Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)
1933-09-30 / 222. szám
2; OÉLMÁGVARORSZAG 1933 szeptember 30: Nagybani gyártás folytán a legújabb öszi cipöR tílönlegességeK szokatlan olcsó áron. IsKolacipöR erős kivitelben nagy választékban. A raktáron maradás z e z o n cipőkel S'SO, 6'SO árban árusítiuk. 0. sz. ZSLUKÓ JAIS os kérdésekkel foglalkozó főbizottság elé utalják tanulmányozás és jelentéstétel végett. A délutáni ülésen a felsősziléziai nemzeti kisebbségeknek azokat a jogsérelmeit sorolták fel, amelyek lengyel részről a német kisebbséS ", német részről pedig a lengyel kisebbséget ék. A tanács alig 20 perc alatt végzett a munkával és egyszerűen magáévá tette az flgy elnapolására vonatkoaó indítványt. Amikor á lengyel kisebbségek sérelmét tárgyalták, a német kiküldött visszautasította a lengyel megbízottnak azt a megjegyzését, hogy a felsősziléziai állapotok bizonytalanok és hogy a nemzeti kisebbségekkel szemben ellenséges indulat tapasztalható. Benes és Dollfuss találkozása Salzburg, szeptember 29. Az a vonat, amelyen Dollfuss szövetségi kancellár Genfből hazautazott, reggel 6 órakor találkozott a Genfbe utazó *Benes cseh külügyminiszter vonatával. A szövetségi kancellár felhasználta az alkalmat, hogy osztrák földón üdvözölje a esdi külügyminisztert. Benes szalonkocsijáhan a két államférfi rövid megbeszélést folytatott, amelynek során kicseréltek nézeteiket a legutóbbi külpolitikai eseményekről. Benes tájékoztatta a szövetségi kancellárt a szinajai értekezlet eredményeiről. ASL ossziráR belső Kölcsön Dollfuss beszéde a bizalmi válság megszűnéséről Bécs. szeptember 29. Dollfuss kancellár pénteken délután Genfből visszaérkezett Bécsbe. F e y helyettes kancellár rövid beszéddel szerencsekivanatait fejezte ki ujabb külpolitikai sikeréhez, amelyet Genfben vívott ki. A kancellár válaszáhan utalt annak a jelentőségére, hogy majdnem az egész világ kormányainak hivatalos képviselői közvetlen módon, de hivatalosan is kifejezték Ausztria javára kedvező állásfoglalásukat. Aki az ott vázolt politikai irányelvei ellen bármiféle cselekvésbe kezd — mondotta a kancellár —, annak számolnia kell vele, hogy nem csupán Ausztria elten cselekszik, hanem • világ meggyőződése és lelkiismerete ellen is. A kancellárt a pályaudvarról való távozásakor viharosan ünnepelték. (BudapestTtndósffónk telefon Jelentése.) Bécsből jelentik: Este Dollfuss kancellár a pénzügyminisztériumban résztvett a belsó kölcsön kibocsátására! kapcsolatban rendezett konferencián, amelyen száznál több újságíró jelent meg, akik vibaros lelkesedéssel ünnepelték a kancellárt Dollfuss nagyobb beszédet mondott, amelynek során többek között kijelentette, hogy a külföldön ma már ismét bizalommal viseltetnek Ausztria iránt. Elmúlt az a bizalmi válság, amelyet a Creditanschtalt összeomlása okozott. Kijelentette, hogv Ausztriában most már az infláció» politika lehetősége teljesen ki van zárva és a schilling-vahita értékállandósága is biztosítva van, A kancellár ntán BureseK niszter ismertette, hogy az nj osztrák belső kölcsönben 100 schilling névértékű címleteket bocsátanak ki, ideiglenesen kétmillió darabot. A kibocsátási árfolyam 98 százalék, a kamatláb 4 százalék, a becserélési határidő ötven év. A sorsjegyrendszeren alapuló kölcsön egymillió schillinget hoz a szerencsés nyerőnek. Van der Lübbe beismerte a Reichstag épületének fel gyújtását Lipcse, raeptember 29. A" főtárgyalis megnyitása pénteken ismét elhúzódott, mert B i e n g e tanú csak későn érkezett meg. Bienge volt az, a vád állítása szerint, aki a neukölni jóléti hivatal előtt vitatkozó csoportban Van der Lubbe jelenlétében azt mondotta, hogy a rohamosztngosokat benzinnel kellene leönteni és felgyújtani. Blengét nem eskették meg. Az elnök közölte a tanúval, hogy a neukölni népjóléti hivatal előtt — Zachow tanú állítása szerint — Bienge, beszélgetést kezdett a Sonnenalleeban a történtekről, mire Bienge tagadóan rázta a fejéL Neukölnbe érkezett hirek szerint rohamosztagosok nekitámadtak lobogóegyesületbelieknek és kommunistáknak. Elnök: Pankin tanú azt vallotta, hogy maga kijelentette, hogy a gyujtogatásra a birodalmi gyűlés épületét és á királyi kastélyt is ki kell szemelni. Azokat a rohamosztagosokat, akik a Sonnenaleeban eljártak, össze kell fogni, benzinnel leönteni és meggvujtanL Bienge: Eas vaskos valótlanság. Emlékszem, szó volt a kommunista pártról és programjáról is. Láttam azután Van der Lubbet és hallottam, hogy valamit beszél, hogy azonban mit mondott, nem tudom. Nem értettem belőle semmit. Még azt sem mondta, hogv a népet fel kell rázni. Gyujtogatásról nem hallottam semmit. Csakis á hatalom átvételéről volt szó Arra az egyre emlékszik, azt mondotta, hogy a pünkösdi nagygyűlésen lett volna a megfelelő alkalom, vérontás nélkül meg lehetett volna mindeDt csinálni. Werner főügyész ellenezte a tanú megesketését, mert felmerült a gyanú, hogy része van a tárgyalt büncselekmenyben. Biengét nem eskette meg a bíróság. Jahnacke, a kővetkező tanú, aki régebben tagja vofc a kommunista pártnak. Kihallf atása elején Lubbehez fordult és igy szólt OZZá; » — Marfntrsz, hát nem ismersz meg? Hiszen én adtam enni neked! Van der Lubbe nem felett. A tann vallomása szerint Lubbeben nem volt pártfegyelem, nem törődött a vezetőkkel, mindig azt "követelte, hogy ne várjanak tovább, hanem tegyenek valamit. T o r g 1 e r intézett ezután kérdéseket a tanúhoz a sejtek tanfolyamáról. A tanú azt válaszolta, hogy az utóbbi időben általában terrorellenes volt a tanitás, mert az volt a nézet, hogy minden leütött nemzeti szocialista uj ellenséget jelent. Az elnök ezután felszólította Van der Lubbét, hogy szintén nyíltan mondja el, hogy követte el tettét Lubbe hallgat és leborgasztja fejét. Az elnök Lubbéhoz különböző kérdéseket Intézett, a vádlott azonban vagy egyáltalán nem válaszolt, vagy pedig ellentmondó felvilágosításokat adott. Végül az elnök azt a kérdést tette fel: — ön gyújtotta M a birodalmi gyűlés épületét? Lubbe egész hallt Hangon válaszolt: Igen. Elnök: Mikor fogamzott meg az elhatározás? Lubbe: Nem tudom megmondani. El nök: Mondja el, hogy történt a dolog, mert ha egv vádlott megtagadja a vallomást, nom marad más hátra, minthogy annak megfelelően járjunk el. Az elnök ezután a vádlottnak az előzetes vizsgálat során tett vallomásai alapján ismerteti a gyújtogatás lefolvását. amelyre Lubbe kijelentette, hogy az elnök bontóm ismertette a gyújtogatás űtját. Az elnök azt mondnUn. azt hiszi, hogy a gyújtogatás 15—20 percnyi időt vett igénybe. Azok a kisérletek, amelyeket végeztek, megerősítik an-: nak lehetőségét, hogy ezalatt az iaő alatt meg lehet tenni az utat és végre lehet hajtani a gyujtogatást Az elnök kérdésére, hogy bűnösnek érzi-e magát a birodalmi gyűlés palotájának felgyujtásáhan, percekig tartó kinos csend után Lub-> be halkan és alig érthet« igennel válaszolt. A többi kérdésekre nem adott feleletet ugy hogy végül az elnök elrendelte a vizsgálat során tett vallomásának felolvasását E vallomás szerint néhány perccel 9 óra után felmászott a nyugati fal kőboltozatán az első emeletre és az étterem egyik ajtaján bement a palotába. Az első dolga az volt hogy meggyújtsa a nála levő széng\/jtókat és amikor ez megtörtént, elkezd* te széthajigálni a fáklyaszerüen égő gyajtódaJ rabokat Az étteremből a folyosóra ment és itt sorra felgyújtotta a könnyen égő faragványo-* kat. Utjának kővetkező állomása az elnöki ta-t nácstercm volt, ahol szintén szétszórt néhány; széngyujtót. Ezután a plenáris ülésterembe került és itt dobta el a legtöbb széngyujtót. A! felcsapó lángok elől a folyosóra menekült ahol váratlannl emberi hangokat hallott; menekülni próbált de már meglátták és lefogták. A jegyzőkönyv felolvasása után az ebiöld megkérdezte, fenntartja-e most is ezt a val-» lomását, Van der Lnbbe alig láthatóan Igent matatott a fejéveL — Ezt akartam a vádlott elé tánrf a gynftogatási ut tisztázására, — mondotta az elnökA legközelebbi tárgyalás szerdán lest Francia jelentések a lipcsei perről Berlin, szeptember 29. Egy német sa jtói rodá-i ban összeállították azokat a francia lap jelenté-? seket amelyek a lipcsei per tárgyalásával fog-< lalkoztak. Az Havas-ügynökség jelentette, hogy Van der Lubbe egészségi állapota arra a rossz bánásmódra vezethető vissza, amelyben napról-napra részesitik. A főtárgyalás vezetésének módja — irják Párisban — külföldi kö-t rökben nagy csodálkozást kelt Az Ere Noovelle, Herriot lapja, azt jelentette, hogy a vádlót-tak öt hónapig bilincsekben voltak és egyikét sem élvezhettek azoknak a jogoknak, amelyeket pedig a civilizált országok törvényei és ha-» gyományai előírnak. A Petit Párisién első oldalon „A lipcsei bi-> rák" címmel képet közölt amely Hitlert és G ő r i n g porosz miniszterelnököt birói talár-t ban, kezükben lövésre kész revolverrel ábrá-i zol ja. A revolver az előttük álló tanokra céloz, aki éppen esküt tesz. A bírói haretumon a horogkereszt látható. A Journal azzal kapcsolatban, hogy svéd és holland újságírót Van der Lubbe cellájába en-> gedtek, fölveti a kérdést miért nem vettek igénybe erre a célra francia njságirót? Horogkeresztes törvény a vegyesházasságok ellen Berlin, szeptember 29. Most került nyilván nosságra a porosz igazságügyminiszter emléke irata a nemzeti szocialista büntetőjog dolgában. Ez a többi között magán- és büntetőjogi vétséget statuál „Árulás a fajiság és a népiség ellen". A miniszter javaslata szerint a faj elárulásának tekintendő mindennemű keveredés német és idegenfaju között. E rendelkezés ellen való vétség esetén mindkét fél büntetendő. Magánjogilag a vegyesházasság érvénytelenítési ok. A miniszter azzal indokolja javaslatát, ho£T az úgynevezett „felészakositás1' elsó követelménye, hogy a jövőben zsidók, néger vagy egyéb színesek ne kerüljenek bele a német vérbe. Az ária vagy nem árja fogalmak túlságosan határozatlanok, semmint hogy törvényszövegben szerepelhessenek. Ezért az emlékirat az „idegen vérközösséghez tartozó" kifejezést választja, még pedig azért is, mert a zsidók nem tekinthetők fajnak, hanem fafkeveréknek. 50 éve a legjobb szemüveget készíti legolcsóbban OKULARIUM KELLNER Kirási ucca 3.