Délmagyarország, 1934. április (10. évfolyam, 73-96. szám)

1934-04-22 / 90. szám

¡6: **mam DíTMAGyARORSZSG 1934 április 72. n Délmagyarország pünkösdi hete Abbáziában A hcres virágkorzó megtekintése 2 napi autöcar kirándulás az olasz csataterekre és Velencébe Triest. a miramarei kastély, a monfalconei hajógyár, az isonzói, piavei véráztatta harctér, Treviso, valamint az uj 12 kilométeres Mestre-velencei csodahíd megtekintése, kényelmes autocarokon. Kitűnő ellátás és lakás Abbáziában és Velencében. Ta rtama: 12 nap. Indulás Budapestről május 19-én reggel, érkezés Budapestre május 30-án délelőtt Bészvételi dij 159 pengőtől.1 Minden felvilágosítást, réslctes programmot megad s jelentkezéseket elfogad a DÉLMAGYARORSZÁG ITTAZA8I OSZTÁLYA, valamint „VIA" Budapest. IV„ Váci ucca 36. Telefon 83—2—5«. A DELMHtíyARORSZHG REGEN}* SZEMEN KLRRH ? E GX LEÁmy ELINDUL 76 Csak' hallgattam Rajnát, Kogy mit beszél. Hát hol marad a kastély, park, a szökőkutak..; Megkérdeztem tőle: — És te?::: És neked?::! Nevetett, nagyon kellemetlenül és csúnyán hangzott ez a nevetés itt a rendőrség ka­pujában: — Az semmi. Most már úgyis mindegy: Vége van. Hát nem volt igaz semmi, semmi. Volt park, volt kastély, volt szökőkút is, de abban a kastélyban nem mi laktunk. — És az apád, aki kilökte_a koldust? — Akit kilöktek, a koldust, igen az volt nz én apám! Az, akit kilöktek és én mind­össze öt esztendős voltam. Az anyám már akkor nem élt. Az anyám Norvégiából jött Oroszországba. Azt mondják szépen tudott énekélni és igy énekelte magát végig az or­szágokon. Az apám kisérte. Az apám orosz volt és gyalog tették meg a nászutat haza, mert az apám haza akarta hozni az asszonyt. Hát muzsikáltak és jöttek. Mikor megérkez­tek haza, akkor megszülettem én. És az anyám meghalt, mert nagyon hideg volt Oroszországban és akkor én mentem tovább az apámmal. Bementünk egy nagy kastély­nak a parkjába, kidobtak minket és utánunk küldték a kutyáikat. És mikor kivül voltunk a kerítésen, az apám átkozódott és sok-sok mindenfélét mondott bosszúról, meg vérről. Én pedig öt éves voltam és arra gondoltam, Istenem csak egyszer nekem is... csak egy­szer én is. Maradhat nekik is, de nekem is jusson puha, meleg szoba, teritett asztal, fé­nyes runáju inasok, mint akik kilöktek, olyan nagy prémes kabát, mint amilyen azon az asszonyon volt, akivel az a nagy ur a park­ban sétált. Egyszer nekem is... És szerettem őket és haragudtam apámra, amiért szidja őket, mikor Ők nagyok, erősek, jószaguak és gazdagok. Aztán nagyobb lettem, az apám is meghalt és én Saschához kerültem. Festett engem és én szerettem azt, mert puha sely­meket akasztott rám. Végig feküdtem a vö­rös bársony kereveteken és ha néha ruha nélkül álltam modellt, akkor is meleg volt a műterem levegője és a festékek furcsa szaga töltötte be a levegőt. Szép volt és néha elé­gedett is yoltam. Az bántott néha, hogy ha felöltözöm megint csak vászonból van a fe­hérneműm és nem válthatom mindennap. Akkor már tudtam, hogy van selyem fehér­nemű és hogy lehet mindennap váltani. Együtt jöttünk ki Párisba Saschával. Itt már nem festett, csak rajzolt. Szeretett itt lenni. Én meg csak éltem vele. Akkor egyszer megszólítottak az uccán. Kövér, jólöltözött tir volt és ígért nekem mindenfélét. Este megmagyaráztam Saschának, hogy szeretem a gazdagokat és szeretek mindent, ami körül­veszi őket, megmondtam, hogy öt esztendős korom óta vágyódom erre, amióta kilöktek abból a kastélyból. Megkértem hagyjon en­gem elmenni. Csak nevetett, nevetett, olyan [éktelen volt és nagyon tetszett neki pz én vallomásom, mulatságosnak találta: Azt mondta menjek, ha jól esik és jöjjek vissza, ha meguntam. Nem szeretett engem: Megint bement valaki a rendőrség kapuján és én utána mentem. Nem ő volt. Hát me­gint csak sétáltunk fel és le, fel és le: — Aztán egy idő múlva visszamentem. És még sokszor elmentem tőle és még sokszor visszamentem hozzá. Mindig nevetve enge­dett el és mindig jókedvvel fogadott vissza? És én már selyem fehérneműt hordtam és minden nap fürödtem. Egyszer, mikor a kis lakásomban, amit egy hires párizsi védőügy­véd tartott a számomra, a fürdőszobában el­romlott a vízcsap, egész nap az ágyban ma­radtam, mert nem akartam fürdő nélkül fel­kelni és felöltözni. Manikűr szalonba jártarrVJ Ezt szerettem, mert fehér asztalnál lehetett dolgozni és finoman lehetett fogni a műsze­reket, aprók voltak és az ember csak ugy el­babrált velük. Mikor te jöttél, akkor már há­rom hónapja otthon voltam vele és mi ketten megint szerettük egymást. Néha festett is megint. Bejártam a manikűr szalonba és volt is még pénzem. Szünetet tartott, aztán nagyon csendesen mondta: — Az a legborzasztóbb emlék az ember életében, ha valahonnan kilökték az apját. A gyerek áll, néz és már sirni sem tud. És nem is gondol arra, hogv megvédje azt, akinek őt kell megvédeni. Néz a gyerek, nem érti: És nagyon-nagyon szégyenli magát valam! borzasztóért, meg szeretne halni, hogy ilyen szégyent látott. Az borzasztó, nem lett vol­na szabad a gyerek előtt, a kislány előtt kilökni. Kicsit megborzongtam. Hűvös volt a reg­gel és az én édesapám jutott az eszembe^ akinek rendszerint előre köszöntek és akinél nem szerettem látni, ha ő vette le előbb a kalapját, a szépen, finoman kivasalt kalapját: (Folyt kov.) Glöckner J. és Fia az Alföld első vesytisztitó. festő és ágytoll­tisztitrt ipartelepe fest és tisztit férfi, , , . ... "61 és eyermekruhákat a legolcsóbban Főtizlet és ipartelep; Iskola ucca 27, Dőm tár. Tel. 12—69: Fiók: Károlyi u. 4. Szentgyörgy u. 10. A Délmagyarország takarékossági akciófa Asztalos: üvege» András. Deák Ferenc u. 25a Schwartz Adott, Gsongrádl-sugárut 10. Ábrahám asztalosmester, Puskás-ucca 20., Györgyi József ösz ucca 25. sz. Schwartz Mór, Bocskay ucca 14. Autók. felszerelések, gnmml. olaj: Markovié* Szilárd. Tisza Laios körút 44 (Benzinből 2%). — „Aranka" hölgy fodrá szűzi et Apponyi Albert­ocea 23. Bádogos: Wottrenar János, Feketesas n. Borkereskedők: Fischer Jenő, Béke a. 8. Woll Miksa. Horfhv Miklós u. 16 Bőrönd- Lacher ,TÓ7«PI. Kárász ucca 8zegszár­Brikett: Szenesi Ferenc, Damjanich n. dy. Kárász ucca 14. Bútort Róth Hajlított Fabntorgyár, Mars tér 13. Cipők: Alföld» Cipőipari rt, Kelemen u 11 Belvárosi Cloőűzlet Széchenyi tér 11 Columbia Clpőrnkfár. Aradi n 8. Központi Clpőüzlet Tisza Lajos körút 36 „Elit" Cipőáruház. Széchenyi tér Rtisz Péter cinész. Iskola ncea 23. Polgár Henrik. Valéria tér 12. Blvatárn és kőtöttárn: Fehércégtáblás Boros Miksa. Széchenyi-tér. Fiseher és Pártos. Kárász­n. 1 Lampel és Hegvl. Pűspökbazár. Lnsztig Imre Széchenyi tér 2a Pollák Testvérek. Széchenyi tér 17 És Csekonic« n 6 (GFB harisnvák kivéve/) Broeérta: Vaidn Tmre és Társ*. Kárász uccs fipflleifa: Bach Testvérek rt., Párisi-körnt (2%.) Fehérnemű és kelengye: Csonka György Jenő Klauzál-tér 9. Fényképészek: Rnflrt és Vitkay, Kárász n. 15 Festék: Tamássv Gvula. Valéria tér. Szabó Ist­ván. Kálvin tér 2Galitzer Tenáfz ntóda, Tisza La­loc körút 36. TTirth M.. Széchenvt tér 8. Férfiruha: Blan Ignácz. Kelemen n. 8. Földes Izsó. Klauzál tér. Gépjavltómflliely: Frtschmann Gábor. Kálvária ucca 4 Hangszer: Stelner Tibor. Kelemen n. 7. fTölgyfodrász: Hoffmanné nfóda. ffld-n. 1 Aranka hölgyfodrász. Apponyi Albert-u. Illatszertár: Gáspár Gvnla. Széchenyi tér 7. Irodnberendezés: Wirfh és Rengey, Széehenvl tér 5. (2 és fél %/) •Tégszekrénv. v1zvc7efék<-zere1és: Fekete Nándor. Kossuth Lajos suffárnt 18 Kárpitos: Rácz Ferenc. Korona uccá 4. v. Sii­<-<"*h TVzoő. Batthyányi u. 2. Szedres! Lajos. Szt Mihály u. 1. Kerékpár, varógép. rádió: Bérv Fde rt.. KI«« n 3 Kelemen Márton. Kelemen u 11. Kézimunka, hlmzőanragok és előraizolás: Fi «ober-ké7lmnnkaház. Kölr«ev u 10 Muskátli ké zi munkabolt Kárász-ucca 3. Képkeretező: Frelmann Miksa. Kárász u 10 Könyv, papír és írószer: Nemzeti Sajtóvállalat. Kárász u Tranb B. és Társa. Klauzál tér. Városi könyvkereskedés, Kárász u. (Tankönyv kivéve.) Mészáros és hentes: Keresztes Péter, Petőfi S. sneámt 27. (3%). Kői kalap: Knlttel Konrád, Kárffsz u 15. GSri­ner Ferencné. Gróf Apponyi u 23. Vilma kalap, szalon. Feketesas u 18. Női ruha: Míiller Sámuel. Klauzál tér. Blau An­dor. Tisza Lajos kömt 47. Mosóintézet: Haftyn-mosoda, Takaréktár n. 6. Optika és fotócikkek- Llehmanp Béla. Kelemen ucca. Kellner *T4rton. Kárász u. 3. Sandberg Hen­rik. Széchenyi fér. Ora. ékszer- Fischer. Klauzál fér 3. Műlboffer V_ Széehenvl tér R Releh Mór és Fia rt.. Kelemen u 11 Ro«enberg Béln. Kárnlvl n 1 Bérház Tóth .fózsef. Kölcsev u (Ezüst étkezőeszközök és disz­•ársvak kivéve.\ Paprika: Csonka Gergely. Tisra LaVw Pímf W. Rőfősára: Bihari Frnő, Széchenyi tér. Holtzer S. és Fiai. Kelemen ucca 11. Kurucsev Sándor, Széchenyi tér. Lévai Henrik, Tisza Lajos körút 39 Dr. Salgó és Társ» rt.. Károlyi ucca. Szabó L. és Társa. Kárász n Tabár Péter. Kárász u. 5. Rövfdám: Fodor Nemzeti Áruház. Kárász n. niüe'rstbsl és Társa. n«ekon!cs n 8 Hoffmann Rezső. Csefcolcs n. 4 Kertész Áruház. Mikszáth Kálmán n 12 Szász Vlimo«. Kelemen u. 7. Tisza Amház. Pűspökbazár Vadász Oéráné TT_ Tisza Lajos körút Nlfsovlt* István. Gr. Apponyi Albert occa 27. Szappan: Vigh Ferenc. Tisza Lajos kőrút 53 Rzesz és szörpök: Pnfzauer. Kölcsey u. 9. Seborr Ottó. Kossuth L. sucárnt '4. Szfles: Méhes és Prlvlnszky, Széehenvl tér t S7Őnve!r- Homán Mlh^lv és Fin. Kírá«7 n T.ino­leumipar. Kárász-u 6 Hegedűs Ferenc háziszőttes szőnyegszövő, Damjanich-u 7b. Tarhonva. csőtészta, levestészta: Kardos Jakab. Kárólvi ucca 8 Tűzifa: Bach Testvérek. Szent István-tér. (í%.) ITridivat: Szász Lajos, Kárász n. 2. 8zarvas T. Ió7sef. Ifid n. TTvff és edénv: AdleT Mór. Tisza Lajos kömt 3S (3°í, a reklámcélra összeállított árucsoportok kivéve.) Vp<rrtisztító: OlöekneT .1 é« Fia. Iskola n. 27 'JW.rkner 1 és Fia. Károlvi n 4. Villa nv és rádió: Ponvó ^'oma. Kölcsey oeca. Ifosner József. Tisza Lajos körút 39. Schönbrunn I- Báró Jósika u. 1 Zománcedény: Kobn Jonö. Tisza Laios körút 65.

Next

/
Oldalképek
Tartalom