hamvait teszi vele derültebbé. Ak­kor a bizonytalan valami megunja a szimulálást és szint vall. — Egy életem, egy halálom, nem birom ki a szélhámosságot, az én becsületes nevem nem Tejfel, hanem Turó. Azzal, követve az egyesületi élet héroszainak intelmeit, csomókba tömörül és vizenyős szónok­latot bocsát ki magából. Rosszantott a dolog, mindennek utána szoktam járni, kerestem ezeket a becsapókat is, azonban vagy nem mertek előkerülni, vagy más helyen ütötték fel a sátorfájukat. A piaci szomszédok in­formációi szerint dorozsmaiak, de legyenek bá-r­hová valók, többé nem menekülnek, ha teíten érem valamelyiküket. Azóta ugy megyek a piacra, hogy előzetesen bizonyságot szerzek, hol találok leg­hamarább rendőrt. )éq«zekrények há»tartist és tnAuAroa, tredrmA HioMei feltételek mellett leiroloetfbbin beszerezhetek Fekete NAndor. KoMnth L. auaArat tS. Tel. 20—72. (A Délmagyarorszdg munkatársától.) Külö­nös becsületsértési ügyben tett feljelentést özv. Cs. Jánosné. Az özvegy ezév tavaszán vesztette el férjét, aki becsületes mesterember volt. A szomszéd, P. Ferenc, aki jóbarátja volt az el­hunytnak gyűjtést rendezett a környéken a te­metés költségeire. Az összegyűjtött pénzt az­után felajánlotta az özvegynek, aki azonban a pénzt nem fogadta el, büszkén visszautasitotta, sőt most becsületsértés miatt feljelentést tett a (A Délmagyar ország munkatársától.) A tí­fusz terjedésenek megakadályozására a bel­ügyminiszter nemrégiben elrendelte, hogy a nyitott tanyai kutak környékét fel kell tölteni és ki kell téglázni bizonyos szélességben. A mi­niszteri rendelkezés szerint az itatóvályut a kuttól legalább öt méternyire kell elhelyezni. A rendelkezést a hatóság néhány héttel ezelőtt megkísérelte végrehajtatni a gazdákkal, de azok körében egyöntetű volt a kifogás, hogy most a legszorgosabb munka idején, sem ide­jük, sem pénzük nincs a munkálatok végre­hajtására. A tanyai gazdák törvényhatósági bizottsági képviselői interpellálni akartak emiatt a tavaszi közgyűlésen, de azután sike­rült megnyugtatni a gazdákat azzal, hogy a vá­ros egyelőre függőben hagyta a rendelkezés végrehajtását és felterjesztésében kérte a bel­ügyminisztertől, tekintsen el a tanyai kutak környékének kikövezésétól és az itatok elhelye­zésétől. mert a munkálatokra nincs pénzük a gazdáknak. A város hatósága és a gazdák is biztak ab­ban, hogy a miniszter teljesíti a kérelmet. Teg­nap érkezett meg a városhoz a belügyminiszter válasza, amelyben nem ad helyet a halasztás­nak, hanem nvomatékosan felhívja a város vezetőségének figvelmét arra, hogv a tífusz el­leni rendelkezéseit a legsürgősebben hajtsa végre. A miniszteri leirat szerint a szegedkörüli homoktalajok nem nyújtanak biztosítékot ar­ra, hogy a tifuszfertőzés megakadályozható volna. Azért kell kikövezni és fertőtleníteni a kutak környékét, hogy a talajon keresztül ne szivároghasson vissza viz a kútba. A kutak környékén ugyanis sár képződik és a szennyes viz visszaszürődik a kutba, fertőzést okozva. Az itatóválvukat is azért kell elhelyezni a kut közeléből, nehogy azokból a viz visszafolyhas­son a kutha. A miniszteri rendelet értelmében most a Ha­tóság szigorúan kötelezni fogia a tanvai gaz­dáknt, hogy a kutak körüli átalakításokat ha­ladéktalanul végezzék el. Rövidesen ellenőriz­jószlvü szomszéd ellen. Feljelentésében előadta, hogy P. Ferenc el­járása súlyosan sértő volt reánézve, mert olyan színben tüntette fel őt. mint aki nem képes fér­jének az illő végtisztességet megadni. A férj el­temetése egyedül az ő dolga es kötelessége, a gyüjtésii akcióval őt megszégyenítették. A biróság dolga lesz eldönteni, hogy ez a gyűj­tés becsületsértés-e, vagy sem. ni fogják a tanyai kutakat és amelyik gazda a felhivasnak nem tett eleget, kihágási eljárást indítanak ellene. A gazdákat a miniszter rendelkezése most még súlyosabban érinti, mint a tavasz folya­mán. A legtöbb helyen megindultak a cséplési előkészületek és nincsenek abban a helyzetben, hogy rövid időn belül a kutak környékét kikö­vezzék és a vályúkat elhelyezzék. A gazdák körében ezért már most mozgalom kezdődött, hogy a polgármestertől a belügyminiszter ren-: deletének legalább októberig való felfüggesz­tését kérjék. Tekintettel azonban a miniszter megismételt szigorú utasítására, alig remélhe­tő, hogy a hatóság többhónapi haladékot adhat a kutak körnvékének rendbehozására. Annál­inkább nem élhet ezzel a jogával a város ható­sága, mert rövidesen egy állami, bakleorológiai bizottság fogja felülvizsgálni a tanyai kutakat. Kerék pára lkatrészeket, gummit ujat és használtat, legjobbat legolcsóbban PARRAGINAL (Déry cég volt műszerésze) vásá­rolhat Kerékpár-, varrógépjavitás jótállás mel­lett. Szent György-ucca 13. 183 FIGYELMEZI ETÉS*! A National ellenőrzőpénztár tulajdonos ura­kat figyelmeztetjük, hogy az utóbbi időkben nálunk nem alkalmazott egyének kiadják magukat a mí műszerészeinknek és az üzlet­tulajdonosokat félrevezetve, javításokat esz­közölnek. Miután több oly panasz érkezett hozzánk, hogy ezek a kontárok a pénztárt szétszedték ugyan, de megjavítani nem tud­ták, saját érdekükben kérjük t. Vevőinket, hogy csak oly műszerészit engedjenek pénz­táraikhoz akik fényképes igazolvánnyal tud­ják igazolni, hogy nálunk vannak alkalma­zásban és általunk lettek megbízva t. Vevő­inknél pénztárakat kijavítani. NATIONAL REGISZTRÁLÓ PÉNZTÁRAK TERJESZTÉSI VÁLLALATA RT. BPEST. •••••••»•nRMMBnMii Csipöfüzök, pécsi bőrkeztyiik, melltartók^^«; Védekezés a tífusz ellen a szegedi tanyákon Miniszteri utasításra haladéktalanul ki kell kövezni a tanyai kutak környékét

Next

/
Oldalképek
Tartalom