Délmagyarország, 1934. március (10. évfolyam, 48-72. szám)
1934-03-29 / 71. szám
DEC MAG TAR ORSZÁG T934 március 29. Tavaszi gyapjú és nyulszflrkalapot Cf 0in Pófarnól Kárász GYUKITS Kalapokban bizalommal visarolhatOICHI rCIClIlBI, ^ nagy választék. san tönkremegy, nehezen tisztitható és nem is lényegesen olcsóbb, mint a tökéletes aszfaltburkolat. Rerzenczey Domokos műszaki főtanácsos nem ajánlja az aszfaltburkolatot, mert n feltöltött tér még süppedhet És az aszfaltburkolatot tönkretenné. Később a téglaburkolatot el lehetne látni asrfaltburkolattal. Pick Jenő ís azt javasolja, hogy a keramitburkolat alá élére rakott téglából készíttessen a város alapot. Ez csak 1700 pengővel drágább a laptéglánál. tritz Béla a szegedi téglagyárak érdekeinek biztosítását kívánta. Ottnviy Károly, Erdélyi Aiidrds és Kfírmendv Mátyás felszólalása után Petrik Antal kifogásolja. hogy mindent ennek a nemzedéknek a terhére kívánnak megcsinálni, pedig ennek a nemzedéknek a terhe már Is elviselhetetlen. Dr. Tonelli Sándor felszólalása után a polgármesterhelvettes megállapította, hogy a bizottság a meghatározott feltételekkel uj, rövid határidejű versenytárgvaIás kiírását tartja szükségesnek az élíéglára rakandó kcramitburkolatra. vagy bitumennel kiöntendő kisburkolatra. A petronburkolat anyagául szintén éltéglát, vagy másodrendű keramitot ajánl a bizottság azzal, hogy később, ha a talaj végérvényesen megállapodik, akkor erre aszfaltburkolatot kell helyezni. Ezután * a Mars-térbe torkoló uccák prob'fémájával foglalkozott a bizottság. Mihály lly László itt is uj versenytárgyalás kiírását javasolta, ugy. hogy az ucca-i burkolat alapjául vagy makadáimalapot. vagy 15 centiméteres betonahpot, burkolatanyagul pedig bazalt kiskockát, vagy keramitot írjon ki a város. Ez az ipariskola előtti oldalra és a téren átvezető útra vonatkozna. Húsvéti k eré kpár vásár! Uj C S £ P E L-kerékpár konlrafékes szabadonfutóval, hegyi funti, pumpa, csengő és szerszámokkal 99 pengő Eredeti ni STEYER-WDFFERRflD kerékpár konlrafékes szabadonfu'úval, hegyi o«nH. Vt^ZStt* «8'- Pengő I világhírű STYRYI kerékpárakai is WOLF gépáruházban kaphatja, Híd ucca 1. Ez a kislány férjhez akar menni... Riport a temesvári magyar bálról, ahol estétől reggelig csárdást táncoltak a párok Temesvár, március. Amikor Wekerle Sándor, vagy Tisza István gróf kormányai nevezték ki Temesvárra a főispánokat, akkor nem táncoltak itt csárdást és egyetlen esztendőben sem tartottak magyar bálát « Kronprinz szálájában. Amióta Bukarestben írják alá a prefektusok és az iaterimár-bieottságok kinevezési okmányait, azóta — minden évben van magyar bál a legöregebb temesvári szállodában. Ugyanabban a teremben, ahol a béke boldog esztendeiben a temesvári helyőrség tisztikara tartotta meg hétorsiágra sióló mulatságait. A húszas és hetes Haubitzok, a világoskék parolis huszonkilencetek és a fűzőid hajtók ás hatvanegyes gyalogezred tisztjei rendezték Itt mulatságaikat és Ferenc Ferdinánd is bejött egyszer a buziási nagy hadgyakorlatról. A szállodát azonban nem róla nevezték el, hanem Rudolfról, aki maga is megfordult Temesvárott. Most örnnd Hotelnek hívják a lerongyolt, düledező hotelt, de a temesvári ember még mindig csak azt mondja, ha eljön ide, hogy: a Kronprlnzfc* Biegyek... A régi megyebftlok fényét hiába keresi a látogató a temesvári magyar bálon. Az a generáció, amelyik Janovieb Sándor, vagy Molnár Viktor főispánság* alatt mnlafolt aGyorgyó cigány muzsikája mellett, már — régen nincs. Az öreg ur: Wekerle Sándor nem jön be többet szürke lovaival Klopodiáról és vagy elköltöztek, vagy elvonultak a világtól a zsombolyai Csekonies grófok, a Zichyelc. Nákök. a KarácboTiyl grófok Bániakról, a Gvürky grófok, az Ambrózy bárók, a Wimpfenek, Zselén s*kyek és a Bánát legendás hírű nábob}•!. Magát a bánságot Is derékbein szelt« ketté Trianon, a latifundiumokat oareellázták és — Temesvár magyarrá lett. * Két teremben tartották meg a bánsági magyarok mulatságát. Lent a földszinten reak esáriást táncoltak e«tfll tizt«l ha ¡¡na 11 hatig. Az emeleti díszteremben tartották meg % bevonulást. Keleti szőnyegek csöngenek alá a karzat nyílásaiból. Polgári családok adták kölcsön ezeket a szőnyegeket és boldog az, aki lakásának díszét ellrtndheti ide. Hirtelen csönd lesz. A sarokban a cigánv: Kii ló Géza bandája mtissikálni kezd. Először Erkel Hunyadí-lndnlójót játsza a Hunyadiak városában, azután azt a csárdást, amely ugy kezdődik, hogy: ...ez a kislány férjkez akar menni... Megkezdődik a „bevonulás", az est fénypontja. „Pálcás fiuk" nyitják mea a menetet, a Bánsági Magyar Párt ifjúsági tagozatából. Fehér szalaggal áthúzott pálcát tart mindegyik a kezében, a páloa végén csokorba kötve néhány virág. Ki szmokingban, ki frissen vasalt sötét ruhában, kl pedig csak egyszerű szürkében. Mindegyik olyan ruhában jött ei ide, amilyenje van. Magasra tartják a pálcát, amikor bevonulnak a muzsika taktusaira, aztán magukat és pálcájukat is meghajtják az emelvény mellett... Valamennyi magyar. Közülök sokan nevűkben németek, de a szivükben magyarok Következnek aztán sorra a nagyasszonyok és az öreg urak. Kézen fogva vonulnak fel, gyönyörű magyar öltözékben. Olyanban, amiket ma már csak öreg metszeteken lehet látni. Gazdagon díszített, történelmi ruhák vannak a hölgyeken, zsinóros pruszlikok, tarka színekkel. Az urakon csak slmoking, vagy frakk. A díszmagyar tilos... Most jön a fiatalok serege Kétszer vagy háromszor vonul keresztül a menet a teremben és» könnyes lesz az emberek szeme... A karzaton a piarista papok is könnyeznek.., * A prímás aztán kétfelé osztja a bandáját, a nagyobbik fele levonul a földszintre, ahol megszakítás nélkül csak csárdást táncolnak a párok. A temesvári „Kronprinz"-ben, ahol békeidőben eseményszámba ment. ha forró báli estéken egyegy jókedvű társaság a hajnali órákban, a mások mulattatására táncolni kezdett arra a nótára, hogy „Ritka, bnza, ritka árpa. ritka rozs ..." Eszébe se jut senkinek, hogy a magyar bálon mást is lehet itt táncolni, mint csárdást... Keskenynyaku üvegekben bort állítanak a pincérek az asztalokra, de pezsgfts flaska nem durrog. Pezsgőzni nincsen kedve a báli társaságnak. Diákok ülnek az egyik asztalnál, kopott ruhában, csillogó tekintettel. Tőlük jobbra fiatal piktorok, meg szobrászok mulatnak elbusulva. fis falusi legénvek, meg leányok, akik a bál kedvéért jöttek be Temesvárra. Ami pénz a bálon bejön: az mind a diákoké. Esztendők óta a magyar bál jövedelméből fizetik ki szegény magyar diákok fandiját és vásárolnak a részükre könyveket. Felekezeti különbség nélkül. Aminthogy TemesfÉrott a magvar emberek kőzött nem tesznek külöAséget a felekezetük miatt..s * Ha akárhol m'ásutt, akár Pesten, akár a Vidéken megrendezték volna ezt a bálát, azt mondhattuk volna, hogy: teátrum az egész... Megható színjátszás, reflektorfényben és sondos megrendezésben. De itt: a szivekből fakadt / y ^ "" " " pftái Jób. As:olvasó rovata A féláru utazás Tekintetes Szerkesztőségi Kedvet kaptam arra, hogy családommal együtt felutazzam a budapesti mezőgazdasági kiállításra és ott gyönyörködjem hazánk termékeiben. Nagy nehézsegek után sikerült a féláru jegy árát összekuporgatnom. Boldogan utaztunk a kiállítás fele. A vásár pénztáránál azt a lesújtó hírt közölték, hogy a belépődíj fejenként 2 pengő és csak a belépődíj lefizetése után bélyegzik le a viszszautazásra szóló jegyet. Tekintettel arra, hogy a lebélyegzés nélkül a vasúti jegy érvénytelen, kénytelen voltam a 2 pengőket lefizetni. IgV tudtam meg, hogy ez a féláru jegv nem is olyan nagyon olcsó. Az ilvent legalább is közölni kellene, bizonyos, hogv jóval kevesebben utaznának fel az ilyen kiállításokra. Tisztelettel: G. I. 4 kamarai ülés Tekintetes Szerkesztőségi A Dél ma gyár ország szerdai számában a kamarai ülésen történt felszólamlásom helytelen megvilágításban jelent meg. Ugyanis éri nem az ellen emeltem szót, hogy a kamarai tagok bárki érdekében hivatalokban és hatóságoknál eljárjanak, ellenkezőleg, rámutatni kívántam arra, hogy a kamarai tagság fellétlen jóindulatú támogatásra kötelezi az eljárókat és semmi esetre sem Inrtom ildomosnak és összeférhetőnek. hogv bárki ezt a tagságát ingeimnek használja fel. hogv kellő rosszindulattal ártson az őt megválaszt óknak. Jelen esetben hivatolos aktákkal is igazoltam Benkő beltag urnák ilyen iránvu ténvkedését. Minthogv sikerült ezen lénvkedést az eljáró hatóságok előtt kellő megvilágítással kellő értékre leszállítanom és megakadályoztam, hogy terve kereszt ül vitessék, most már az elnökünkhöz fordult, aki egyoldalú megvilágításban ismerve a kérdést, Ígéretet lett a felszinre került ügy elsimítására. Ezért kértem én szót napirend előtt és elnökünk a hozzászólások után azt a választ adta, hogy abba nem kiván beleszólni, hogy a kamarai tagok ió, vagv rosszindulatulag járnak el egves ügyekben. Nem vehettem e választ tudomásul, a zárszó jogán szót kértem. Ezt az elnökünk megtagadta azzal az indokolással, hogy részéről az ügv befejezést nyert. Valószínűleg a tárgysorozat hosszas voltára, nem adott alkalmat arra, hogy felszólamlásomat befejezhessem. Szólásszabadságomban véltem korlátozva magamat és többi kamarai tagtársamat, miért is újólagos kérelmemet elutasítva, elhagytam a kamara teljes ülését. Bár teljes elismeréssel adózom nagytekintélyű elnökünknek, mégÍN ugy hiszem, az elnök urnák is át kellett voína érezni, hogy az ügyben az intézmény megvédéséről van sző. Minthogy Benkő ur jövőbeni hasonló támogatásaitól "sikerült megvédenem a hatóságok előtt választóit, a magam részéről az ügyet csakis a helves megvilágítás céljából voltam bátor újból ismertetni. Maradtam a tekintetes Szerkesztőségnek teljes tisztelettel: Korda Jenő. Első dii .... 11)0 Második dii . . 50 Harmadik dij . 25 Negyedik dij . 25 pengő a DftmagHarorszáti nos ^ szódaviz megrendelhető linnnáví9i( SZlkVlZ« és kaphat« a ffClM•aSJO»««! gyárban Kálvária ucca 8 Mogreadeléseket telefonon is elfogadok Telefon 28-9L,