Délmagyarország, 1934. február (10. évfolyam, 25-47. szám)

1934-02-16 / 37. szám

8 DÉLMAG7ARORSZAG 1Q34 február 10: A OELNAGpRORSZAG REGEKBE SZEBEN KLURRt Budapesti értéktőzsde zárlat Az értéktőzsde irányzata ma erőteljesen megszilárdult. Az üzlet nyugodt irányzattal és mérsékelt forgalommal in­dult. Nyitás után azonban a spekuláció erőteljes vásárlásokba fogott, ami főleg a vas- és gépipari részvényekben, továbbá a cukorpiacon is jelentő« áremelkedést okozott. A tőzsdeidő második felé­ben a vételkedv a szénértékekre is átterjedt, amelyek ennek következtében ugyancsak lényeges árnyereségre tettek szert, filénk érdeklődés mu­tatkozott ezenkívül a többi helyi papír iránt is. A forgalom a tőzsdeidő vége felé igen élénk, az irány­zat pedig zárlatkor is szilárd. Ugyancsak szilárd a fixkamatozásu papírok piacának irányzata is, főleg a fővárosi címletek ujabb erőteljes javulást értek el. A többi értélkek iránt szintén élénk ke­reslet nyilvánult meg, forgalmuk azonban a még mindig mutatkozó áruhiány miatt csekély volt •Magyar Nemzett Bank 137.5, Magyar Altalános Kő­szén 291, Ganz 14, Juta 13.75. Szegedi kenderfonó­gyár 13.9. Gnldberger 35.5, Pamutipar 42.5. Az irányzat szilárd. ZtlHohl deviza zárlat. Páris 30.38, London 15.73, Newvork 312.50. Brüsszel 72.125, Milánó 27.205, Ma<frid 41.90, Amszterdam 208 325, Berlin 12200. Bécs hlv. 73.30, silling 57.00. Varsó 58.30, Belgrád 700, Athén 2.96, Bukarest 305 A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamjelen­tMe. Angol font 17.45-17.85, dán kor. 77.60-78.60. belga frank 79.16-79.74, cseh korona 14.10-14.30. dollár 341.00-351.00, kanadai dollár 332.00-352.00, francia frank 22.30—22.50. dinár 7.80-8.30, hollan­di forint 231.00-232.40. lengyel zloty 61.65—65.15, leu 3.42-3.46, leva 4.00-4.26, lira 29.90-30.20, né­met márka 135.70—136.60, norvég korona 88.00 —89.00, osztrák schilling 78.70—80.70, svájci frank 110.70—111.40, svéd korona 89 70—90.70. Bndapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Búza tiszai 77 kg-os 8.55—8 80, 78 kg-os 8.65—8.90, 79 kg-os 8.75—9.00. 80 kg-os 8.85—9.10. jászsági, fejérmegyei, dunántúli, pestvidéki, bácskai 77 ktr-os 8.25-8.40, 78 kg-os 8 30-8.50. 79 kg-os 8.45 -8.60. 80 kg-os 8.55- 8.70, Pesvidéki rozs 5.20­520. sörárpa I. 10.50—12.00. takarmányárpa T 8.85 - 8.95, tengeri tiszántúli 8.20—8.35, egyéb 9.65— 975,. Csikájrúi terménytőzsde zárlat. Irányzat tar­tott. Búza 90.75—ötnyolcad (90 5—ötnyolcad), ju­liusra 89 háromnyolcad—egynegyed ("89.25—három­nyolcad), szeptemberre 90 egvnyolcad (90). Tengeri májusra 52 (51 hétnyolcad), juliusra 54 (54), szep­temberre 55.75 (55.75). Bozs májusra 61 egynyol­ead (<M\ juliusra 62 ötnyolcad (62.25), szeptember­re 64 (64). Zab májusra 36 ötnyolcad (36 hétnyol­cad), juliusra 36 egvnyolcad (36.25), szeptemberre 36 ötnyolcad (35 hétnyolcad). Bútorszövetek, kárpltotkelfékek lc-olc»óbh Arhan Varoa MihálvnAI. Irsi<l< n. 4. S084-19:j4 mim B9 Árverési hirdetmény A tutiról t bér«sági vé«reha1«íi » 1881. *»i r.X f 102 R-s értet««». f>en er»n»ei W»*hiT* tearl h<iev •• szegedi kt. lárthiró'ág IW évi 5396 «zámu véezé-e kHvetfc»r»éb*n dr Se*Jlt»r Átadj' (l»»véd á"ai képviselt Hrllder Ruf'na tavin. M) pent>l) éi lá.u'ékai er»i*l» 10» ín márc. hó >9-*n t,>gana'»a tott k^Wíil véeríhaitás u'i*n lefoglalt 4« »000 pen?Arr bf-rafllt «Ive'ketfl Ingós'gnk, »• "1 hflr­garnllura, aaónyeg « K rtytlvánoa érveréaen eladatnak. Az árverés az atábh niMB«ertl' foglaltaik Javára Is elrendeltetik amennyi, ben kWver'éaSk aatp írna P.r*n írveréanek a «»ered királyi Mráabárfiá« 1980. évi Pk 4*417 Ríni »égaáae f-Mín US p«.,grt trtkekft vetelés. ennek I9°T. docr. is naoH'AI láró 10 azázaKk kamatai*» eddi« flsazeaen 102'3S p.-ngóbtn hlrélla» már meá'iapitott * a míg 'elmerülendő k01t«égek ecetéig Sseaed Hnrthv M • 14. szám alatt 'eendfl tneana<-alUa«ra 1094.1*1 hb-uá hn 21. nao|á*ak d. e KI 10 óráia határidóBi kit« vük éa »hko» rennl sr*ndékizók nlv "«((rm'sml hivatnak kogy a« érinte t tatgóaág..k ai 1881. I X ',-c. 107. 108. S-a! éit»w*t>eii kéaspénrttTet-s me'lett a leg'tlbhe' ígérőnek szükség emáéa b%s*rna alul la el tognak adatni. BMMtsíget UrtarlAk ere» tg»nvakr' etkétfbb at árverés uteg­faaiWaélg tvelí'enteni 'artoznak Az átverés eaak akk->r 'esz lm­natnarM ha bármelyik lé eckésAbb az árreréat oMeeMsA a I Alsó etANi kMkltrnapnn tMletonfl, hogy megtanáaát k yá t|a a ebben az Mrtbon az árverés akk ir 1» me« les, ta-t»a ha a kívánságot elö. lerjestlö léi nincs telén <1930. évi XXXiV. t.-c. 72. §.« Ha a vég'eh'jtás hivatalból volt Irganat witvs, ni árverés az ér­dekeltek k»«ben|ár»sa né kd is mee lesz tartva, ha mindenik vég­rehajtó éa végrehajts! azenvedó erennezfl klvániágjt nem nvli­váati. I'iji. < vi XXXI A '.-c. 72. §.) Ke l sze ed. lli:<4 évi tebr. hó 5. nipián. Kovács ktr Btr. végrehaftó EOy LEMN$ ELINDUL 26 Eh bolondság volt épen ma tudomást ven­ni arról, hogy van valahol egy kis üvegajtós trafik, ahol egy elhízott, szép meleg szájú, meleg tekintetű asszony hazavárja hat hosszú év utón az urát. Minek volt ez épen ma jő. Tisztességes, meg becsületes, hát persze, hogy az. Mit számit az, ami azon a nyáron történt, egy bolond sötét, holdsütéses szobá­ban, egy idegen nagy szőke fiúnak a karjai közt, akinek már nem is emlékszik az arcára, már jóformán a nevére sem. Hát mit számit az! Hiszen már ő sem gondolt rá, annyira nem volt fontos. Nem könnyelműségből akarta elfelejteni, hanem azért, mert valójá­ban nem is volt. Álom lett belőle, ahogy ezt előre elgondolta, az álmok pedig nem köte­leznek arra, hogy vissza gondoljon rá az em­.ber. Különben is mi köze van az egész Hor­váth-históriának az ő esetéhez? Semmi, egy­általán semmi. És hála Istennek, ahogy las­sanként távolodik a trafiktól, egyre fakóbbak lesznek a visszaemlékezések. így van ez jól, meg rendjén. Délben aztán nem szól semmit arról, hogy merre járt. Hat óra felé egyedül van a lakásban, mikor csen­getnek. A szobalány megy ajtót nyitni. Tud­ja, hogy ez most nem lehet más, mint Kó­nyái. Gyorsan, nagy gyorsan kipróbál egy­nehány pózt, hogyan kéne fogadni a fiut. A fiu belép és akkor Katinka örömmel konstatálja, hogy ez már nem is egy fiu, ez egy nagy, szélesvállu férfi, akihez oda lehet bújni, akinél meg lehet melegedni, védelmet lehet keresni. Mi elől? Az Isten tudja. És miközben erre gondol, feltűnik előtte egy percre Horváthné váró, immár hat esztende­je egyre csak váró, kicsit elhízott alakja. — Kezeit csókolom, Katinka. Kónyái virágcsokrot nyújt ót. Szépet, na­gyot, vörös rózsákat. És Katinka megint arra gondol, hogy Horváth Józsefnek eszébe fog-e jutni, mikor hazafelé jön a börtönből, hogy betérjen egy virágüzletbe és ilyen hosszú távollét után egy kis virágot vigyen haza a feleségének. Vagy talán az asszony megy érte a börtön kapujához? Talán még ő vesz neki előre virágot és mire az ura haza­jön, vázába állítja otthon a trafik mögötti kis szobában. Furcsa lehet egy ilyen börtön utáni talál­kozás. — Félszeg és ügyetlen. Mit monda­nak azok ketten egymásnak? Sírnak ilyenkor, vagy megcsókolják egymást, ugy, mint az­előtt, mintha semmi sem történt volna? —Köszönöm Kónyái, igazán nagyon ked­ves magától. Milyen csoda szépek ezek a vi­rágok. Kedvenc virágom a vörös rózsa. Kónyáit nagy, meleg szeretet borítja el a kislány iránt, aki igy, ilyen szépen, ilyen kedvesen és finoman tud örülni. És igazán örül a virágnak, nem csengeti be a szoba­lányt, nem teteti vázába, hanem a kezében tartja és olykor, olykor beléje takarja az egész arcát. — Kedves szülei nincsenek itthon? No ennek örülök, legalább egy kicsit elbeszélge­tünk, hiszen annyi mondanivalónk van egy­másnak. Ugye Katinka? Katinka bólint. Nem tudja pontosan, m! is az a sok mondanivalója. Hát csak ül és egye­lőre hallgat. De Kónyainak ugylátszik való­ban sok a mondanivalója, mert ő beszél, egy­re csak beszél, mond sok minden szépet. Be­szél az anyjáról, aki vidéken lakik, a bátyjá­tól, aki szintén vidéken él a feleségével. Csu­pa ismeretlen ember, de aki azért mind isme­rős Katinkának, mert olyanok, mint ő, mert még egy börtönt belülről nem ¡¿:tak, mert soha még nem álltak egy ttr.fik pultján belül, mert soha nem szolgáltak ki soffőröket, mee délben hazasiető biciklistákat, mert soha nem vártak még ilyen szomorúan, ilyen szépen, mint Horváth Józsefné. Katinka hallgat. Hallgatja kedvesen, jólne­velten, megszokott okos modorában Kónyái Elemért, a tanársegéd urat. Az meg csak be­szél melegen és érez nagyon melegen, meg őszintén. — Kislány azt mondja, az én életembe ma­ga ugy csöppent bele, mint egy fényes, szép drágakő. Én sokat jártam ide-oda és termé­szetesen már volt is arról szó, hogy megnő­sülök, hiszen nem vagyok mai gyerek. De a végén mindig abbamaradt hála Istennek. Mikor ezt mondta, lehajolt és megcsókolta Katinka kezét, amely kicsit nedves volt a rózsáktól. — Hála Istennek — mondja mégegyszer. (Folvt. Ufiv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nvomdavállalat Bt könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Apróhirdetések Bútorozott szobát LAK4S1 tryorsan 6« jól kiad illetőleg talál, ha fel­ad eirv apróhirdetést lálmagyarorszánba I Egyszobás fürdőszobás és 4 szobás modern LAÜAN udvari nagy terasszal kiadó Rosmann házban, Kárász u. 8. szám. 2 szoü s uccai lakás orvosnak, ügyvédnek, vagy irodá­nak kiadó. Rosmann­házban, Kárász u. 8. Földszint és 2 s zobá s száraz laká" kiadó, vil­lany bent Zerge u. 23. Egy-, kétszobás lakás, kisebb bútorozott szoba I kiadó. Hétvezér u. 27. j Kiadó 3 szobás modern I magasföldszinti lakás 1 májusra, Fodor u. 11. Több 2 és 3 szobás mo­dern lakás, jól beveze­tett cipészüzlet, udvari két szobás lakással má jusra kiadó. Vidra u. 3. Somogyi telepiek figifeimebe! A III. ucca 110. sz. alatt cipészmühelyt nyitot­tam. Minden szakmába­vágó munkát, ugy javí­tást, mint mérték sze­rinti rendelést olcsón, szakszerűen készítek. — Szives pártfogást kérve vagyok tisztelettel: \CS JÓZSEF cipész. Egy sütősegédet, aki kemencénél dolgozik és egy tanoncot felvesz — Lázár János sütőmev­ter, Szabadság tér 11 J6 bizonvitványu bejá­rónőt délelőtti órákra azonnalra felveszek. — Steinerné, Gróf Appo­nvi Albert u. 21. Egy fiatal kislányt — gyermek mellé felve­szek. Jelentkezni Bocs­kay ucca 4, házmester­nél. Bejárónőt délutánra — felveszek. Szent Mihály ucca 4, udvarban balra. Tüzüzletszerzésben tel­jes gyakorlattal birő szerzőket fizetés és na­pidíjjal felveszünk. — Magyar-Francia, Hor­váth Mihály u. 9. I Házat legkönnyebben el­| adhat vap-y vehet ha meghirdeti a Oéimagyarorszáq apróhirdetései között Kerékpár, keveset hasz nált eladó Horthy Mik­lós ucca 8, 1. em. 2. KÜLÖNFÉLÉK Cioisziparoso'i figyelmébe Gipőfelsőrészkészitő üzememet áthelyeztem Tábor ucca 5. sz. alól 7. szám alá. 20 Fülöp Lá»»6 Töltésanyag díjmente­sen elhordható. Fischer kőfaragó. Kálvária uc­ca 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom