Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-24 / 217. szám

DELMAGYARORSZÁG SZCOED'Vasárnap, 1933 szepí.24. 22.1.cm. Telefon: 23-33. k(llc«inkílnyv<Ar «a leoylrodr» • Aradi uccn 8. Teleion: 13-00. - Nyomda : Ltlw tlpó< uccn 1». Telefon r 13'OÍt TAvlrnll és leveleim DÉlmooya»"»»*«! Szeged Ara ZO fillér IX. évfolyam, 217. sz. ELŐFIZETÉS: Ha vonla helyben 3.20. Vidéken <s» Budapesten 3.00, RUlfdldUn 0.-40 pengd. * Egye* iiám Ara hélk«z­nap 12, vosAr- é» Ünnepnap 20 tlll. Hir­detések: fel-vétele tarlia szerint. Meqle« lenlic hetid kivételével naponln renoel A magyar birák Meleg szeretettel köszöntjük Szeged város vendégeit, a magyar birákat. Annyiszor esik szó a lapok hasábjain birósági tárgyalásokról es birói ítéletekről s olyan kevésszer beszél­hetünk a magyar bíróról, hogy szinte kapva kapunk a kínálkozó alkalmon s beszélünk azokról az emberekről, akiket foglalko­zásuk, élethivatásuk s missziójuk b i r á k k á tett meg: A magyar alkotmánynak nemcsak törvé­nyes biztosítékai vannak. A magyar jognak, a magyar alkotmánynak vannak személyi biztosítékai is s ezek a személyi biztosíté­kok : a magyar birák. Mit ér a végre nem hajtott törvény, mit érnek azok a szabá­lyok, amelyeket a hatalom érdeke értelmez, mit ér az a védelem, amelyik halott betű marad a megfélemlíthető, vagy a kibérelt lel­kiismeretű lakájok kezében? A törvénynek csak annyi ereje van, amennyivel a törvény végrehajtói ruházzák fel. A jogszabálynak csak akkor van hatalma, ha végrehajtják. A magyar törvénytár halott szabályok muzeu­ma volna, ha nem lennének magyar birák, akik az erkölcsi magasság s az igazságszol­gáltatás étheri régióiba nem emelik a nem­zetnek törvénybe szövegezett közakaratát. A magyar biró a nemzet lelkiismerete. Közrend, közbéke, személyi és vagyonbiztonság, be­csületvédelem, az egyénnek és az alkotmány­nak védelme mind-mind a magyar biró tiszte, hivatása és missziója. Ezt az államot jogál­lammá a magyar birák tették, ezt a földet a jog uralmának biztosításával a magyar birák tették a civilizációnak és kulturának otthoná­vá. „A felfelé néző hat sze m" min­dig megtalálta az igazság felé vezető utat s megtalálta az utat a nemzet közérzületének helyeslése felé is: Mert a birói itélet tekintélyét nem az Ítélet végrehajthatósága adja meg, hanem a nem­zet jogalkotó közérzületének helyeslése. A nemzeti közérzület az erkölcsi magasság íté­lőszéke elé idézi a nemzet életét érintő cse­lekvéseket és mulasztásokat s a sorsközös­ségnek lelkivilága még mindig igaznak tar­totta azt, akit a birói tisztánlátás felmentett s mindig pálcát tört afeletf, akinek cselekvésé­ben az Ítélkező biró törvénysértést látott. A törvényhozó hatalom gyakorlásának módját a^ tudományos kutatás nem ritkán bírálattal kisérte, a végrehajtó hatalom gestióit sok­szor fogadja türelmetlenség és elégedetlen­ség, de a bíráskodó államhatalom minden megnyilatkozása csak a főhajtásnak és kalap­leemelésnek tiszteletadásával találkozott. A magyar birák érdeme az, hogy az államhata­lom gyakorlásának ez az ágazata találkozik mindig a legtöbb tisztelettel és a legtöbb megnyugvással. A halott törvényt a birói lelkiismeret változtatja eleven életté s a jogot, ami kíméletlen eszköze lehet a hatalomnak, a biró lelke avatja az elnyomott védelmező­jévé. A törvény lehet bilincs az elnyomottak csuklóján s lehet ostor az elnyomók kezében. A törvény lehet a kizsákmányolás eszköze s lehet védője és oltalmazó ja a kizsákmányolt­nak. A törvény lehet vaspáncélja az uralom­nak s lehet istápolója a leigázottnak. A tör­vény maga olyan, mint a nyers vas, lehet be­lőle kovácsolni bilincset s lehet belőle a sza­badság hősi kardja. Mindig és minden attól függ, hogy k i a b i r ó ? A hatalom szolgája-e, vagy a szabadság védelmezője ? A törvény a nyersanyag s a biró a művész. A törvény és az igazság aránya ugyanaz, mint a márványé és a szoboré. A jó biró kezében a hibás tör­vény is áldásthozó, a rossz biró eltorzítja a jó törvényt is. A jog nem az, amit a törvény tartalmaz, amit könyvek feljegyeznek s amit az emlékezet megőriz. A j o g a z, m i t a b i­r ó gyakorol. Az élő jog az itélet kijelen­tése s törvény, szabály, jogszokás, elméleti felismerés csak akkor és csak addig eleven jog, amig birói itélet nyilatkoztatja ki: A biró hatalma a legnagyobb hatalom s a magyar biró hatalma a legbölcsebben, a leg­méltóságosabban s a nemzet jogérzékét leg­tökéletesebben kielégítő módon gyakorolt hatalom. Ez a hatalom s ennek a Katalomnak gyakorlási módja a nemzet életfeltételévé vált s a személy és vagyonbiztonság soha el nem apadó forrásává. Ez a magyar biró leg­nagyobb ékessége s ez sugározza ki a meg­nyugvást a magyar biró ítélkezéséből: Az, aki ezeket a sorokat iria, állott már szerb királyi törvényszék előtt azzal vádolva, hogy megsértette a szerb királyi biróságokat. Ennek a bűncselekménynek elkövetési cse­lekménye az volt, hogy a vádlott a szerb bí­róságok működését a magyar bíróságok mű­ködésével összehasonlította s ez az összeha­sonlítás a legnagyobb mértékben sérfcő volt a szerb bíróságokra. Mi már kiállottuk a pró­batételt a magyar bíróság szellemi és ethikai fölényének elismerésével s most sem csak a vendégeknek szól magasztaló szavunk. Arra kérjük a magyar birákat, Szeged vendégeit, hogy tisztánlátásukkal s az igazság felisme­résével jöjjenek e város segitségé­r e. Az országos közhangulat bántó igazság­talansággal a vádlottak padjára ü 1­tettele ezt a várost, az országos köz­hangulat statáriális Ítéletével szemben mi a magyar birokhoz fellebbezünk s őket kérjük arra, hogy a város kultúrájának, áldozatkész­ségének s teremtő magyarságának birói elis­merésével segítsenek bennünket az országos közhangulat Ítélőszéke előtt felmentő Ítélet­hez: Koncentrációs táborokat állítanak fel Ausztriában 1 Dollfuss tervei az alkofmónyreformról és a rendi tanácsról (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Bécs­ből jelentik: Több bécsi esti lap azt a szenzá­ciósnak számitó hirt közölte, hogy a koncent­rációs táborok felállítása küszöbön áll. Hiva­talos helyen ezt a hirt nem erősítették meg, de kijelentették, hogy a közeljövőben rendelet fog megjelenni arról, hogy a jövőben a politi­kai foglyokat nem lehet együtt őrizni a másféle bűnösökkel. A rendelet tehát csak a kétféle foglyok térbeli elkülönítését fogja kimondani, de nem tartalmaz internáló-tábor terveket. Ender doktor, alkotmányreformminiszter újságírók előtt nyilatkozott Dollfuss kancellár terveiről. — Nincs parlamentünk — mondotta — és a szükségrendeletek oly gyors egymásutánban jelennek meg, hogy nem jut idő azok szak­szerű átdolgozására. A rendeleteket az egyes minisztériumok előbb természetesen átvizsgál­ják, de szükséges volna, ha azokat előbb szak­emberek is átnéznék. A miniszter ezután kijelentette, hogy meg-* győződése szerint Dollfuss kancellár a legrö­videbb időn belül kinevezi a rendi tanács tag­jait. A kinevezéseknél nem sablónszerően fog eljárni és nem ügyel majd arra. hogy egyes tartományok számarányuknak megfelelően le­gyenek a rendi tanácsban képviselve, ellenben a rendek tanácsában helyet kapnak a politikai pártok valamennyien épenugy, mint a gazda­sági élet valamennyi ága. Harc a leszerelés Körül Rendes hadseregei Rap Németország ? Párís, szeptember 23. A párisi tanácskozások befejeztével a francia közvélemény figyelme most Genf felé fordul, ahol a népszövetségi köz­gyűlés alkalmából együtt levő megbízottak kö­zött szélesebbkörü tárgyalások várhatók. A Matin reméli, hogy még a leszerelési érte­kezlet elnökségének ujabb egybeülése előtt si­kerül végleges határozatokra jutni. A lap ugy véli, hogy máris elfogadottnak tekinthető az az elv, hogy két időszakot állapítanak meg a le­szerelés végrehajtására, amelyek mindegyike három vagy négy évre terjedne. Az első idő­szakban, amely próbaidő lenne, a létszám és a hadianyag csökkentése csak kis arányú lesz, ugyanakkor azonban végrehajtják a német bi­rodalmi haderő átszervezését általános védkö­telezettségen és rövid szolgálati időtartamon nyugvó rendes hadsereggé. Ha a ^próbaidő fo­lyamán nem állapítanak meg mulasztásokat, vagy vétkességeket, akkor a második időszak­ban sor került a nagyarányú leszerelésre, amelynek végrehajtása tekintetében a hatal­mak — az emiitett feltétel szem előtt tartása mellett — külön egyezmény megkötésével már előre kötelezettséget vállalnak. Az „Excelsior" hangoztat ja, hogy még ha si­kerül is teljes megértésre jutni Franciaország, Anglia, Olaszország és Amerika között, termé­szetes, hogy végleges döntéseket csak akkor hozhatnak, ha megnyerték a többi hatalom — elsősorban Németország — hozzájárulását is. A hatalmak most nyilván arra törekszenek, hogy a négyes-szerződés keretében önként elfo­f ¡adott közös megállapodásokkal biztosítsák a eszerelés kérdésének megoldását. Németor­szágra nem gyakorolnak majd semmiféle nyo­mást, sem erkölcsi, sem anyagi téren és nem kérnek tőle semmi olvat, amit ne lenne haj­landó önmagától elfogadni. Franciaország kü­lönösen azzal adja engedékeny készségének ta­nújelét, hogy hajlandó már eiőre számszerűleg pontosan és kötelezően megállapítani a próba­idő leteltével végrehajtandó leszerelési rend­szabályokat. Párísból jelentik: A szombati miniszterta­nács egyhangúan helyeselte D a 1 a d i e r mi­niszterelnöknek és Raul Boncour külügy­miniszternek a legutóbbi nemzetkőzi megbe­vva

Next

/
Oldalképek
Tartalom