Délmagyarország, 1933. szeptember (9. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-16 / 210. szám

9. DPtM/CG7ARORSZAO T933 szepfember fff: «1 nélmaoyaroraxdg regény LYTTON STRACHEY rr VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ FORDÍTOTTA: SZINNAI TIVADAR jesen el volt különítve a íirályn'ő szobáitól: Viktóriának alighanem régi óhajtása volt ez, naplójában mégis érzelmes húrokat penget, amikor a költözködésről megemlékezik. „Elég okom van örülni annak, hogy ezentúl a Buc­kingham-palotában fogok lakni", írja, „még­is sajnálkozó érzés fog el, ha arra gondolok, hogy vé g 1 e g e s bucsut mondtam születési helyemnek, ahol gyermekkoromat töltöttem és amelyet annyira megszerettem!" Aztán feleleveníti a mult emlékeit, megjelenik előt­te nővére esküvője, a sok bál és k e 11 e m e s hangverseny::: sőt néhány egyéb emlék is. „Hiszen az is igaz, hogy sok kinos jelenetben volt itt részem, de azért mégis szeretettel gondolok az ócska, szegényes kensigtoni házra!" (Folyt köv.) 21 L'ord John RusseT ékes Keszegben hangot aclott az általános érzületnek. Azt a reményét hangoztatta, hogy Viktória olyan lesz, mint Erzsébet királynő — de Erzsébet zsarnoksá­ga nélkül — és olyan lesz, mint Anna király­nő — de Anna gyengesége nélkül. Felszólí­totta az angol népet, hogy imádkozzék a di­cső Viktóriáért, aki a legnemesebb szándé­kokkal foglalta el trónját, aki aira fog töre­kedni, hogy a rabszolgaság szűnjön meg, a hünözés csökkenjen és az ifjúság nevelése eredményesebb legyen. Bizott benne, hogy ezentúl a népet magasztosabb valláserkölcsi elvek fogják vezetni és Viktória trónralépése ui korszakot nyit majd Anglia történetében." Viktória neve ragyogjon dicsőségesen a vi­lág minden népe és az utókor szemében." Nemsokára azonban megmutatkozott egy­két előjele annak, hogy a jövő mégsem lesz olyan sima és rózsás, mint ahogy az elbűvölt közvélemény álmodta. Mintha a dicső király­nőnek volna néhány olyan tulajdonsága is, mely nehezen egyeztethető össze a róla fes­tett eszményképpel. Tiszta szándék, nemes törekvések? Szó sincs róla, ezek megvannak benne, nem lehet elvitatni. De van benne más is. Aki jobban megfigyelte a királynő ar­cét, kis szájának édes és bájos vonalában felfedezhetett némi akaratosságot is. Az első tanácsülés után, amikor Viktória magukra hagyta a főrendeket, a szomszéd szobában 'beleütközött édesanyjába, aki már várt reá. ,.Anyám, most már igazán királynő vagyok?" íérdezte tőle Viktória. — „Az vagy drágám, •senkisem tagadhatja", felelte a kenti herceg­nő. — Akkor, remélem, te sem fogod megta­gadni első kérésemet, melyet most már a ki­irálynő intéz hozzád. Szeretnék egy óra hosz­•szat magamra maradni." És valóban bezár­kózott egy órára, talán mély töprengésbe merült. És amikor újra megjelent, igen jelen­tőségteljes parancsot adott. Elrendelte, hogy ágyát vigyék ki édesanyja szobájából. Ez volt a kenti hercegnő végzete. A vára­kozás hosszú évei után ütött végre a hőn óhajtott óra. Amiről álmodott, beteljesedett: leánya Anglia királynője lett. De saját szere­pe ezzel véget ért. Az özvegynek már az uj korszak első napján rá kellett eszmélnie arra, hogy a hatalomhoz semmi köze. Leányára ezentúl nem lesz semmi befolyása. Viktória |még arra sem hajlandó, hogy édesanyját köz­ügyekben bizalmasévá tegye. Megadta édes­anyjának az illő tisztelet minden külső jelét; i'de ez csak arra szolgált, hogy helyzetének lé­Tiyegét és jelentéktelenségét az özvegy her­cegnő számára m "áí elvLe hetet'encbbé te­t^ye. Soha többé nem tudói! áttörni n gyer­meki tisztelet és udvari etikett formaságain, hogy Viktória gondo'atviiáeahoz l:ö?elebb jusson. Rögtön látta, hogy a fal, amit leánya sietve kettőjük közé emelt, végleges és le­ihonthatatlan. Csalódása, haragja, elkeseredé­se nem ismert határt. „Nincs már jövőm, sen­és semmi vagyok!" — mondotta egyik ud­varhölgyének. „Tizennyolc éven át Viktóri­áért éltem, ő volt minden gondolatom, min­den reménységem és most elvesztettem min­dent." Boldogtalan, vigasztalhatatlan volt. Milyen bátran, milyen kitartóan kormányoz­ta a családi bárkát annyi félelmetes viharon keresztüli Sikerült is dagadó vitorlákkal, büszkén lobogó zászlóval a bárkát révbe ve­zetnie. És az áhitott kikötőben mi várt reá? Reménytelen, sivár pusztaság! Néhány hónappal Viktória trónralépése Után a nagy változás külsőleg is megnyilvá­nult. A királyi háztartás átköltözött Kensing­tonból a Buckingham-palotába, ahol a kenti hercegnő olyan lakosztályt kapott, mely tel­Apróhirdetések BÚTOROZOTT, SZOBÁK . Bútorozott szobát LAKÁST gyorsan fis jót kiád illetőleg: talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a Délmanvarnrszáaba! Különbejáratu butoro­rozott szoba, esetleg teljes ellátással kiadó, belvárosban. Puszta­szeri u. 9. Különbejáratu, 2 ágyas féregraentes bútorozott szoba kiadó. Tisza L.­körut 45. Bútorozott szoba két­személyre kiadó. Kór­házzal szemben, Kos­suth Lajos sugárut 55. szám. Szép hely és ké­nyelmes. Különbejáratu bútoro­zott szoba, fürdőszobá­val 1—2 személynek ki­adó Mikszáth Kálmán­ucca 11. Egyetemi hallgatónő nri helyen szép szobát kap­hat. Érdeklődni lehet: 19—77 telefonon. Szépen bútorozott uccai szoba, fürdőszobával 1 —2 személynek kiadó Zerge o. 27, emelet. Bútorozott szoba, eset­leg ellátással két sze­mélyre kindó Arany Já­nos ucca 5, II. 6. Széchenyi téren emeleti uccai szoba lépcsőház­ból kiadó, cinre a fő­posta előtti trafikban. 11 • I I I I • I 11 MMMBMaBM Szépen bútorozott szo­ba kiadó, előszobafal ol csón eladó. Feketesas­u. 10, em. jobb. IfWTOHRi Magányos hölgy tiszta, világos üres szobát ke­res okt. l-re 8—10 pen­gőért. Leveleket „Pon­tos fizető 3" .jeligéra Kétszobás, verandás, 1 -1 szobás lakás kiadó. Újszeged, Jobbfasor 55. szám. Bolthelyiség forgalmas helyen kiadó Sajka ne­ca 12. 2 szobás, I. em. uj mo­dern udvari lakás kiadó Belváros, Gyöngy u. 6. Foglalkozás Férfi Kalapok 21 tisztítását javítását, ala­kítását 1 pengőtől válla­lom. Timitauer Géza kala­pos mester, Sztics u. 11. Perfektül főző minde­nes szakácsnőt keresek bejárónő mellé, hosszú bizonyítvánnyal Valé­ria tér 10. I. lépcső, I. em., 1 ajtó. Megbízható középkom bejárónő egész napra felvétetik Boldogasz­szony sugárut 59, jobb. Intelligens fiatal zsidó­nő háztartás önálló ve­zetéséhez Pestre felvé­tetik. Jelentkezés Orosz Ián u. 4, földszint 1. Mindenes főzőnő jó bi­zonyítvánnyal Pestre felvétetik. Jelentkezés Oroszlán u. 4, fszt. 1. Jólfőző mindenes sza­kácsnőt hosszú bizonyít vánnval felvesz Halmi divatáruház. Tisza La­jos körút 38. Asszistensnő azonnali belépésre felvétetik dr. Nemecskay fogorvos, Klauzál tér 3. ADÁS-VÉTEL HASZNÁLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesít n Délmagyarorszáfj apróhirdetései utján Lemezdobozok 60X60-as, raktári célra igen alkalmasak, olcsón eladók. VárkOnfl Széche­nyi tér 9. Ho "wm Oszi kalap­modelljeim megérkeztek és legjn­tAnyosabb Árban kaphatók ,Vilma4 kalapszalon Felce/esas ucca 16 Alakítások modellek ntán olcsón Fáspincének talicska, két ős négyke­rekű kocsi ellenszámlára is eladé. Somogyi u. 13. HÖFFMDNNÉ UTÓDA nfii foiSrászlizlet Speciális viz és vas ondo­lálás, hajfestés. Tartós on­doláiás. Mé ven leszállított árak. Kállay Mbert n. 1.« Belvárosi csemegeüzlet olcsón eladó. Érdeklődni: Dr. Ka­sza Ferenc Szeged, Kossuth Lajos s.-ut 7.'sz 281 Zsinagógában több első rendű női és férfi ülés eladó. Holtzer S és fiai. 12 személyes és 6 személyes u j len asztal­garnitura olcsón eladó Vír­konvilláf. Széchenyi tér 9. Singer varrógép, sülyesz­tös, majdnem uj állapotban féláron eladó Mikszáth K. u. 3, Gáspár ékszerüzlet. Modern háló, ebédifi és nriszoba bulorok olcsón eladók Spltzer Sándor asztalosmester, Margit nooa 12. Fáspince áthelyezés! Értesítem t. vevőimet, hogy Vi­téz nocal fAtpIncémet Szenlhéromlág u. 21. alA, kintrafik mellé, helyeztem íSt, «hol ál­landó raktárt tartok száraz fá­ban, porosz és hazat szenekben és kokszban. Pollftk Anlal. Kcltetőgép teljesen uj, 250-es modern, olcsón eladó. Somogyitelep, IX. 525. Hálószoba és Ebédlő bútorok egészen finom ki­vitelűek, olcsón megvehe­tek Kocsis müasztaiosnál. Fodor u. 23. 280 BMW motorkerékpár olcsón eladó, Madách­ucoa 16 Megfelelő olcsó árban berendezheti magánaW lakását egy ré* gi stilü asztalkával, há-> rom águ villanycsillár­ral és két gyönyörű olasz képpel. Somogyi« ucca 6, házfelügyelőnél. Puli kutya eladó Felhő ucca 15. Komplett ebédlő és egy fehér gyermek ágy eb adó. Bocskay ucca 9, földszint 4. Megvételre keresek ke­veset használt hálószo­ba bútort, féregmentest. Cimet ármegjelölései „Botor" jeligére e lan kiadóhivatalába. Két tölgyfaszekrény, 11 sezlon, 2 nagy bödön olcsón eladó. Attila uo­ca 16, I. emelet 3. Nagytemplomban férfi* nöi örökülés oltárral szemben első sorban, ünnepekre bérbeadó. —* „Olcsó" jeligére kiadó­ba. Tomplomülések, férfi és női bérbeadók. Telefon 21—51, vagy „TemplomJ ülés" jeligére . Oktatás Egyetemi hallgató kl* tünő bizonyítvánnyal la nitást vállal olcsón. —« „Biztos siker" jeligére^ KÜLÖNFÉLÉK IHázal I legkönnyebben el • adhat vagy vehet ha meghirdeti*« Délmagvarorszá? apróhirdetései között Uj autótaxi! Kérje a kék taxi állomást 19—20-as telefonon. Ol­csó pesti díjszabással. Vi­déki utaknál megbízható kocsikkal. A legnagyobb kedvezményt nyuitjuk. ím Uri családnál lakótárs­nő kerestetik, esetleg teljes ellátással Vitéz­ucca 15, I. HÖLGYEIM! N6i fodrászüzletemet elsIS­rendti munkaerővel tovább fo'ytatom Ids. Gottschall János hölgyfodrász Báró Jósika ucca 24. 279 Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kladótnlajdono« Délmagyarorsság Hírlap- és Nyomdavállalat Rt könyvnyomdájában Felel/i* OzemvezetB? Klífn StándoT Zsinagóga első sorában férfiUlés eladó vagy bérbeaáó. FV&ete­sas ucca 15. szám. L em. 4. NE FOGYASSZON piacon árusított fölözött 'e'al 10—12 filléres árban, mert azt literenként Mk fillérért 6 megkapja, a Központi Tejcsarnok Rt. flóktejcsarnokafban si

Next

/
Oldalképek
Tartalom