Délmagyarország, 1934. április (10. évfolyam, 73-96. szám)
1934-04-18 / 86. szám
TQ34 április T8. O F. I MAGYARORSZÁG Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsdén tegnap kialakult kedvezőbb hangulat a mai forgalomra is átterjedt. Ennek tulajdonitható, hogy a tegnap favorizált értékekhez ma ujabbak csatlakoztak és ma már több részvényben fordult elő említésre méltó árnyereség. Az érdeklődés középpontjában a vaspiaci részvények állottak, de véleményes vásárlások következtében a Rima, Salgó és Cukor részvények is megjavították árfolyamaikat. Bár a forgalom mérsékelt keretek között mozgott, az irányzat zárlatig barátságos maradt. A fixpiacra a dollár külföldi javulása ösztönzőleg hatott, ugy, hogy az irányzat barátságos volt, élénk üzlet azonban nem fejlődött ki. Magyar Nemzeti Bank 129.5, Kőszén 272, Ganz 17.85, Szegedi Kender 13.6, Goldberger 40.5, Pamut 55. Irányzat barátságos. Zürichi devizazárlat. Páris 20.38, London 15.96, Newvork 309.12, Brüsszel 72 96, Milánó 26 46. Madrid 42.25, Amszterdam 209.175, Berlin 121.80, Bécs hiv. 73.30, silling 57.00, Prága 12.825, Varsó 58.325. Belgrád 7.00, Athén 2.94. Bukarest 3.05. Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamjelentése. Angol font 17.70—1810. dán kor 78.90-79 70. cseh korona 14 05-14 20. belga frank 7916—7974 dollár 341.80-345.80, kanadai dollár 338.00—348 00, francia frank 22.30—22 50. hollandi forint 231.50— 232 90. lengvel zlotv 64 75—65.25. leu 342—3 46 leva 4.00—4.26. lira 29 90—30 20. német márka 135 70— 13660. norvég korona 87.80—88.80. osztrák silling 78.70—80 70, svájci frank 110.70—111 40. svéd kor 91.15—92.05. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai Buza tiszai 77 kg-os 9.70-9 95, 78 kg-os 98010.05, 79 kg-os 900-10.15, 80 kg-os 1000-1025, fejérmegvel. Jászsági, dunántuli, pestvidéki és bácskai 77 kg-os 9.55-9.70, 78 kg-os 9.65—9.80, 79 kg-os 9.75—9 90. 80 kg-os 9.85-10.10. Pestv. rozs 5.10—520. egyéb 5.20—5 30 sörárpa I. 11.50— 12.50, takarmánvárpa I 8.90—900. zab I. 9.40— 9.50. tengeri tiszántúli 8.85—8.95 Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza lanyhuló. Májusra 78 háromnegyed —ötnyolcad (8 ecrvnyolcad—80), juliusra 78 ötnyolcad—háromnegyed (80 háromnvolcad—80 egynyolcad). szeptemberre 79 hétnyolcad—80 (81 háromnyolcad—egvnegved). Tengeri lanyhuló. Májusra 42 háromnyolcad (42 háromnegyed), juliusra 45.25 (45 ötnvolcad), szeptemberre 47.25 (47.75). Zab tarttot. Májusra 26 háromnyolcad (26 háromnyolcad), juliusra 27 (27), szeptemberre 28 (27 egynvolcad. Rozs alig tartott. Májusra 52 egynyolcad (25.75). juliusra 53 hétnyolcad—háromnegyed (54 ötnyolcad), szeptemberre 55 háromnyolcad (56 egynvolcad). Ssserlce&xiői tíszenet Aima Mária. 1. Keressen fel bennünket a szerkesztőségben délután 6 és 8 óra között. — 2. Novella pályázatunk határideje május elsején jár le. JMiiliJ llllI Pl 119Ü0MNLIHIIIlMUIfffe, Figyelmeztetés Mielőtt megbüntetik, szereltesse át antennáját május l-ig a legújabb antennarendelet szerint. Legolcsób^tn szakszerűen átszereli • BFUTSCH BIRERT rádió és villamossági szaküzlet Kárász u. 7. Telefon 18-71. Kerékpárosok! 3*bya£i visszavett kerékoár érkezett, Mzta eredeti PUCH és STYRIA gyártmányok. E gépek szintén az ismert olcsó filléres árakon kerülnek eladásra Külső-, belső gumik nagv tömegben, pedálok, láncok, kev hasz. már 1.80, nyereg 3.50, kormány 2.50, ^zabadonfutó 2.20 és az összes kellékek és alkatrészek raktáron SzfintA Sándor gépkarsíkadá Kiás D. palota Kin a. ? OLCSO TAVASZI ARAK! B | a >i |flM9|f ruhaáruházában ICiU Igiliká Kelemen ucca 5. sz. Divatos fazonú női kabátok P 14-től Női selyem esőköpenyek P 16 Férfi öltönyök P 16 Trench-cottok Hubertus kabát Gyermekruhák és felöltők Unió könyvecskék érvényesele P 28-tól P10 „ P 6 „ A DEIMHU^AHORSZHG SZEBEN KLHRH ? E GX LERNy ELINDUL 73 Már a negyecl'k pohár bor után voltam és azt hiszem nem is igen voltam azzal tisztában, hogy mit kérdezett. — Mond Sascha, te szereted a gyerekeket? Nevetett és a megszokott férfi válasszal felelt. — Akkor szeretem, ha símak. Mert akkor kiviszik őket. — Nem ugy gondoltam Sascha. Egész komolyan kérdezem. Te például tudnál örülni annak, ha neked egy gyereked lenne? — Ha nekem? — Talán, ha egészen biztosan tudnám, hogy én vagyok az apja. — Bolond vagy Sascha. — Miért? Azoknál a nőknél, akikkel eddig együtt voltam, sohasem lehettem volna ebben biztos, hát nem is örültem neki. Ha egyszer... Ha egyszer igy ..: — elnevette magát — ha egyszer például tőled lenne egy fiam::: Én is nevettem és nem szóltam semmit. Most olyan borzasztóan drámai lenne azt mondani — van. — Szörnyű Ízléstelen s patétikus lenne. Most inkább nem szólok, szinte kihasználása volna a helyzetnek, cseppet sem uri. Most nem mondom meg, hiszen lesz még rá alkalom. Nem olyan sürgős. Nem szalad el a gyerek se, Sascha sem. Hiszen még ez a mai este is hosszú. Meg aztán van még egy holnap is. Olyan szépen indul ez az este, hát nem muszáj éppen ma lenni. A két hét is tulajdonképen csak holnap jár le. — Akarsz elmenni valahová szivem? — Nem kisleány, maradjunk ma itthon: Olyan jó itt nálad, olyan jó és meleg. Maradjunk ma itthon. Tudod, ha itt vagyok, mindig az az érzésem, milyen jó is lenne végleg itt maradni. — Rámnevetett ós hozzátette, — tudod kislány egyszer talán majd mégis csak meggondoljuk magunkat. Ha majd minden rendbe jön ..: Nem kérdeztem, hogy minek kell rendbe jönni, mert Sascha tenyerembe hajtotta fejét és éreztem, hogy egészen apró csókokkal csókolja a kezemet. Hát nem kérdeztem: m. — Saschal Ezt hajnalfelé mondtam. Nagyon álmos voltam még és azt hisrem először nem is mondtam ki hangosan a nevét, csak ugy félálomban. De Sascha ilyenkor is mindig meghallotta, fölémhajolt és megcsókolt. Most nem hajolt fölém és nem csókolt meg. És erre a csókra, ami nem tortént meg, erre ébredtem fel. Megint azt mondtam: — Saschal Aztán mégegyszer hangosabban, Saschal Kinyújtottam a kezemet és a sötétben tapogatództam. Nem volt mellettem és a kezem az éj jeli szekrényre állított tele pezsgőspohárba ütközött. Egyszerre ugy éreztem, hoery nagyon kiszáradt a torkom. Ittam. Jól esett a kicsit kesernyés, gyöngyizü pezsgő. Kiittam az egész poharat. Nagyon rossz érzésem volt. Talán a szesz tette, mert sokat és sokfélét ittam. Talán az tette, hogy egyedül voltam és most egyszerre nagyon éreztem az egyedüllétet. Valami ostoba gondolattársulás révén Horváth Józsefné jutott az eszembe, aki szintén nagyon egyedül volt hat esztendeig. Vájjon azóta mit csinálnak, ő, meg a börtönből kiszabadult Horváth József. Milyen ostoba ital ez a pezsgő: Ahelyett, hogy teljesítené kötelességét és elbutítaná az embert, olyen elevenné teszi a gondolatot. Álmos vagyok, a szemeim lecsukódnak, a fejem is zug, de a gondolataim borzasztóan elevenek és az emlékek olyan világosan, olyan tisztán tűnnek elő. Felgyújtottam az éjjeliszekrénylámpát, négyóra volt. Még nagyon korán. Meddig kell még itt feküdni, ilyen nagyon egyedül, tele eleven, élő gondolattal és emlékkel. Valamit kéne csinálni: Magam sem tudom, mikor aludtam el, csak arra emlékszem, hogy a csengetés, ami már nagyon sokszor ismétlődhetett, a legmélyebb álmomból riasztott fel. Most mór szünet nélkül egyfolytában nyomták a csengőt. Gyorsan kiugrottam az ágyból, nem volt időm megkeresni a papucsomat, csak bebújtam a pizsamámba és miközben öltözködtem megláttam az éjjeliszekrényen álló kis órámat, még nem volt hétóra egészen. Arra gondoltam, bizonyára a takarítónő csenget, akit tegnap este haza engedtem és aki elfelejtette magával vinni a kulcsot. Szaladtam ki az előszobába és még emlékszem, vigyáztam arra, hogy lábujjhegyen menjek át az előszoba kövezetén, mert mezitláb voltam. A csengő még mindig szólt és én most már kicsit haragosan kiáltottam ki: — Megyek már. Kinyitottam az ajtót és megdöbbenve léptem hátra. Ragna állt a küszöbön, a fehérhajú, nagyon világos szemű Ragna, akit már több, mint féléve nem láttam. Az első gondolatom az volt, hogy megcsunyult, öreg lett. A szemei alatt mély karikák voltak, arca már nem volt olyan friss, meg ápolt, mint mikor utoljára találkoztunk. Aztán arra gondoltam, hogy milyen viszonyban is voltam én ezzel a leánnyal, tegeződtünk-e, vagy magázódtunk? Aztán azt mondtam neki: — Jó reggelt, Ragna: Gyere beljebb. Bejött és most láttam csak, hogy nagyon zavart. A szemei sötétek, olyanok, mint mikor Sascha bolondos jókedvében lerajzolt minket: — Gyere beljebb, kérlek: — Nem, nem, köszönöm;:. Én csak azért jöttem ... Én csak azért jöttem, hogy.:., segítsél rajtunk. Tudom, neked vannak itt Párisban is ismerőseid. Befolyásos emberek: Segítsél rajta: (Folyt, köv.) * ,4