Délmagyarország, 1934. június (10. évfolyam, 123-145. szám)

1934-06-06 / 125. szám

DELM ftGYAKÖRSZAC IÍIIIWIIIB .• ••• Jlli^M^»*^ SZEGED, 9nrke*cMMe0: Somogyi UCCB QvAvHsk 1Q%A hininc í> ELŐFIZETÉS: HnVonla helyben 3.20 ÍH..1.ero. Teleion: Kiadóhivatal <J£.Crila, 17J4 JUII1U9 V* Vidéken 6* Badapesten 3.«M>,kUli»ld«n fctflctifnktfnyvtAi és legylrodn : Aradi . ,, -1 6.40 penqO- Egye» »zAm Ara hétktlx­acca 8. Teleion; 13^MJ. ^ Nyomda : Löw Mn " 1,,,cr . T naplZ, vasér- é<) llnnepna<> 20 (III. IHr Mpól ncca 19. Telefon: TAvlrall V évfnlvam 4 de«<«ek lelvétele larlla szerint. Megte­tm levfeldm: Dtlmagyarontao Szeged * " "> lenlk h«lt6 kivételivel naponta reoael Eles összeütközés Henderson és Barthou között a leszerelési értekezlet keddi ülésén A tanácskozás ismét eredménytelen maradt — Henderson drámai beszéde után felajánlotta lemondását Genf, junius 5. Henderson a leszerelési értekezlet elnökségének kedd délutáni ülésén Barthou felszólalására válaszolva kijelen­tette, hogyha kétségbe vonják pártatlanságát, akkor ha jlandó elnöki tisztségét megbizói ren­delkezésére boesájtani. A bejelentés után olyan feszült csend tá­madt, hogy a légy zümmögését is hallani lehe­tett volna. A szemmel láthatólag megindult hallgatósághoz fordulva, Henderson nagy hévvel felkiáltott: — Mint a világ sok millió fiatalemberének a védője vagyok itt! Ne felejtsék el, hogy ezek­nek a fiatalembereknek az élete a mi kezünk­ben van. Barthou francia külügyminiszter nem fo­gadta el Henderson javaslatát, amelyben pro­poziciót tett a további tárgyalások anyagára. — Az angol kormány az egyezmény aláírá­sának feltételeképen Németországnak a Nem­zeteik Szövetségebe való belépését kötötte — mondotta Barthou. Franciaország ehhez hoz­zájárult, dc azt kívánja, hogv Németország minden nyomás és feltétel nélkül lépjen be a Népszövetségbe és akkor majd tárgyalhatunk a biztonság, a leszerelés és a jogegyenlőség kér. déséről. Inkább ne létesüljön semmiféle egyez­mény sem, minthogy rossz egyezményt kösse­nek. Biztonság nélkül semmiféle egyezmény sem lehetséges. A tárgyilagosság hiányával vá­dolta az elnököt. Henderson visszautasította a vádat és kijelentette, hogy kész az elnöki tisztségről le­mondani. ó is a biztonság híve. de nz általános biztonságnak. Barthou tegnap megakadályoz­ta a szerkesztői bizottság létesítését, ma pedig nem fogadja el az ő inditványát. Igv csak két indítványnak lehet helve: 1. A francia bizottság uj munkatervet ter­jesszen elő, 2. vagv hogy vallja be a főbizottság, hogy semmifé'e megállapodás sem létesülhet és ez­zel zárják le a leszerelési értekezletet. Henderson ezután elhalasztotta az el-^ nökségi ülést szerdára. Finnek, észtek, magyarok Irta Csekey István A politika tudománya ujabban külön feje­zetet szentel a rokon nemzetek tömörülésé­nek. Ezek a pánnacionalista mozgalmak kez­detben kulturális alapokon nyugosznak, de olyan politikai intenzitásig is eljuthatnak, mint a pánszlávizmus, amelyben sokan ma is egyik közvetlen vagy közvetett okát vélik a világháborúnak. A mi turáni mozgalmunk, amelynek legkomolyabb és legtöbb ered­ményt elért ága a finnugor mozgalom, amely magas kulturáju és önálló állami életet élő északi rokonainkkal keresi a faji, nyelvi és őstörténeti kapcsolatokat, megmaradt és hihe­tőleg meg is marad az ideális-kulturális ala­pokon. Nem célja tehát, hogy egymással ér­dekellentétben álló politikai csoportokat te­remtsen, hanem hogy a rokon nemzeteket tradicionális közösségbe hozza a szellemkul­tura alapján. Ezt a célt szolgálják 1921 óta a finn, észt és magyar fővárosokban háromévenkint ren­dezett Finnugor Közművelődési Kongresszusok. Az utolsót három év­vel ezeiőtt az ezer tó országának fővárosá­ban, a szépséges Helsinkiben tartottuk. Ak­kor elhatároztuk, hogy a nehéz gazdasági vi­szonyokra való tekintettel meghosszabbítjuk az időközöket s a következő nagygyűlést már majd csak négy-öt év múlva rendezzük Eesti fővárosában, Tallinban. Van a kong­resszusoknak egy állandó előkészítő bizottsá­ga. az úgynevezett Finnugor Ku Itur­bizottsag, amely a kongresszusok közt minden év tavaszán a három ország főváro­sainak egyikében ülésezik. Az idén miránk került a sor, s innen van, hogy a finn és észt szellemi életnek vezető kiválóságai érkeztek Budapestre a Finnugor Kulturbizottság ez évi értekezletére. Ennek a budapesti összejövetelnek két szempontból lesz döntő jelentősége. Az egyik: a következő, tallinni V. Finnugor Köz­művelődési Kongresszus időpontjának a meg­határozása. Arról van szó, hogy 1935 vagy 1936 juníusában legyen-e a következő nagy­gyűlés. Az első mellett szól az a szempont, hogy a finnek 1935-ben rendezik meg világ­hírű népéposzuk, a Kalevala első kiadásának százéves évfordulóját. Suominak a Kalevala legdrágább kincse. A népéposz terén Finn­ország vezet. Éppen ezért világra szóló ün­nepséget terveznek északi testvéreink és mi sem természetesebb, mint az a vágyuk, hogy ezen a nagy kulturünnepen déli rokonuk, a magyarság minél nagyobb számban és minél kiválóbb képviselői által vegyen részt. Olyan hatalmas északraözönlést lehetne rendezni, mint az T93T-Í helsinki kongresszus során, amikor félezer magyar kereste föl az éjféli nap őrszágát. Olcsó finnországi nyaralást le­hetne megszervezni, hogy közelebbről és ala­posabban megismerhessük egymást. A budapesti tanácskozás másik nagyjelen­tőségű kérdése a szavazás afölött az in­dítvány fölött, amely a törŐKöket (esetleg a bolgárokat) is be akarná vonni a közművelő­dési kongresszusokba és a finnugor keretet szeretné valósággal uraltáji keretté kibővíte­ni. Én mint északi testvéreink egyik legala­posabb hazai ismerője sietek már itt a nagy nyilvánosság előtt kijelenteni, hogy a finnek és az észtek nem nagyon lelkesülnek ezért a gondolatért. Nekik eddis- nem volt semmifé­le közelebbi érintkezésük a törökökkel. Elvá­lasztja tőlük a keresztyén kultura és az ázsiai származás elmélete. Hogy az úgynevezett turánizmus, még nem romantikus elgon­dolásban is, északi rokonaink körében nem talált visszhangra, azt már az észtek közt való megtelepedésem után nyomban megállapí­tottam. Az azóta eltelt tiz év után még inkább hangoztathatom, hogy amennyire rokonszen­ves a finneknek és az észteknek az ur a 1 i z­m u s , vagy még szűkebbre vonva, a finn­ugor összetartozóság gondolata, annyira el­lenszenves köztük a turáni eszme, amely ázsiai színes népekkel hozná őket összeköt­tetésbe, holott náluk sohasem merült föl olyan hipotézis, amely az ázsiai eredetet kí­sérelte volna megkeresni. Fajilag pedig a fin­nek és észtek fehér európaiak, akik a nemes kelet-balti típust alkotják közel faji rokonság­ban az északi germánokkal (hisz a szláv ere­detű poroszok is ide tartoznak), akikkel két évezred óta a legszorosabb kultúrközösség­ben élnek. Néhány évvel ezelőtt a finnek egész propagandahadjáratot folytattak az an­gol iskolakönyv^k özönvíz előtti antropoló­giai tanításaival szemben, melyek mongol eredetüket vitatták. Ezzel szemben nálunk még a nyugati nyelveken kiadott utazási pro­pagandairatok is a magyarság ázsiai szárma­zásával kezdik, akik Isten ostoraiként szakad­tak rá az európai civilizációra, vért ittak, nye­reg alatt puhított hust ettek és villogó fehér­nemüiükön üldözték Ázsiai sivatagjain a vad méneket. Csodálatos, hogy nálunk a közszel­lem még mindig nem akar tudomást szerezni az utolsó évtized nagyjelentőségű őshaza- és eredet-kutatásai felől. Ma már a magyarság európai finnugor származása minden vitán fölül áll és még az is kérdéses, hogy az a volgabolgár elem, amely az ugor eredetű magyarságot második őshazájában megszer­vezte, járt-e valaha is Ázsiában. Hogy tehát déli atvafiaink minden további . nélkül közvetlenül belekapcsolódhatnának a finnugor rokonságba, azt — ismerve északi testvéreink fölfogását — ma még alig hi­szem. Helyesnek tartanám azonban, ha a finnugor néprokonsági eszme mintájára lel­kes török-bolgár-magyar barátok hasonló si­kerrel megszerveznék ezt a déli néprokonsá­gi mozgalmat, amely nemcsak kulturális, de minden bizonnyal politikai sikerrel is ke­csegtetne, nem lévén köztünk csaknem két­ezer kilométernyi távolság, mint amely északi rokonainktól bennünket elválaszt. Ha azután a török-bolgár-magyar közművelődési kong­resszusok a finnugorokéhoz hasonló nagyi megmozdulásokat és sikert eredményezné­nek, nem tartom kizártnak, hogy idővel kö­zös szellemi síkon is találkozhatnánk s H finnugor kuhurkongresszusok ural-al táji közművelődési kongresszusok­k á bővülhetnének ki. Bizonyos^ hogy még a három államalkotó finnugor nép kulturfejlődése is különböző fcy lyammederben ment végbe s a rokonság esz­méje egyedül nem volt elég, hogy közöttülc valóban kulturális egységet teremtsen. Art\int azonban kulturküldetésüknek tudatára ébred­tek, nyomban történelmi végzetszerüségge! keresték a kapcsolatot a Nyugattal. Mindhá­rom nép mint nagy határőr áll Kelet és Nyu­gat limeszén, hátát Keletnek, arcát Napenyé­szetnek fordítva. És a történelmi fejlődés azÜ mutatja, hogy ösztönszerűleg helyesen tájé­kozódtak Nyugat felé. Azok a kis rokonné­pek, amelyek nem kerekedtek föl idejekorárt Nyugat felé, nem váltak kulturtényezőkké t a világ színpadának süllyesztőjébe kerültelü A magyarság az északi müveit rokonok pél­dájából is láthatja, hogy az a hosszú ut, ame­lyen az Urál völgyéből a Kárpátok ölébe el­indult, nem valami véletlen nyugati kaland volt, hanem az egyetlen helyes ut, amely aa önfenntartáshoz, az élethez és a magasabb» kulturához vezetett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom