Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-10 / 205. szám

szeptember Tö: öff M AGyARORSZÜQ Gummiharisnyák, Sérvkötök, Gyóqvhaskötök^,^ HÖFLE keztvflsnél, Klauzál fér 3. A gasdaaáósságoU rendelése Irta dr. Sxlvessy Ce&el Est a kérdést a viszonyok vetették fel. Poli­tikum, de egyben életkérdés. A megoldást meg kell találnunk, a társadalmi béke érdekében és azért, mert a gazdát, földje birtokában kell megtartanunk. A qazda nem lehet más, mint földműves. Arra kell törekednünk, hogy minél több embert juttassunk föld­höz és a földművelőt megsegítsük ab­ban, hogy továbbra is művelni tudja azt a földet, amelyet apáitól örökölt. A gazdaadós­ságok rendezésének kérdése tehát nem jogi kérdés, hanem szociálpolitikai kérdés és meg­oldásának eredményessége attól függ, hogy a rendezés során milyen eszközökkel tudjuk biz­tosítani a gazdatársadalom fennmaradasát. A kormányzásnak e kérdéssel kapcsolatban csak egy feladata lehet: keresni azt a módot, unely a legkisebb megrázkódtatás nélkül vonja le, egyrészt a gazdatársadalommal szemlpen. másreszt a hitelezőkkel szemben, a világválság és főleg a búzatermelés válságának konzekven­ciéatóL Az agrárválság tulajdonkénen búzaválság. Az agrárválság 1928. év ószén kezdődött. A búza­készlet ma is körülbelül 700 millió bushel, amely megfelel a világpiac egy évi szükségle­tének. Épp a minap olvastam azt a helyes meg­állapítást, hogy tulajdonképen nem agrárfeles­legről, hanem importdeficitről van szó. Fran­ciaország, Németország és Olaszország, továbbá csekély mértékben Ausztria jelenti a búzapiac tulajdönképeni magvát, a maga 150 millió la­kósával. Az 1922—23. évben 6 millió tonnát importáltak ezek az országok, ma már egyálta­lában nem importálnak, sőt részben áttértek az exportra. A keresletnek ez a nagy megcsap­panása. a búzaválság gyökere. Mindezt azért fontos tudnunk, mert a gaz­daadósságok rendezésének kérdésénél ismer­nünk kell a világpiaci helyzetet, a jövő lehe­tőségeit, mérlegelnünk kell a külföldi hitele­zőknek velünk szemben elfoglalt álláspontju­kat. Végleges megoldásra nem is nagyon alkal­mas az időpont, mert a válság derekán va­gyunk, továbbá nem tudjuk azt, hogy a gabo­— Azért jöttem, — folytatta Láng szinte elszánt sebességgel — hogy megvigasztaljam önöket. Nem birtam tovább. Sándor szegény — s itt egy pilla­natra megakadt — meghalt még a sivatagban... Évekkel ezelőtt... Az asszony rémülten sikoltott föL — Meghalt? ... Nem igaz... Gárgyán kinosan markolászta a szék karfáját, de egy hang sem tudott kiszabadulni belőle. — Hazudik, hazudik! — zokogott tébolyultan az asszony a vad gyűlölettel meredt a jövevényre. — A napokban kellett neki kiszabadulnia... — Tessék csak végighallgatni engem — szólt Láng kicsit cinikusnbban. hogy el ne érzékenyül­jön. — Ezen már úgysem lehet segiteni. Sajnálom... Az ön levelei, asszonyom, nagyon meghatottak. Azért is jöttem ide... Nem bánom, ha föl is jelen­tenek. De ez már önökön sem segítene... A betö­réseket én követtem el az ő nevében ... — Micsoda? — hördült fel Gárgyán. — Mikor meghalt — folytatta Láng — nj életet akartam kezdeni és kicseréltem az Írásainkat. Visszaestem. Uira esak a régi mestei*égemet foly­tattam. ftn szabadultam ki a marseillei börtönbrtl is a napokban ... ö szegénv nagyon derék fin volt... Bocsássanak meg... kérem... Aztán mielőtt bármelyikük is szóhoz tudott vol­na jutni a rémült ámulattól, nyuogdtan ment ki ar. ajtón. Még el is köszönt. Gárgyán, aki csak most kezdte fölfogni a rette­netes valóság értelmét, szinte magán kivül, éeő szemekkel, mintha valami láthatatlan személyre meredne tekintete, emelkedett föl karosszékéből s kitörő boldogsággal, tagoltan orditotta: — Becsületes ember volt a fiam mégis, becsü­letes ... Az asszony meg az asztalra borult s mint akit soha igv meg nem sebeztek még, reszkető szájjal dadogta: — De nem ö, de nem él... Berezelt A. Károly. natermelő államoknak a termések csökkenté­sére vonatkozó megállapodásai, a gyakorlatban miképen fognak beválni, végül non vagyunk azzal tisztában, hogy a külföldi hitelezőinkkel hogyan tudunk megállapodni. Mégis cseleked­nünk kell s bár meggyőződésem az, hogy ren­dezés, rendezést fog követni, de a társadalmi egyensúly és a béke érdekében, a nagy műhöz hozzá kell fognunk. Klsősorban az a kérdés, hogy kinek a rová­sára oldható meg a gazdaadósságok rendezése? Elvégre nem lehetünk olyan naivak, hogy azt higyjük. hogy az államhatalomnak módja van arra, hogy az adósságok egvrészét töröl je, mert az adósságnak van egy ellentéte, nevezetesen a hitelezőknek a követelése. A külföldi hitelezők követelése két részre oszlik; mintegy 350 millió pengőt tesznek ki a záloglevelek alapján kibo­csájtott külföldi kölcsöneink és mintegv 600 millió pengő összeget, a rövidlejáratú külföldi hiteleknek. Nem szabad elfelejtenünk azt sem, hogy pénzintézeteinkben még ma is másfélmilliárd pengő összegű betéteket kezelnek, amelyeket Kisemberek helyeztek el. Már pedig a kor­mányzásnak nem lehet az a feladata, hogy az egyik társadalmi osztály rovására, a másik tár­sadalmi osztály érdekeit áldozza fel. A betétes és részvényes, aki megtakarításaival a gazda­társadalom segítségére sietett, nagyon értékes eleme az állami életnek és óvakodni kell attól, hogy nemzetünkben úgyis csak gyengén szuny­nyadó takorékoskodási hajlamot teljesen ki­pusztítsuk. Minthogy a külföldi kölcsöneink legnagyobb részben dollárokban kihelyezve, ennélfogva ezeknél a kölcsönöknél a dollár esése folytán, mintegy harmadrésznyi apadás állott be. A dol­lárzáloglevelekre vonatkozóan égető kérdésnek látom, hogy engedjék meg a záloglevelekkel való visszaf'zetest. Minthogy azonban a föld­birtokosok nem rendelkeznek olyan pengőösz­szegekkel sem, amelyekkel az árfolyamukban megcsökkent zálogleveleket meg tudnák vásá­rolni, módot kell arra nyújtani, hogy ezt meg­tehessék és az e célra kölcsönzött Összeg hosz­szulejáratu hitelre volna folyósítandó. A rövidlejáratú hitelek, amelyeket a kisgaz­dáink vettek fel, tulajdonképen szintén és min­denki akarata ellenére, hosszúlejáratú hitelek­ké váltak, mert a mezőgazdaság a bekebelezett váltóhiteleket nem tudja sem lörleszteni, sem visszafizetni. Ezeket a befagyott követeléseket ilacsony kamatoztatás mellett, hosszúlejáratú hitelekké kell átváltoztatni. E célból megálla­podásokat kell létesíteni a külföldi hitelezők­kel, hogy azok a rövidlejáratú hitelek helyett, hosszuleját atu és alacsony kamatozásra, kötvé­nyeket fogadjanak el. Á gazdaadósságok rendezésének főszempontja nézetem szerint az legyen, hogy országos bi­zottság állapitsa meg, hogy mi a főidnek az ér­téke es hogy mennyi kölcsön *tartható fenn. Tehát n töld teherbíró képessége részben egyé­ni szempontok szerint bírálandó el. Megálla­pítandó tehát az értékelési határ, amelyen be­lül maradt kölcsön, hosszúlejáratú kötvény­:ölrsönné alakittassék át. Az értékelési határon tul fennmT»ftt Völcs"pedig, minden g?zda kénvszeregyességi eljárást kér­hessen. smelvnek keretébe vonassék ugv a be­táblázott, mint a be nem táblázott adóssága. Ebből a célból országos központi intézet volna alakítandó. Amely pénzintézet azorban a saját hatáskörében óhajtja adósainak tarto­zását rendezni, ugy ezt engedje meg az állam­hatalom azoknak az intézeteknek, amelyek az országos rendezésnél kedvezőbb módon tudják az adósságrendezést keresztülvinni. Hangsúlyoznom kell, hogy a kérdés megol­dását nem tudom egyoldalú szempontokból megítélni. Nem vagvok egv köqvvnek az olva­sója, ennélfogva nem tudok olyan megoldási módot találni, amely problematikusán es át­menetileg segít a gazdatársadalmon, de tönkre­teszi hitelszervezetünket. Nem tudom szem elől téveszteni, hogy a nemzetvagvonnak igen lé­nyeges resze az a másfélmilliárd pengő, ame­lyet pénzintézeteink betétként kezelnek. Nem 'udom elfelejteni azt hogy száz éve annak, hogy Széchenyi István m'egirta a Hitel cimü könyvét és hogy az azóta kifejlődött hatal­mas hitelszervezetünk nagyban hozzájárult a mai modern Magyarország kiépítéséhez. Huroztassa tenni szülőiét elsőrendű bélhurokkal szakszerűen géppel Gfücksíhal és Társa Csekonies ueea 3. sr. 208 A szegedi fórásbiróság uf elnöke (A Délmagyarország munkatársától.) Dr. Paraszkay Gyula törvényszéki elnökké való ki­nevezésível megüresedett a szegedi járásbíró­ság elnöki széke. Értesülésünk szerint most történt meg a járásbíróság elnöki tisztség? fe­letti döntés. Az igazsáf^igyminiszter dr. Lukács Ferencet a szentesi járásbíróság elnökét ne­vezte ki dr. Paraszkay Gyula utódjául. A kine­vezés a hivatalos lap egyik legközelebbi számá­ban jelenik meg. A Wlnkler fllreszguár (most Sylvania) tűzifa oprllóta újból üzembe helyeztetett Bükk-, gyertyán-, cserhasáb, tuskózott és aprított fa legolcsóbban beszerezhető. Ház­hozszállítás. Viszonteladóknak naery árked­iwd&it: Siernberg Zoltán éptiletfa és tflzelfianyagr kereskadö Rákóczi tér. (Mérey n. és Török n aarok.) — Tetetőn 52—5T. fldófe'szólamlási tárgyalások A seegedj III. adófelseőlamlási bizottság • pénzügyigazgatóság épületébea (II emelet 58.) neptember 11-én a következő tételeket tárgyalja: özv. Lábdi Akosné Szentmihálytelek 68., Masa Miklós Böszike 343., Lázár Imre Királyhalom 392 . Kószó József Nagyszéksós 465., Dobó Géza Kí­rályjplom 246., Dobó Jóasef Királyhalom 352., Má­nyi István Csórva 158., özv. Vas Józsefné Doma­szék 280., özv. Szluha Józsefné Domaszék 137., özv Vetró Sándoroé Fehértó kap. 287., Veszetka Sán­dor Balástya 183., özv. Lippai Nagy Istvánné G«j­go.iya 317., Gsányi Sándor Szatymaz 40, Kovács Sándor Szatymaz 2., ifj. Martonosi József 6*jgo­nya 40. Kittel Szilveszter magán tisztv. Délibáb­ticca 39.. Mandler Vilmos terménykeres*eáfl Cse­repes-sor 9., Bauer és Keszeg Hápé-szappan. Köz­vágóhíd. Keszeg Mihály Móra-ucca 37, Faludi Testvérek malom Délibáb-ncca 37., Faludt Sándor malomrésztulajd. Petőfi Sándor-sugárut 41., Fa­Indi Jenő malomrésztulajd. Brüsszeli-körnt 80, ifj. Sipos Antal darálómalocn Atokháza 328., Peregi Mihály malom Pásztor-ucoa 27., 1929 év, Winkler Testvérek fakeiresk. Alsótiszapart, 1933. év, Ker­tész téglagyár téglagyár, Cserepes-sor. Harmónia bérlete. 10 világhírű művész 12 havi rés?let 1.20 pengőtől. Felvilágosí­tás" nyújt és bérletjegyet ád Délmaqyar Jegyiroda. Síikelséc gvónyithatrt! Euphonia találmány, specialistáknak be­mutatva. Megszünteti a nagyothallást fül­zusrást fülfolyást. Ssóroos köszönőlevél. Kérjen díjmentes tájékozató leirást „Zoell­ner" jeligén Ha«*ea*feln és Vofllertöl Budapest, Dorottya mm 8. H4

Next

/
Oldalképek
Tartalom