Délmagyarország, 1934. július (10. évfolyam, 146-171. szám)

1934-07-14 / 157. szám

[MAGYARORSZÁG t: ZV33. ' KladAhhratal é* legylroda : Aradi ucca a. Teleion s 13-oe. - Nyomda ? U>* UpM aocB 1«. Telefon : 13^0«. TáTlrell levélcím : D«lmngyaronz«>< S«eqeil Szombat, 1934 julius 14. 4ra 12 fillér X. évfolyam, 157. sz. ELŐFIZETÉS: Hnvontn helyben 3.20 Vidéken é* Bndapeslen 3.60, kUltUld»n 0.40 penqd* * Egye» Min Ara hétkttz­nap ÍZ, rn»Ar- és Ünnepnap ZO (111. Hlr de<ések felvétele tarlla szerint. Me«jfe-» lenl'> hé«« kivételével naponta rrno«*I Hitler a Röhm-puccs véres leveréséről (Tudósitás a 2- oldalon.) Szabadtéri játékok Augusztus eleje. Hétköznap. Délután há­romnegyed öt. Ázon a salzburgi téren, amelyen délelőtt tizenegykor harangjátékra gyűlnek. A térnek a templom előtt elterülő részén autó autó mellett. A hercegérsek pa­lotájának azon a sarkán, ahonnan a főucca mindkét kávéházának terraszát át lehet látni, puhafából épitett pénztárfülke, ahol csak az mehet tovább, aki jegyet vált, vagy akinek mór van jegye. Tolongás nincs. Egy hangos szót nem hallani. Ki siet. Ki nézelődik. De most mindenki a kis kapuszerű alakulat felé tart, amelyen át a Dóm-térre lehet be­jutni, ahol a templom előtt a szinpad s vele szemben kezdetleges tribün padsorai várják az Európa minden részéből ide sereglett né­zőket. Vannak, akik szemlélődnek. Közvetlenül az előadás előtt is. Az utolsó pillanatig. A legtöbben azonban a helyükre sietnek. Né­hányan könyvet szorongatnak. Sokan kottát lapoznak. A hercegérsek udvarán este kilenc­kor kamarazene lesz. Annak az anyagával foglalkoznak. A padsorok egy részére élesen tüz le a nap. Jobb oldalról jön. A Dóm háta mögül. A hegyek felől. Egy ur, angol vagy amerikai, szavaló akcentussal magyarázza, hogy a nap abban az arányban ereszkedik mindig lejebb és lejebb a hegyek mögé, ami­lyen arányban a cselekmény előre halad. Ak­kor, amikor Moissi fehérruhában nem meg­törten, hanem megtisztultan áll előt­tünk, a nap sugarai a hegyekbe ütődnek, a tér hangulatos alkonyba öltözik. „A természet itt szerves része az előadásnak" tetőződik be a halkan tar­tott magyarázat. Ebben a pillanatban a két oldalépület tetején megszólalnak a harsonák. Határozottan, élénken, sőt élesen. Messzi be­hallatszhatnak, a hegyek közé. ö t ó r a. Min­denki elfoglalja a helyét. Egyszerre csend lesz. Áhítatos csend. Kezdődik az előadás. A Jedermann salzburgi szabadtéri elő­adása. 2. A százezer lakósu, mégis kis mezőváros­ként ható Veronának a mi arányainkhoz képest nagy vasúti állomásán egyik zsúfolt vonat a másik után ontja az utasokat. Két óra­kor Génuából, röviddel utána az osztrák ha­tár felől, öt óra táján Velencéből, alig vala­mivel később Milánóból érkezik gyors. Egy­egy hangos Jelenet megállítja a többi sietőt. Sok az utas. Kevés a hordár. Autóra is egyre többen várakoznak. Lakás mindenkinek jut. Ha nem is a legmegfelelőbb. Az étlapok se sokkal szegényebbek, mint a salzburgiak. A forgalmas uccákon mindenhol hatalmas pla­kátok. Sehol máshol nem látott óriási fekete betűkkel nyolcszor, tizszer egymás alatt: ,,P e r t i 1 e", vagy „G i g 1 i." De inkább Per­tile, mint Gigli. Legalább egy kirakatból vagy üzletbejárai ból minden uccában ontják a han­gokat gramoíonlemezek. Városszerte az Á1 ­arcos bál valamelyik áriáját halljuk. Nyolc óra táján, mikor már gyorsan kezd sötétedni, zsúfolva az éttermek és csemege­üzletek. Vacsoráznak, vásárolnak. Készül­nek. Fél kilenckor sürü emberrajok tódul­nak a hatalmas aréna hatvannégy kapu­ja felé. Itt is Európa minden részéből kevered­nek az érdeklődők. Túlnyomó számban mégis olaszok. Mellettük egy néniét csoport ballag. Kényelmesen. Nézelődve. Melegük van. Fá­radtak. Rómeó és Júlia sirjától jöttek. De nin­csenek meghatva. Se a romantikus szerelem nagyszerűségétől. Se Shakespeare géniuszá­nak eszményi közelségétől. Különösen azért elégedetlenkednek, mert az olasz Shakespea­re — vonatkozások nincsenek rendszeresen összegyűjtve, elrendezve, megszervezve. A kőpadok most már gyorsan telnek. Kitűnően megszervezett rendezői gárda min­denkit a helyére vezet. Egyetlen esetben se fordul elő, hogy valaki másnak a helyét fog­lalná el. Sokan vacsoráznak itt. Kedélyesked­ve. Percekkel kilenc óra előtt har­minc ezer ember ül * helyén. A körala­ku hatalmas aréna föl a legmagasabb sorig rogyásig megtelve. A színpadon, amelyet az előadás előtt fényével a közönség felé irányí­tott reflektorok fénye véd kíváncsi szemektől, szünőben a sürgés-forgás. A zenekar, a S c a­la kibővített zenekara, a helyén vár­ja a karmesteri pálca lendülését. Mintha a reflektorok egy pillanatra most kialudtak volna. A félhomályban diszkréten nyüzsgő nézőtérre egyszerre bevonul sötétség és csend. Helyén áll a karmester s ebben a pil­lanatban a nagyszerű aréna valamennyi ré­szén százával és ezrével gyulladnak ki kicsi gyertyácskák. Tündéri látvány, amelyben nincs a legkisebb banalitás sem, de meghat egy egészen szokatlan illumináciu nagyszerű varázsának intim szépségével, meleg köz­vetlenségével, de az arányok monu­mentalitásával is. A reflektorok megint dol­goznak. De fényforrásukkal most a szinpad felé irányítva. Kitárul az Álarcosbál el­ső szine. A karmesteri pálca tovább lendül. Halljuk a Verdi-opera első taktusait. S Olasz­ország világhírű szabadtéri színpa­dán a világ első énekeseivel, legnagyobb kórusával s zenekarával megkezdődik az elő­adás. 3. Az Alföld ö n vagyunk. A nagy ma­gyar Alföldön. Szegeden. Augusztus­ban. Este nyolc óra felé. A Dóm - tér tá­ján. Ahova a város minden részéből sürü ra­jokban sietnek. Szegediek is. Vidékiek is. Pestiek is. K ü 1 f ö 1 d i e k is. Bent a téren meglehetősen nagy tömeg hullámzik. Vizs­gálgatják a tribünt, amely emelkedőbb, na­gyobb és viharállóbb, mint a salzburgi. Táv­csövezik a templomot, amely az alkonyuló hangulatban is komoran nyúlik a magasba. Az ég kék. Az alkonyattal és az épülettömb­bel harmonizáló szinét a legkisebb felhőcske se zavarja.A világoskék kárpiton sürü rajokban csillogó csillagok. A teretittazégteszi teljesen zárttá. Milyen szép ezl — mondja egy osztrák ujságirónő, aki szerinl ... így irta meg az újságjában —a szegedi Dóm-tér nem várt finom és mély hangulat ok kai késziti előanézőt egy világviszonylatokban is ki­magasló darab salzburgi mére­tekkel mérten is ragyogó előadá­sára. Mindjárt nyolc óra. Nézőtéri felügyelők száguldanak. Több mint hatezer ember zsibong s azokat is, akik még állnak, a he­lyükre irányítják. Reflektorok védelme alatt készülődik itt is a szinpad. A zenekar han­gol. A karmester helyére siet. Ül mindenki. A! várakozás láza tartja fogva a hatalmas teret^ amelyet húszezer nézőre is be le­het renedezni. Most gongütés. Egy! percre megszűnnek működni a reflektorokj Szinpadot is, nézőteret is mély sötétség bur­kolja. Közel a templom falához két magaa helyen égi fény gyullad ki. Fehérruhás an­gyalokra veti ragyogását. De benne van eb­ben a megragadó földöntúli ragyogásban a templom teljes homlokzata is. S az egész nagyszerű „földi" képet mint szerves részt borítja a csillagos égi kárpit. 4. Európa egyik legszebb városában, Buda­pesten. A szeszélyes kánikulában is figyelmet keltenek azok a közlemények és hirdetések, amelyek az Angol-Park és Állat­kert szabadtéri előadásait haran­gozzák be. Az Angol-Parkba a szokásos mó­don lehet bejutni. Csak kényelmesebben) Mert hűvös van. És drágábban. Mert sza­badtéri előadás van. Egy pengő be­fizetése ellenében azonban az ember bedrib­lizi magát és kíváncsian tart a bejárat­hoz aránylag közel elhelyezett „szabadtéri szinpad" felé. Mindjárt nyolc óra. Erősért szürkül. Egészen természetes, hogy nem lát­juk meg a spárgát, amelyet kifeszítettek s amelybe beleütközünk. — Mi ez? — kérdezem néhány úrtól, akik szintén a spárgán innen rekedtek. — A szabadtéri nézőtér kerítése .'.. hangzik a dühös válasz. Azt hirdetik, hogy a szabadtéri előadásra egy pengő a belépődíj, de a spárgán belül leülni csak azt engedik, aki külön fizet harminc fillért. ...A zért, hogy az elvarázsolt kas­télyba beengedjenek, szivesen fizetnéd be a külön husz fillért, ugy-e? ... érvel egy másik ur. Én azonban már meg is fizettem a harminc pénzt. Átvettem a jegyemet, amely hosszúkás és kék s amelynek 92.840 száma van és be­tolongtam a szabadtéri nézőtérre. Négy-öt székoszloppal s néhány üres szék­kel találtam szemben magam. A közvetlen háttérben vendéglő, mellette terebélyes fa, olyan hangulatos világítással, mint amilyen a velencei Lidón ragadtat el szabadnapos bor­bélyokat a hires Wagner szomszédságában. A hullámvasut a távolabbi háttérben csen­des. Nemcsak a járlatok, hanem jókedvű kur­jongatásai és sikoltozásai is felfüggesztve. Nem tudni, a hűvös időjárás vagy a szabad­téri előadás miatt. Más egyelőre nincs felfüg-

Next

/
Oldalképek
Tartalom