Délmagyarország, 1933. november (9. évfolyam, 249-272. szám)

1933-11-22 / 265. szám

8 r • • D F. T M A fi Y A R O R S 7 Á G 1933 november 22." Lindbergh Lisszabonbói fHmeritoába repült Lisszabon, november 21. Lindbergh ezredes kedden hajnalban, felesége és az amerikai követ kiséretében megjelent a tengerészeti lé­giállomáson. Megvizsgálta és menetkész álla­potba helyezte repülőgépét, majd a repülő­állomás lisztiépületébe ment és elbúcsúzott a tisztektől, az újságíróktól. Kevéssel ezután fe­leségével együtt beszállt vizirepülőgépébe, ame­lyet tegnap este láttak el 1400 liter benzinnel. Lindbergh gépe 7 óra 08 perckor szállott fel, de nem Madeira felé repült — mint előzőleg je­lezték —, hanem az Azori-szigetek irányába. Makói indítvány a naptár magyarosítására Dr. Bánffy József vármegyei főügyész, re­formátus presbiter a magyar személynevek ma­gyarosítása érdekében érdekes indítványt terjesz­tett a makói református egyház presbitériuma elé. A honfoglaló magyarok magukkal hozák ősi ma­gyar személyneveiket — mondja az indítványozó —, de ezekből kevés maradt fenn eredeti tisztasá­gában, mint pl: Almos, Géza, Árpád, Tas, Huba, Töhötöm, Zoltán stb. A kereszténység felvétele al­kalmából beőzőnlőtt idegen papok ugyanis idegen nevet adtak a megkeresztelt magyaroknak, mert a régi magyar személyneveket pogány neveknek mi­nősítették. Ezután Így folytatja: „pedig a név az életben fontos tényező, mert bizonyságot tesz arról, hogy a nevet viselő család a nemzetének, a vallásának hagyományait megőrzi-é, tiszteletben tart]a-é s ahhoz hü akar-é maradni. A magyar személynevek fenntartásának — szerinte — legalkalmasabb mód­ja lenne a naptár megmagyarositása. A jelenleg használaban levő naptár tele van idegen utónevek­kel: Frumenc, Anzelm, Mamertus, Paskal, Frideri­ka, Otmár, Szabina, stb. és hogy a naptár e hibá­jának milyen káros hatása van, azt mi sem mu­tatja jobban, mint az, hogy tiszta magyar falvak­ban is találkozunk jellegzetes német és cseh ne­jekkel. Indítványozza ezért Bánffy főügyész, hogy a makói református egyház kérje meg a református konventet, hogy az evangélikusok bevonásával al­kossa meg az uj protestáns naptárt, amelyből tö­rölje a® idegen eredetű és idegen hangzása neve­ket. Indítványához csatolt egy tervezetet is, amely­ben az idegem nevek helyén eddig nem használt ős magyar nevek szerepelnek. Ilyenek: Ányos, Bátor, Baróth, Bendegúz, Botond, Bulcsu, Csaba, Csanád, Kdöm ér. Gyöngyike, Gyopár, Jávorka, Koppán, Kupa, Ildikó, Makó, Jákó, Tiborc, Béka, Bókus, Szilágy, Nimród, Taksony, Döme, Dbul, Töhötöm, Zóra, Zsombor, Vajk, Vata, Zaránd, Tünde és igy tovább. Az érdekes indítványt legközeJcbbi ülésén tárgyalja a református egyház presbitériuma. >k. ÉLELMISZEREK 10 dkg magyar ementhali sajt >—.24 1 kg fényezett japán rizs —.54 3 kg feles sárga borsó —.98 1 kg kéttojásos makaróni —.88 FÉRFIDIVAT 1 pár gummi zoknitartó —.24 1 pár filz bokavédő P 1.48 Divat csíkos v. fehér műselyem sál —.98 Flanell rövid, gombos alsónadrág —.9* NÖI DIVAT 1 pár hósokni —.78 Tüll melltartó —88 Divat kalapfátyol —.38 „Flepzsek" színes pudertarló —.98 KARTYA Fekete péter kártya —.24 Vető kártya —24 Magyar kárlva 32 lapos P 2.51 Bridge kártva 52 lapos P 2.94 Téli selyem és gyapjú alsóruhák ¡^H^min és Müvé&zef Aida Fényes és magas nivón álló színházi estének voltunk részesei az Aida keddi előadásán. Verdi operája az ország legelső énekeseinek elite gár­dájával került előadásra és mi az utolsó akkordok hatása alatt, csak az elismerés szavait találjuk. Verdi, az izzó emberi küzdelmek tolmácsolója ma lenyűgöző pompában tárult ki; szárnyaló hangok­ban grandiózus szenvedélyek lobogtak, egzotikus misztikumok keltek életre és ami gyenge repre­zentációban üres pátosznak, dalba épített hatásos frázisnak tetszik, az az énekesek hangjain, — akik­nek lelke is vele izzott a muzsikával, — az ősi erő hatalmas kibontakozását tárta fel Verdiben. A nagy muzsikus „népszerűsége" a valódi érzést, a valódi életet hozta közel a tömegekhez, ame­lyeket nem a raffinált zenei és formai hatásossá­gokkal fogott meg, hanem az örökéletüek mély és őszinte lírájával. Ilyennek azonban csak akkor jelenik meg Verdi, ha kongeniális művészek ve­szik át a szót, ha zavartalan élménhyé kováesoló­dik és a sok minden zavaró momentumtól felszaba­dul az operaelőadás. t Csak örömmel írhatunk mindenkiről, aki az Aida előadásán résztvett és tehetsége legjavával szolgálta a régen látott és tapasztalt őszinte nagy sikert. A muzsika mámora tartotta lekötve a szín­ház egész zsúfolt nézőterét. Báthy Anna impozáns Aidája, a hősi lendü­let és az összetört szív megható hangjait találta meg Elek Szidi mély altja finoman ötvözte meg Amnerisz tragikus alaklát. Halmos tehetsége és kulturája teljével vitte Radamesz szólamát, meleg, szép hangja belelopakodott a lelkekbe. Leo­p o 1 d Andor is kitűnő diszpozícióban és érdekes külsővel énekelt. Pajor Ödön ós Arany József a maradéktalan élvezetet nyújtó estének a sikert emelő kiegészítői voltak. A diszletezés, a rendezés pazarsSga Ss Ízléses beállítása méltóan keretezte a zeneileg elsőrendű operaelőadást; minden elismeréssel kell adóz­nunk a direkció áldozatkészségének. Nem utolsó sorban dicsérjük meg a kórusokat, a két szóló tán­cost és a zenekart, amely a tehetséges Török Emil kitűnő, poétikus és Verdit méltóan revellálő dirigálása mellett egyik legszebb teljesítményét nyújtotta. A közönség állandó óvációja közben sok­szor kellett a függöny és a vasfüggöny előtt meg­jelenni az énekeseknek, a karmesternek és a ren­dező Sziklaynak. A lendületes iramot az operaelőadások terén, re­méljük, folytatni fogja a direkció, amely be fogja látni, hogy Szegeden csak a legelsőrendü művészi eseménvek iránt van lelkesedés és nagyarányú ér­deklődés. L v. Feuermcnn Emánuel gordonkaesüe Egy nyugalmas kor napsütéses harmóniáját revellálta Feuerman Emánuel keddesti hang­versenye, ahol a kamaramuzsika legnemesebb művészete jelentkezett tiszta formák között, mély megérzéssel és költői értelmezéssel. Egy kivételes instrumentális művész a legzeneibb zenét hozta olyan eszközökkel, ahol a virtuóz eszközök mögött felhfii tisztaságban csendül ki a zene értelme és a költő lényege. Itt nem jelent középpontot a művész félelmetes készsége és nap-madarakként csillogó virtuozitása, — itt húr és hangszer helyett a zene szólt egv nyugalmas kor békés szépségében. Feuer­mann Emánuel a legelső gordonkaművészek leg­első sorába tartozik, aki nem kápráztat a csillagok és holdak hideg fénvével. de aki melegít és megsi­mogat a költő legszínesebb és legszivbelibb szí­neivel. Különösen éreztük ezt a szonáták kandal­lójánál, ahol a kamaramuzsika szépeséges békéje parázsló és kiömlő melegséggel járta át a régi ter­meket. Feuermann nemes tónusa, olykor lírai iz­zásu előadása egyforma gazdagsággal érvényesült Brahms zárt formáiban, az e-moll szonáta elé­gikus mélységében, mini Valentini e-dnr szo­nátájának festői largóiában és félelmetes bizton­ságú kadenciájában. Mégis a legközelebb került ezekhez a költői eszközökhöz Schubert roman­tikus lirája, az adagio érzékenyen finom hangu­lata és bécsi emléke. A harmonikus szépségek fi­nom egyszerűségében megértő társa volt dr. H e r z Ottó, akinek nobilis művészetét éreztük a szoná­ták nemesen poétikus tolmácsolásában. És a melegitő mult napfényes békéjén tul Bach fensége, Dvorák, Sarazate és Ernest Bloch rakétái, Sgambatti izzó Seresnata Napolitaná-ja, Chopin ér­zéki vibrációit Egy kivételes művész kedves aján­dékai, — ékszeres doboz ritmusból és dalokból. A terem felgyújtva és hálásan tapsolta, az ajándékok aranysorát; sokáig, olthatatlan lelkesedéssel kö­szönte meg a szonáták felhőtlen egét és ennek a tiszta-kék égnek fénylő csillagait. Feuermann gor­donkaestje — Herz Ottó közreműködésével — gaz­dag koncertszezonunk egyik legszebb és legmű­vészibb estéje volt Helytelenítenünk kell azt a színházi müsorpolitikát, amely nem tette lehetővé mindenki számára, a tiszta művészet és az igaz ze­ne minden hive számára, hogy tanuja és lelkes híve lehessen egy kivételes művész nemesen tiszta és mélyen költői művészetének. (v. gy.) A színházi iroda hfrel Az „Aida" páratlanul nagysikerű előadását a budapesti vendégművészek felléptével 28-án, ked­den megismétli a színház. Jegyről ajánlatos már most gondoskodni. Annyi ötlet, jókedv, humor és hangulatos jelenet tarkítja az Áprilisi vőlegény pompás librettóját és annyi kedves zeneszám kiséri a fordulatos mesét, hogy a ma esti premier bombasikert fog aratni. Az előadás Balogh Klárival, Jurik Icával és Julcsival, Garamy Jolánnal, Mihályi Máriával, Márkussal, Kőrőssyvel, Krémerrel, Fülöppel és Szabóval hiánytalanul visszaadja az operett minden vi­dámságát. Aki szeret jóízűen kacagni, az nézze meg a bolondos áprilisi ötletből született pompás operettet, amely mától kezdve minden este szinre kerül. Csütörtökön katonaelőadás keretében Jacobi Viktor remek operettje, a „Sybill", szombaton if­júsági előadásnak Huszka Jenő legszebb müve, a „Bob herceg" kerül szinre filléres helyárakkal Mind a két operett főszerepét Sz. Patkós Irma ját­sza. A ,.8ybill" vasárnap délutáni előadására a je­gyek iránt igen nagy a kereslet HETI MŰSOR: Szerdán este: Áprilisi vőlegény. Operett. Pre* mierbérlet 14. Csütörtökön délután: Sybill. Operett Filléres helyárakkal. Katonaelőadás. Csütörtökön este: Áprilisi vőlegény. 'A. bérlet 18. sz. Pénteken este: Áprilisi vőlegény. Operett, bér­letszünet. Kedvezm. érvényes. Szombat délután: Bob herceg. Filléres hely­árak. Ifjúsági előadás. Szombat este: Áprilisi vőlegény. Bérletszttnet. Kedvezmények érvényesek. Vasárnap délután: Sybill. Operett. Mérsékelt helyárakkal. Délutáni bérlet 8. Vasárnap este: Áprilisi vőlegény. Bérletszünet Kedvezmények érvényesek. Hx icl<§ A Szegedi Meteorologiai Obszervatórium je­lenti. Szegeden a hőmérő legmagasabb állása 7.4 C, a legalacsonyabb —1.0 C. A barométer adata nullfokra és tengerszintre redukálva reggel 773.3 mm, este 772,2 mm. A levegő páratartalma reggel 82, délben 75 százalék. A szél iránya délkeleti, erőssége 1—3. A Meteorológiai Intézet jelenti este 10 óra­kor: Felhős, sokhelyen ködös idő, főleg délen és nyugaton hó és eső, esetleg némi hőemelke­dés. Havi fillér és T— tiavi El pengő az előfizetési <llf A DÉLMAGYARORSZAG kölcsfinü tiny viárában I

Next

/
Oldalképek
Tartalom