Délmagyarország, 1934. június (10. évfolyam, 123-145. szám)
1934-06-07 / 126. szám
8. DELMAGYARORSZAG T934 í uni us 7: MINDEN MÁSODIK A DELMACYARORSZAG REGENYE 16 Éva nyögdölt még néhányat, aztan kinyitotta ő is a szemét. Klárira nczett, fáradt, kérdő pillantással. — Felébredtél? Jó álmod volt? — tudakolta K'ári. — Ugy lármáztok. Mi baj? Várarli Margit élesen rikácsolt Nogálnéra: — Látja, felébredt szegény! Lelketlen, komisz teremtés maga, szenvedő beteget felzavarni ... Pfuj, szégyelje magát..: — Maguk meg engem kunérolnak, hát kvittúristen, alászolgálja ... — vicsorgott Nogálné. Hóna alá csapott egy foltos törülközőt és kiviharzott a mosdóba. — Micsoda némber, — mondta hatodik társuk: Kenderesi Rózsi. — Most mosdózni ment, de se szappant, só fogkefét, se fésűt nem vitt magával. A végen megtetvesediink mellette valamenynyion. Ha ti nem szóltok, én még ma megmondom Lázár alorvosnak: vagy ő vagy mi. Nem is értem, lehetőség szerint miért nem törődnek azzal, hogy kiket fektetnek egy szobába... Nagy undorodások közben kibújtak ők is meleg ágyaikból, ki pizsamát, ki pongyolát kerített magára és mentek csoportosan tisztálkodni. Elől Kenderesi Rózsi, utána Piri, Margittal. Éva és Klári egyedül maradtak a szobában. A hegyek felől vinnyogott az októberi szél, mely egyetlen éjszaka alatt halottra csókolta a természetet. Bántóan hatott a levegőben villódzó madarak csipogása. — Mi újság, Klárikám? — Semmi. — Beszéltél vele, találkoztatok? — Ühüm. — Hoztál levelet? — Hoztam. — Klári belepirult a füllentésbe." Az első kérdésnél tudta, hogy ez fog következni: hoztál-e levelet? Nem is lehetett másként és mégis, mintha árulást követne el, olyan nehezen mozgott a nyelve. Gyors mozdulattal előkotorta a világoskék boritékot s odatette Éva paplanéra: — Tessék — mondta rekedten és kibámult az ablakon. Kint egyre erősebben zúgott a szél. Egy letört ágacska hangos koppanással vágódott a csatornának. Majd nemsokára esni kezdett az eső. Éva pedig olvasott kíváncsian, boldogan, néha észrevétlenül megcsókolta a sűrűn teleírott papirost, ő nem vette hasonló könynyen a dolgokat, mint Klári, benne még élt a nő beteges szentimentalizmusa, habár Előddel szemben maga is sokat megengedett, ö férjhez akart menni, gyereket akart, mint az anyja, nagyanyja és általában minden aszszonyok a világ teremtése óta. Annak ellenére, hogy Klárival testi-lelki barátok voltak, gyakran vitatkoztak erről a kérdésről és nem egyszer komolyan összeszólalkoztak, amikor Klári igyekezett érvényt szerezni felfogásának: voltaképpen a házasság a nők szempontjából a világ legigazságtalanabb intézménye. Ilyenkor Éva tiltakozott: Majd meglátod, mennyire tévedsz; Ka én férjhez megyek, meg foglak hívni magamhoz. Hidd el, sok függ az asszony alkalmazkodó képességétől... Erre Klári: — Hiszen ez az, ezt prédikálom. Alkalmazkodni . V: rabszolgának lenni, szülni, szoptatni és tűrni, tűrni gyáván a zsarnokságot! Mert n legtöbb férfi ennek született: zsarnoknak. Kényúrnak, akinek minden szabad, de nz asszonynak jaj, az első szabadabb lépésnél, hajlandók lennének meghallgatás nélkül megkövezni... A nő csak szolgáljon, harapja öss/e fogút és viselie enaedeíirtesen reá Irla: RUSZKABÁNYAI ELEMÉR rakott rabláncát, nyelje a sok felnyálazó keserűséget, amíg a férfi szabad, mint a madár. Az ő életük változatlan marad, őket — úgy gondolják — az eskü sem kötelezi, forognak amerre kedvük tetszik és vihognak könnyű kalandjaikon, a nők butaságán, mentegetik egymás gyarlóságát. — Aki nyitót szemmel jár a világban, az ilyen emberhez megy feleségül. Azt, hogy vannak kivételek, remélem nem tagadod? — Kevesen, mindenesetre. — Oszkár ... — Na, igen, ő kedves, jópofa.. De amint mondtam, ez nem ránk, betegen születettekre vonatkozik, a mi életünk más, mi — legalább is én, — egyszerűen boldogok akarunk lenni, problémák, önmarcangolások nélkül. Élni akarunk! Tartozni valakihez, aki elfogadja és örüljön ajándékainknak. (Folvt. köv.) Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai értéktőzsde áralakulása nem volt egységes kezdetben, később azonban magasabb, majd gyengébb árfolyamok mellett történt néhány kötés. Később a spekuláció nagyfok« tartózkodása miatt elgyöngült az irányzat és az összes részvényeknél aiacsony árfolyamok kerültek felszínre. Zárlat felé ismét kedvező hangulat kerekedett felül és némi árjarnlás is mutatkozott. A részvények nagyobb részénél azonban a zárlati árfolyamok egy árnyalattal a tegnapi alatt maradtak. Magyar Nemzeti Bank 130, Kőszén 250, Ganz 15.7, Izzó 198.5, Szegedi kender 13, Goldberger 41, Pamutipar 47. Zürichi deviza zárlat. Páris 20.3275, London 15.55, Newyork 308—, Brüsszel 72.025, Milánó 26.64. Madrid 42.10, Amszterdam 208.75, Berlin 116.—, Bécs hiv. 73.08, silling 57.60, Prága 1281, Varsó 58.10, Belgrád 7.00, Athén 2.92, Bukarest 3.05. Maervar Nemzeti Bank hivatalos árfolvamjelen#se. Angol font 17.30-17.70, dán kor. 76.95—77.75, cseh koror.a 14.02-14 20. nnga frank 7910—7980. dollár 341.20—345.20, kanadai dollár 336.00—346 00 francia frank 22.30—22.50, hollandi forint 231.95— 233.95, lengyel zloty 64.75—65.35, leu 3.42—3.46, leva 4.00—415, lira 29.90-30.25, német márka 136.00137.60, norvég korona 87.20—88.1o, osztrák schilling 80.00—80 70, svájci frank 110.70-111.65, svéd korona 88 80—89.70, dinár 7.80—8.30. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Buza tiszai 77 kg-os 13.15—13.80, 78 kg-os 13.25— 13.90. 79 kg-os 13.35—14.00, 80 kg-os 13.45—14.10, jászsági, fejérmesvei, dunántúli, pestvidéki, bácskai 77 kg-os 13.30-13.70, 79 kg-os 13.40—13.80, 79 kg-os 13.50-13.90, 80 kg-os 13.60--14.00, Pestvidéki rozs 7.20—7.30. egyéb 7.50—7.60, sörárpa I. 14.25— 1500. takarmányárpa I. 18.25—13.50, zab I. 16.00— 16.25 pengő. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza lanyhuló. Juniusra 99.25—egynyolcad (100.75—hétnyolcad), szeptemberre 100 egynyolcad—100 (101 hétnyolcad), decemberre 101.5—egynegyed (103 egynyolcad). Tengeri lanyha. Juliusra 55.25 (56 egynyolcad), szeptemberre 57.25 (58.75), decemberre 57 hétnyolcad). Zab alig tartott. Juliusra 43 ötnyolcad (44.25), szeptemberre 43.75 (44.5), decemberre 44 hétnyolcad (45 hétnyolcad). Rozs alig tartott. Juliusra 62.5 (63 egynvolcad), szeptemberre 64.5 (64 hétnyolcad), decemberre — (—). Dugászf Fest, Tisztifi. Ozlet: Károlyi-u. 3. Üzem: T jéi-u. 7. Telefon: ío__76 C.nllér tisz'ifása 8 "\Vír. 346 Kályháiét takaréktüzhelyét. ha rossz, azonnal csináltassa meg. mert most olcsón végzi az idény előtt Sxombalfa'v" D. és Társa cserépkályha készitő. Kemény ucca 51. Tel, 24-67« Apróhirdetések Bútorozott szobát LAKÁST Gyorsan és ¡61 kiad illetőleg talál, ha felad egy apróhirdetést a OélmswBrorsztotfMi! J. JMVi í 99 »1W1MB Különbejáratu elegáns bútorozott szoba fürdőszoba használattal kiadó. Szilágyi u. 4. Különbejáratu bútorozott szobát keresek. — „Banktisztviselő'" jeligére. Lakás - Üzlet Belvárosban 1 és 2 szobás udvari lakás, parkettás. augusztusra kiadó Kossuth Lajos sugarat 23. Foglalkozás, Gyermektelen családhoz kisebb háztartásba beteg mellé vagy magányos úriemberhez — ajáinlkozik mindenhez értő középkorú nő Csaba ucca épk 74. Konfekció varrólányok felvétetnek Biharinál, Mikszáth Kálmán u. Deutsches Fraulein empfiehlt sich zu Kindern. „Kinderpflege." Iparmüvészi keziuU!tf$zitesl>€ii teljes oktatást nyerhet. Megbeszélésre vasárnap jövök Budapestről. D. u. 3—5-ig. Kigyó u. 1, I. 3. 128 iparom»* legkönnyebbon eladhat vagy vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között Szép szekreter, smizett, könyvszekrény, vitrin, filé, kézimunka olcsón eladó. Bőhmné, Tisza Lajos körút 48. Eladó Ktskundorozsmán Atokháza dűlőben levő tanyás ingatlan, továbbá Rákóczi ucca 17, Főtéren jóforgalmu fodrászüzlet családi — okok miatt minden elfogadható áron. Tudakozódni Bálint fodrásznál Dorozsma, Főtér. Jó helyen fekvő, jövedelmező házai keresek ügyfelem részére, kb. 40.000 pengőig. A vételár készpénzben kifizethető. Ajánlatokat jövedelemkimutatással levélben kérek. Dr. Dettre János ügyvéd, Valéria tér 10. Ebédlőbutor, háromajtós előszoba szekrény, különböző bútorok élköltözés miatt eladók. Megtekinthető délelőtt. Honvéd tér 8, I. 1. VászonöiiönyfíszMás 2-— P Hirsch Klári „IDEÁL" vegytisztitó és kelmefestőüzemében, Batthyány ucca 2. 111 Émiiiii Jó kedély jeligéire sorait tévedésből későn kaptam, jeleztem is a lapban. Ott voltaim kétszer is az ön által meg jelölt helyen, de nem volt ott. Kérem válaszát a lapban. Kimondott úriasszony magasrangu katonatiszt vagy főtisztviselő isme retségét keresi anyagiak kizárásával. Jó kedély jeligére. 30 körüli iómegjelenésü nemi'üggetlen fiatalember hozzáillő nő érdeknélküli diszkrét ismeretségét keresi. Levelet „Kölcsönös szimpátia." 22 éves szolid, egyszerű leány diszkrét űriem ber baratságát keresi „Szeretem a virágot" jelige. KÜLÖNFÉLÉK Elveszett kedd este — Kelemen u. 4. sz. ház előtt szürke női kesztyű Megtaláló szíveskedjék a Délmagyarország kiadóhivatalába leadni. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott • kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Gal!ér9 kézelő. csoda ^'fcJIAftlft 'tisztítását ridini: vegytisztitó és festőüzletében végeztesse.. Tisza La os körút 39. laarlelep: Br. Jósika u. 22 Hátrálékos könyveléseket feldolgoznak, mérlegel, társas elszámolásokat elkészítenek és felülvizsgálnak, — könyvvizsgálat esetén mint ellen szakértők érdekeit legjobban védjük meg. mmm testvérek adó és könyvszakértők áUükPtSl, iV. MUZEUrt KRI 7. Tel: 89—757.