Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-22 / 164. szám

f. DPíM AGyARORSZSG T054 fuKus 22. tak robbanó anyagokkal. Valószínű, hogy tu­lajdonosa így akart szabadulni tőle. Szombat éjszaka Marék János bécsi villa­mosszerelő lakásán robbanás történt. A nyo­mozás során kiderült, hogy Marék fia robbanó, anyaggal kevert agyagja tékot kapott állítólag ismeretlen embertől és ez robbant fel. A házku­tatás folyamán a fiatal Marék birtokán nemzeti szocialista propaganda iratokat is találtak. Innsbruckbn szombaton feltartóztaták a nemzeti szocialista párt egy tagját, akinek bir­tokában több mint 100 kis stearin csomagot ta­láltak. Működik a statáriális bíróság! Bécs, julius 21. Két nemzeti szocialista rob­banóanyagszállitmányokat juttatott Németor­szágból, Karinthiából és Salzburgból. Rőgtön­itélő biróság ma hozott Ítéletet ügyükben. Haun Kurtot 5 évi, Köbe Dragot 6 évi súlyos börtönre Ítélték. Lengijel cikk Csehszlovákia és a keleti eguezmenv ellen Varsó, julius 21. MTI. 'A' Stovo Ouo Vadis Galiia hosszabb cikket közöl Romer Ádám gróf tollából. A cikk kifejti, hogy a keleti egyez­mény scmrni*le előnyt sem jelent Lengyelor­szág szú ndra és csak Oroszországra és Cseh­szlovákiára volnának naigvwi előnyösek. Fran­ciaország és főleg a szabadkőművesek mentem és biztosítani akarják Csehszlovákiát, aimelv Ml- és belpolitikai veszélyben forog. Az egyez­mény Magyarország ellen is irányul és ezért Le-nrvelorszáír nem cscV.áko-haiik hozzá. Berlinből jelentik: Mint Moszkvából jel antik, a firtn kormány Szovjetoroszországgal való eszmecseréje során kijelentette, hogy Hiaiar­szág részvétele a keleti egyezményben nem időszerű, mert a békés viszonyt Finnország és Szovjetorszország között a nemzetközi szer­ződésok egész sora biztosítja. A boncolás szerint öngyilkos lett a madocsal csendőrgyilkos Madocsa, julius 21. Márkus Szabó Já­nosnak, a csendőrök által agvonlőtt halálraítélt csendőrgyilkos holttestét felboncolták Mado­csán, minthogy a gyilkos csendőrfegyver hasz­nálata folytán halt meg, a csendőrök ellen megindul a hadbírósági eljárás. A boncolás után a holttestet nem temetik el, hanem visz­szaadják a családnak, azonban kétséges, hogy a család erről miképen tud gondoskodni, mert a családtagokat letartóztatták. Az ujabb nyo­mozás során mindenkit letartóztatnak, akinek része volt a bujkáló csendőrgyilkos rejtegetésé­ben, vagy megsegítésében. Délután boncolták fel a madocsal csen d őr­gyilkos Márkus Szabó János holttestét. A bon­colás során megállapítást nyert, hogy Márkus © Töri oromi, ezüst, záiosie«yoe­váltás! Ora, éksrerlorltások ggorson, pontoson, olcsón Tóin Órásnál. Eladás részletre. ABC ntalvánuon elöleti nélkül. Szabó Jánost nem a csendőrség lövedéke érte, hanem saját pisztolyával követett el öngyil­kosságot. A temetés ma délután hat órakor meg is tör­tént. Az ügyész rabtemetést rendelt el és csupán szüleinek engedte meg a temetésen való r< vételt. Elpusztult a Hsmaláia­expedició 3 tagja London,' frilRm 21. A Renter iroda szfentaí je­lentése szerbit meghaK a német Hdmalája-ex­dfcló három tagja, Merkt, Wielend és Welsen­bach, akik hóvitarba kerültek és napokig nem tértek vissza. A jelentés hírül adja,, hogy hét bennszülött teherhordó is életét vesztette. Gyófjyaxerltírban leavHatól Ultimátummal fenyegetőznek az amerikai sztráikolók (Budapesti tudósítónk fdefonjelentése.) Lon­donból jelenítik: Az általános sztrájk vil&irfol­höje látszólag Sarofranciscóból Minneapolls felé vonult él. ahol a sztrájkoló toherautóvezetők az állaimi közvetítőirizottsághoz intézett levelük­ben ultimátummal fenyegetőznek, ha a kivezé­nyelt milüciát nem vonják vissza. Addig nem tárgyalunk, amíg kutyák módjára Tőnek le ben­nünket — hangoztatják levelükben. A kor­niányzió kijelentette, hogv bámmelyik pillanat­ban kész a várast katoniai konmányzás aló he­lyezni és akkor Minneapolis olyan csendes lesz, mint egy templom. Londonból jelentik: SpnfroTtcíscöbai* a szMJ­koló tökatőtnunkásofc több, mint 70 százaiéba ismét munkába állt minden küéteá uétkÜ Száz halottja van az amerikai hőhullámnak London, Julius 2f- Az amerikai hőhullám még mindig tarf. Az ország sokhelyén a hő­mérő elérte a 110, sőt egyhelyen a 113 Fahren­heit tokot A hőguta halálesetek száma meg­haladja a százat. Londonból jelentik: Az amerikai hőhuláim halálos áldozatainak száma 150-re emelkedett. AZ ÉN MÁRIA-SZOBROCSKÁM - SZEGEDI EMLÉKEIMBŐL — Irta FARKAS ANTAL Kérdezték a szerkesztőségben: — Voltál már Pusztaszeren Árpád apánknál? — Sajnos, még nem volt szerencsénk. — Akkor kimehetnél és két-három hasábnyira méltathatnád az ünnepélyt. — Méltathatom, mert ünnep lesz, ráérek. Akkor este Tömörkény István meghívott a ko-, csijára ö is megy, tartsak velük, örömmel fogad­tam az invitálást. Honszerző apánk szobránál sohsem voltam. Ezek a pusztaszeri ünnepségek is szegedi ízűek: a mi érdemes embereink rendezik, a mi apátplébánosunk misézik, a mi kántorunk énekel és a környékbeli publikumon kívül az in­telligenciát is mi szolgáltatjuk, hogv ugy mondjam. A hazát Zseny József képviseli, ez az országos­birii magyar, ez a lángoló hazafi, aki szentül hit­te, hogy a hatnapos teremtésben kifáradt Úristen a hetedik nap pihenő óráiban már azon gondolko­zott, hogy milyen legyen a vitézkötés, milyen stí­lusban teremtődjék meg a csikóbőrös kniacs, a rézfokos. Napokig elkóborolt a szegedi tanyák közt, ahol Beck sógor útmutatásai alapján óreg pilykegombok, zsinórsujtások, bundakivarrások és egyéb néprajzi ritkaságok után kutatott. Minden pusztaszeri ünnepnek olyan nélkülözhotet'en je­lenvoltja vala, mint maga az Arpád-szobor, azzal a különlegességgel, hogy a szobor mindig helyben volt, de Zseny Józsefnek Pestről kellett oda le­zarándokolnia. Az ünnep nyitányaképen pálinkás jóreggelt kí­vántam Tömörkényéknél, aztán kocsira ká&zmá­lódtunk, nem feledkezvén meg ai utas ember nél­külözhetetlen velejárójáról: * pipáról a csutorá­ról. (Ha nincs is rá szükség: az utas ember biz­tonságérzetét növeli a lőcsfőre akasztott kulacs.) Aztán nekiindultunk. ' Mit láttam? Hát a jó Isten tudja kerek harminc esztendő után. Annyi bizonyos, hogy a város kő­falai közül kiszabadult szem gyönyörködött min­den bokorban, minden fában, ami elszaUdt a ko­csi mellett. Jólesett a legelésző nyájat, a szabadon futkosó csikót, a mélázó tehenet, az elmélyülő szamarat látni. Nyolc esztendőn át eleget kocsi­káztam a turi tanyák között, de most megint jól­esett egy kis pusztai kocsikázás. — Hej, de jó tanyai paraszttá vedleni, Pista! — Nem izlik a mostani mesterséged? — Izlenék a', fene bele, csak Írni ne kéne! Eo­vas nemzet vónánk: minden gyalog mesterségben van valami unalmas. — Kérdd mög Engei Lajbist, hátha lovasit Eltréfálkoztunk Árpád apánkig. Feledhetlen benyomással vésődött a lelkembe ennek a pusztai szobornak a fensége. A magyar regék rigmusai muzsikálnak körülötte. Az Ázsiá­ból idáig kódorgó sziél ősrégi himnuszokat zeng a tiszteletére. Az ünneplőbe öltözött népek tarka se­rege tolong már a lábánál. A kései utód lelke a legmagasabbról is szárnyatört galambként bukik a lábához és dehogy meri megkérdezni: — No, édes apánk, hát mit szólsz a delegáció­hoz? Megbűvölten, alázatosan térdel a lélek a tövé­vébe és fcnád&ágos elérzékenyüléssel üdvözli: — Jó napot, adjon Isten, Árpád apám! Nem volna ártalmas, sőt nagyon hasznos vala­•mii, ha koronkint a leghangosabb magyarokat ide zarándok altatnák — nem kocsin, ahogy mi urizál­tunk, hanem gyalogszerrel, hogy hathatósabb le­gyen a zarándok ut — aztán itt megmagyaráznák nekik: — Édes fiaim, ezt a hazát karddal szerezték ugyan, de szájjal fenntartani nem lehet, hanem csak kaszát-kapát, kalapácsot, pennát forgató kéz­zel. Éppen ezért fogadjátok meg Árpád apánk szobránál, hogy kevesebbet szájaltok, de a mun­káskezeket annál jobban megbecsülitek. No, én ezt csak ugy gondolom, mert nem hi­szem, hogy ennek valami foganatja lenne, hiszen hangos magyarjaink fogadalma, Ígérete éppen anv­nyit ér Pusztaszeren, mint — teszem föl — Bu­dapesten. Nőtt-nőtt az ünnepre igyekezett magyarok soka­dalma. Kékbelis emberek, feketeruhás asszonyok, fehérruhás lányok áradata fogta körül a szobrot. Megkezdődött a mise. A kántor ur harmonium­kiséret mellett régi magyar egyházi énekeket kán­tált. Nagyon szép volt. A Zseny József szónoklata is tüzes, magyaros be»zéd. A kései Arpád-ivadék szájtátva hallgatott és csodálattal nézte azt a pompás díszruhát, amiben Józsi bátyánk az ün­nep tiszteletére kirukkolt. (Bizonyos, hogy Árpád apánk még sátoros ünnepeken sem feszitett Ilyen­ben.)' Aztán az imákkal, énekekkel, szónoklatokkal jóltartott publikum hullámzott ide-oda a szekértá­borok és a mindenféle portékát áruló sátorsorok körül Olyan jóraraaló bucsa vagy egy ki« vAsáx-

Next

/
Oldalképek
Tartalom