Délmagyarország, 1934. június (10. évfolyam, 123-145. szám)
1934-06-23 / 140. szám
1QM jnnhw V>: t)KtlWAG7ARORSZAG 5 •UWVII MegkezdSdtttf a felsőház nyári szünete Tiltakozás Barthou bukaresti beszéde eílen Budapest, lumits 22. A felsőház pénteki ülésén Szonta^h lené napirend előtt a francia félhivatalosnak azon megjegyzésével kapcsolatban, hogy József főherceg a felsőház tegnapi ülésén a kormány megbízásából szállt szembe Barthou francia külügyminiszter kolozsvári antireviziós kijelentéseivel, mint ellenzéki hangoztatta. hrtgy a kérdésbe, a kormány és az ellenzék között s.imi 'féb el.le '.t nincs. — A felháborodás mellett szomorúság Is tölt el bennüli', t a francia külügyiminiszter kijelentései hallatára — mondotta —. mert akkor, amikor Franciaország elvesztette Elzász-Lotharingiát, az egész vitádon egyedül a magyar országgyűlés felezte fú ez ellen tiltakozását. Ha a román külügyminiszter után most már a francia külügyminiszter is megcsörgeti a fegyvert a revízió ellen, kénytelen leszögezni, hogy végül mégis a mi fegyverünk, a magyar igazság fog győzedelm ved*-; A felsőház ezután megválasztotta a 33-as bizottság felsőházi 11 tagját, ^zután több kisebb törvényíavaslatot tárgyaltak. Az ipairfelünyelők tevékenységéről szóló törvényjavaslatnál Csik József és Varsányi Emil hozzászólása után Fabinvl Tihamér kereskedelmi miniszter bejelentette, az iparf Gügyéi ők munkájának megkönnyítése céljából három fiatal mérnököt vett fel az ipftrfelügyelői testületbe és ezenkívül szerény összeggel felemeli az iparfelügyelők kiküldetésére számt előleget. A felsőház ezután hozzászólás nélkül elfogadta a külügyminiszter három kisebb jelentését, az igazoló és mentelmi bizottság jelentését és ezzel az ülés 12 óra előtt A et ért. A pénteki ülés volt a nyári szünet előtt a felsőház utolsó ülése. Az asszony harca vak férjével (A Délmagyarország munkatársától.) Egy teljesen vak férj: Kovács István dorozsmai lakos tett két hónappal ezelőtt feljelentést fiatal felesége. Rácz Júlia ellen. A feljelentés szerint Kovács Istváin egyik nap a dorozsmai országúton találkozott különvaJtan élő feleségével. Az asszony megtámadta, földreteperte és a nála lévő bottal többször megütötte. Az asszon r arra akarta őt rávenni, hogy a nevén álló félházat Írassa reá, vagy gyerekeire. Az ügyészség az asszony ellen zsarolás bűntettének kísérlete és súlyos testisértés miatt emeilit vádat. Az ügyet pénteken tárgyalta a szegedi törvényszék VUdtanácsa. Kovácsné elmondotta, hogy amikor feleségül ment Kovácshoz, akkor az csak az egyik szemére volt valk, azóta mindkét szemére megvakult. Most már nem élnek együtt. A férj koldulni jár. Igv találkozott vele március 9-én az országúton. Beszélgetésbe elegyedett férjével, akit arra kért, hogy a fél házarészét írassa vagy reá. vágy a gyerekekre, de Kováos erről hallani sem akart, sőt c'van dühbe gurult, hogy nekiesett. fojtorrnfni kezdte. Fköztoem ő felkapt.i a botot, és védekezésül a fejére ütött. Kihallgatta a bíróság a vak fórjet is, aki keservesen panaszkodott feleségére. Három esztendeje atimak — mondotta —, hoírv különváltan élnek. Nem ő ment el a háztól, a felesége zavarta el. mert ugy látszik, hogy terhére vo1t a családnak. Feleségének különben is már akkor udvarolt egy fiatalember, ö vak létére nem tudott keresni, hát nem is tűrték meg odahaza. Azt állította vallomásában, hogy felesége kezdte a verekedést és őt megverte. A bíróság Köváasnét a zsarolás vádja alól felmentette, de testisértés miatt 30 pengő pénzbdntetésre ítélte és a büntetés végrehajtását felfügghette. öefőllfó? 1 paprikáját, paradiosomát » VINDUL" -la lejrye el. Akkor lesz tartás Érek éta ldtfinően bevált garüra3le»kon*erváló szer. Kapható a készítőnél: GERGELY gyógyszerésznél, Kossuth Lajos sngArat éa naeykdrnt sarak. 109 Mindig féláron utazhat száz kiléméternél nagyobb távolságra Lépjen be az írott üpr RtM Eoipesiiieihe Száz kilométernél kisebb távolságra harminchárom százalék a kedvezmény H város 219 ezer dolláros kölcsöne A pénzügyi bizoílság ellenzi a dollárkOIcsün pengőkölcsönné való konvertálását (A Délmagyarország munkatársától.) Pénteken délben dr. Pálfy József poi^ármestssrhelyettes elnökletével együttes ülést tartott a városházán a pénzügyi és a jogügyi bizottság. Az ülésnek több kisebbjelen tőségü kérdésen kívül volt egy igen fontos programpontja, az AngolMagyar Banknak az a beadványa, amelyben a város 219000 dolláros függőkölcsönénck pengőkölcsönné való konvertálását kérte. A városnak ez a függőkölcsöne, amely évekkel ezelőtt keletkezett és amelyet a pénzintézet eddig évről-évre meghosszabbított, julius 21-én jár le ismét. A pénzintézet igazgatósága most közölte a város hatóságával, hogy a függőkölcsönt tovább nem hoszszabbitja meg, csakis abban az esetben, ha a város hozzájárul a kölcsön pengő értékben való konvertálásához. ugyanolyan dollárkurzuson, mint amilyenen legutóbb a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál lévő doHárkölcsönt konvertálta, tehát 4.80 pengős árfolyamon. A pénzügyi bizottság a kérdés részletes áttanulmányozása után egyhangúlag arra az álláspontra helyezkedett, hogy nem javasolja a dnllárkölcsön konvertálását. Megállapította a pénzügyi bízottság, hogy a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank függőkölcsönének konvertálása egészen más jogi alapon történt. A Kereskedelmi Banknál lévő kölcsön ugyanis még 1932 áprilisában járt le és a pénz. intézet már akkor megtagadta a kölcsön meghosszabbítását. A devízazárlat következtében igen sok átszámítási differencia keletkezett a hasonló ügyekből és az egyik ilyen pörben a kúria Ítéletet hozott, amelyben kimondotta, hogy abban az esetben, ha az adós a valutazárlat miatt nem fizetheti ki külföldi valutában tartozását, köteles azt peneőértékhen kifizetni, még pedig a lejárat naP^án jegvzeft hivatalos tőzsdei árfolvamon. A Kereskedelmi Bank kölcsönének leiártakor lénvegesen magasabb volt a dollár árfolvama. mint most, ami telies mértékben indokolta a 4.80 pengős dol. lárárfolvam alkalmazását. Jelenleg a dollár árfolyama 3-50 körül váltakozik és igy abban az esetben, ha a város fizetésre kényszerülne, a kúria döntése alapján dollártartozását ngyan. ilven árfolvamon rendezhetné. A pénzügyi bizottság megállapítása szerint nincs semmi értelme annak, hogy a város minden kényszerítő ok nélkül hozzájáruljon a dollárkölcsőn árfolyamon felüli konvertálásához, mert abban az esetben, há a kúriai ítélet alapján nengőben fizeti ki a 219.W0 dolláros fűggőkölcsön tartozását, az eredeti 5.70-es árfolyamhoz viszonyítva közel félmillió pengő árfolyamnyereséget biztosithalna. A pénzügyi bizottság különben sem tartja va-i lószinünek, hogy az Angol-Magyar Bank tekintettel ezekre az árfolyamviszonyokra, élne a kölcsön felmondásának jogával és ragaszkodna a julius 21-én bekövetkező esedékességhez. Ezért azt javasol ja a bizottság, hogy a közgyűlés térjen napirendre a pénzintézet ajánlata fölött. A kettős bizottság pénteki ülésének napirend, jén szerepelt még a Mars-tér kikövezésének ügye is, amely a szerdai közgyűlés elé kerül döntés céljából. A bizottság azonban szombat délutánra halasztotta el a Mars-téri ajánlatok átvizsgálását, mivel az Angol-Magyar ' Bank ajánlatának tárgyalásával eltelt a tanácskozási idő. Elfogták a vakmerő tolva! „éjszakai vándort" (A Délmagyarország munkatársától.) A szegedi rendőrség tegmap délelőtt elfogott egy régóta keresett tolvajt Duskó Boros Pál szemelvében. Duskó régi ismerőse a rendőrségnek, i ulajdoroképen román állampolgár, ^ki állandóan megszállt területen él, de Időnkint átirándul Magyarországra. Egyiziben már örökre kitiltották az ország területéről. Kitoloncolták, de Duskó a kitoloncolás ellenére is visszatért és most kiderült, hogy több lopást követett el. Duskó Boros Pált a detektívek felismerek zití uccán. Bevittek a rendőrségre, ott kihallgatták és ekkor azt vallotta, kogy már hónapok óta él Magyarországon. Arra a kérdésre, hogy miből él, elmondotta, hogy lopásokat követett el Szegeden és Battonyán. Előadása szerint Szegeden tíz esetben követett el lopást, még pedig igen körülményes módon. Rendszerint kisemberek házánál jelnt meg esténként és éjszakai szállást kért. Azt mondotta magáról, hogy román katonaszökevény. A jószívű emberek megszánták, beinvitálták, ágyat vetettek neld. Aimáikor azután a házbei lek elaludtak, akkor összecsomagolt minden elmozdítható értékes holmit ós tovább állt. A detektívek sokáig keresték az „éjszakai vándort", de nem tudtak nyomára akadni, mert a ¡károsultak neim adtak róla ~>ontos szem'lyleirást. Duskó Boros bevallotta azt is. hogy Battonyán és Arádon is követett el lopást A retidői oég a notórius tolvajt letartóztatta és átadta az ügyészségnek. Büntetése letöltése után kitoloncolják az országból. RAFFAY-étterem korthe lyiségóben minden este ninŐminQPOOIUIO 1 adar a szabadban sütött 33» Ul||dIiy|lGÜOGl|ylk 50 fiit