Délmagyarország, 1933. december (9. évfolyam, 273-296. szám)

1933-12-23 / 291. szám

10 DÉLMAGYARORSZAG T933 december 25. Detmagyarorazág regénye LYTTON STRACHEY VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ FORDÍTOTTA: SZ1NNAT TIVADAR 100 Még több pondja volt Viktóriának a wa­lesi herceg miatt. Az ifjú már régen lerázta magáról az anyai felügyelet bilincseit. Meg­nősült és mindent a saját feje szerint csinált. Viktória aggódva leste, hova fog ez vezetni? 1870-ben a fiu arra vetemedett, hogy tanu­ként megjelent a bíróság előtt egy válópör­ben. Egyáltalában szeretett a nép közé keve­redni és olyan emberekkel barátkozott, akik ellen a királynőnek ezernyi kifogása volt. De mit tehetett ellene? Látta, hogy nem is fiá­ban van a hiba, hanem a korszellemben. Le­velet irt n Times főszerkesztőjének és megkérte, hogy sürün foglalkozzék lapjában azokkal a súlyos veszedelmekkel, melyek a nemzet erkölcseit fenyegetik; hiszen a fel­sőbb társadalmi osztályok lcha életmódja és ledér nézetei már-már megingatják a régi Anglia alapjait. Mr. Delane — ha nem is rögtön — szót fogadott és több cikket irt er­ről a kérdésről, de sajnos, eredménytelenül. Az arisztokrácia semmi hajlandóságot sem mutatott arra, hogy olyan józan, tiszta, egy­szerű életmódot folytasson, mint annak ide­jén Viktória balmorali családi szentélyében. Az özvegy egyetlen vigasza az volt, hogy mind sűrűbben kereste fel csendes birtokát odafent a hegyek közt. Mint a hivőlelkű mo­sa volt. Most őfelsége lakája és testőre lett. Viktória egy lépést se tett nélküle. Csak ak­kor érezte magát biztonságban, ha John a közelében volt. Csodálta óriási erejét, nyu­godtságát, megbízhatóságát, hűségét, még nyers modorát is. Johnnak meg volt engedve sok minden, amire más álmában sem mert volna gondolni. Leszidta őfelségét, rendelke­zett vele, zsarnokoskodott fölötte. Ráripako­dott, hogy szálljon le a ponnyjáról, mert már fáradt, vagy kösse nyaka köré kendőjét, mert hűvös szél fuj. Viktória engedelmeskedett, mindent eltűrt tőle, sőt határozottan szerette, ha igy gyámkodik fölötte. Bezzeg, ha vala­melyik gyermeke vagy minisztere merészelt volna ilyen hangon beszélni velel Mindenki csodálkozott a dolgon, pedig magyarázata nagyon egyszerű. Viktória bele­csömörlött az uralkodásba, parancsolgatásba. Néha jólesett neki, hotry más rendelkezik és ő engedelmeskedik. Ezt persze csak egy szolgának engedhette meg. Azonkívül John Brownak még egy különleges érdeme is volt. Albert nagyon szerette. És Viktória ugy érez­te, hogy ez a derék, hűséges, szőrös skót szinte összekötő kapocs közte és Albert közt. Jelenlétében könnyebb volt felidézni Albert szellemét, felvarázsolni emlékét. Azelőtt gyakran megfigyelték, hogy Viktória — ha Apróhircfeftétek BÚTOROZOTT Butnrnzotf SZobílt LAKÁS! "•vorsnn ós iól kiad ¡llotóleer tnlfll. ha fol ad e«ry apróhirdotóst ii lélüTPnTaiwjrán»»! * Uri magánház, négvszo bából álló, összes köz­müvekkel, olcsó laká­sokkal. kis kerttel, el­költözés miatt eladó — vagy kiadó. Pusztasze­ri u. 16. sz. 'Pírkönnvebben ol­| ndbat va<rv vohot ha mee-hirdeti n Oétmatiyarorszá" apróhirdetósol kfizött Női szörmebunda (bra­bnnter) olcsón eladó Tábor u. 7b. Ha rekedt, ^meahült CERGELY-féle kakukfü cukorkát szopogascon. Ize kittinö, hatása bizlos A készítő« nél- GE H G El Y gyógysze­résznél kapható, Kossuth Lajos susrárut és Na?v­kflrnt sarok. Kerékpár — uj gumik* kai minden elfogadható áron elndó. Valéria tér 11, földszint 1. Eladó alig használt mU ködó jutánvos áron. Knöpfler, Fodor u 35. lóminőséalt fvJboreH kisebb és nagvobbmeny nvisécben a legolcsóbb nnpiárban kaphatók —> G'-riv^n "mre és F'n szőlőbirtokos, Polgár« ttcca 10. Sajáltermésü ó- és uj* Tbor literenkint is kapható. Szentháromság u. 38. 17 éves fiúnak sötét télikabát vékonyabb alakra frakköltőny el* adó Pusztaszeri u. 6. £ohX ítzi 1,2 és 5 ks-os eredeti malmi csomagolásban i^Kl.'m* uove<ieni Kék szalaagal van leiárva ü hamedánok kelet felé, ugy ő észak felé for­dult és most már évente kétszer — tavasszal és ősszel — felköltözött Balmoralba. A mi­niszterek hiába panaszkodtak, hogy az ál­lamügyek fennakadást szenvednek, ha őfel­sége az év nagyobb felét falun tölti, hatszáz mérföldnyire a fővárostól. Az udvarhölgyek is lázadoztak a Iiosszu utazás kényelmetlen­ségei miatt. Mert a királynő konzervativiz­musában sokáig hallani sem akart arról, hogy kiépitsék a vasutat Balmoralig. Az ut végső szakaszát lovaskocsikban kellett meg­tenni. Viszont a kocsinak megvolt az a jó ol­dala, hogy könnyű szerrel lehetett kiszállni vagy beszállni, míg őfelsége különvonata az udvarhölgyek réme volt. Csöppet sem ha­sonlított a mai, modern vasúti kocsikhoz. Őfelsége szalonkocsíja leereszthető lépcső­vel volt felszerelve, de a többi kocsiba csak hágcsón lehetett feljutni, ami akkor — a kri­nolin korában — hölgyek számára meglehe­tősen kínos volt. Mr. Johnstone, a Caledo­niai Vasúti Társulat köpcös, de izmos igaz­gatója mesélgette, milyen gyakran kellett az udvarhölgyek segítségére sietnie, különösen viharos, erős, csuszős időben. Ugyancsak beleizzadt, mig sikerült egy-egy dámát ku­péjóba feltuszkolnia, őfelsége mindezzel mit sem törődött. Egyetlen gondolata az volt, hogy mielőbb eljusson elvarázsolt kastélyá­ba, ahol minden bútordarab egy-egy szent emlék volt. Ott — az utálatos fővárostól tá­vol — valahogy megbékült a világgal és nyugodt, csendes boldogságban, elégedet­ten morzsolgatta napjait. Nemcsak kastélyát és kertjét szerette, de « szomszédos falvak lakóit is, a derék hegy­vidékieket, akiktől — saját vallomása szerint — sokat tanult: egyszerűséget, jámborsácrot. Isten akaratában való megnyugvást. Smith, Grant, Ross, Thompson — egyiket jobban kedvelte, minta másikat. Elsősorban azonban ban John Brownt, aki valamikor Albert ina­valami bonyolult ügyben kellett döntenie — volt férje szobrára meredt, mintha belőle meritene inspirációt. Ujabban őfelsége — a kétely pillanataiban, ha nem tudott határozni — John Brownra szegezte tekintetét. A derék inas fontosabb poziciót töltött be a trón körül, mint akármelyik udvari méltó­ság viselője. Befolyása olyan ténvező volt, mellyel számolni kellett. Beaconsfield nem is mulasztotta el, hosry a királynőhöz irt le­veleiben Brown hogvléte iránt érdeklődjék. Valahányszor Viktória Franciaországba uta­zott, a párisi kormánynak gondja volt rá, hogy a hatóságokat különös előzékenységre utasítsa a mindenható inas iránvában. (Folvt. kőv.) Felelős szerkesztő PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott b kiadótulajdonos Oílmagyarorszáe ITirlap- is Nrnmdnválla lat Rt. kfinyvnvomdájáhan • Feleli!« fi7Pmve7P»rt' Klein Nándor kitiinő siller legolcsóbban kapható Borérfékesif ft VálFalat Vadász ucca 9. Kossuth Lajos susrárut sarok. m füszerszüHségletét ¡„¡sErs? lam szerzi be, annak 10 dkg O ACt . dunJaé'es nullás "sz e' P ¿•í»0-ert adok­BOROS BENö, Vatérla tér 7. sz. *o 1 doboz, 30 darab 90 fillér 25 darab 46 fillér 1 doboz angyalhaj 16 fillér Díszek, csokoládék, nagv választékban. HINDU csokoládélerakat KAROLYI UCCA 3. SZAM. 377 Pengós regényt, tu­dományos, szépiro­dalmi ós Ifjusáql könyveVet ós to jes könyvtárakat voszok Hunoárla Anllquárium Batthyány ucca 2. alt Forgópisztoly, üzleti talicska, használt kis Íróasztal, áruasztal el­adó. Rővidáruüzlet, Ap ponyi Albert n. 27. Modern «»bédlö­bufor kerelces tea (tdfoió) a?Zlal készen, oicsrin etaaó Kénsllek ten­ne ¡ősre epvszerühbttil a leoftnomabb kiul elhen száraz anvaqbót bútoro­kat. Enopaaok blilor­Hsxtliást és favl­íást. Üveges András müa*ztcuos Deák Ferenc ucca 25!a. tzetOn Pu/cz ucca. 406 Barna báránybunda ke­veset használt, 6—8 éves leánykának meg­felelő. jutányosán eladó Apponyi Albert u. 27. Rövidáru üzletben. BOROK rumok, likőrök, pálin­kák legjobb minőségben legolcsóbban kaphatók LM ingernél retoii s. sugárul 75. ARANYAT, ezüstöt és zélogcédulél veszek irtgas Aron Rosenlierg ékszerész, ­»ári»!»' •«.' Várns! tiérfr** Friss Hbaaprólék kg 60 fill.. comb kg 1 P„ este 7 óra után és vav sárnap recjzel is kap* hntó BRAUNÉNÁL. — Kelemen u. 1. 427 Elsőrendű kereszthuros rövid zongora, wienl gyártmány, olcsón el­adó Kárász u. 6a, IL em. i Sublót, Íróasztal, zon-" gora. Madonna és Krisí tusképek, festmények! stb. csoda olcsón eladó Széchenyi tér 13. Teljesen uj Veritás gyártmányú karikaba­jós varrógép olcsón el­adó Nógrádi órásüzlet Mikszáth K. u. 3. Naqy karácsonyt polylurtnin Kigyó ucca 7. sz a atti vágott baromfitizlet'en I Legszebb pé dányok rend­kívül olcsó íron. fl p'ily» kák tol va »anna't. Elö-» jegyzéseket mar most el­fogadok. :«

Next

/
Oldalképek
Tartalom