Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)
1933-08-11 / 180. szám
DÊLMAGYARORSZAG gZEOED. 8zcrkozlA*ea : Somogyi ucco X2.I.em. Telelőm 2M3. ^ KladöhlTat al, kOlcsOokOnyrtár é* legylroda Aradi uoca 8. Telefon t 13—Oö. — Nyomda : L«w Lindl neen IV. Telefon t 13^oA. Tftvlrnll ¿t levélcím I)ílmnnv«"<r»r6<l «zeneit Péntek, 1933 aug. 11. Ára 12 IU16r IX. évfolyam, ISO. sz. ELŐFIZETÉS: Havonta helyben 3.20. Vidéken e* Budapesten 3.00, kUIIOlddn 0.40 pengd. - Egyes »zám Ara hétköznap ÍZ, vatdr- e* Ünnepnap 20 1111. Hirdetések felvétele Imim szerint. Megfelenllc hetid kivételével naponta reggel Grafologiai tanulmányok a béke körül À könyvet, amelyről ezúttal szó van, nem sokan fogják látni Magyarországon. A cime „Pax Mundi" s egy genfi könyvkiadó bocsájtotta közre a Népszövetség támogatásával. Kiváló emberek, politikusok, diplomaták, katonák, tudósok, irók nyilatkozatai a világ békéjének lehetőségéről- Valamennyi nyilatkozat a megkérdezett kiválóság kezeirásának facsimiléjében. Még a gépírással beküldött válaszok is igy vannak közölve. A szöveg között világhírű művészek képeinek reprodukciói Fra Angelicotól és Rafaeltől a legmodernebb franciákig és angolokigNyomdatechnikai kiállítás szempontjából a kötet a tökéletesség legmagasabb színvonalát foglalja el- Árának színvonala szintén ennek megfelelően magas. Magyar pénzre átszámítva közel háromszáz pengő. Célja, hogy a világ békéjét propagálja. Valószínűleg a nemes célra való tekintettel csak korlátozott számban, összesen ötszázötven példányban Í 'elent meg. Részben azért kell kételkednünk >enne, hogy ez a legelsőrangu papiroson nyomott, gyönyörű kiállítású folio kötet valami túlságosan nagy szolgálatot tenne az örökbéke eszméjének. Személyes tapasztalatból nem ismervén a nagyszerűnek jellemzett kötetet, nem tudunk véleményt mondani az előszóról, amely Hy~ mansnak, a Népszövetség első összejövetele elnökének tollából került ki, sem Amand Rastoulnak, a párisi Bibliothèque National őrének bevezető tanulmányáról, aki az örök béke gondolatának fejlődéstörténetét ismerteti. Azt hisszük azonban, hogy látatlanban is megbízhatunk az idegen világlapok bőséges szemelvényekkel tarkázott ismertető közleményeiben és különösképen elhihetjük a Times megállapítását, hogy kevésszámú tiszteletreméltó kivételt leszámítva a kötet jóhiszemű banalitások gyűjteménye. Ugy látszik, a legtöbb megkérdezett kiválóság kötelességének tekintette, hogy egy-két szép és elismerő sort írjon a békéről. Elvégre az ilyesmi semmire sem kötelez- Vannak azonban kemény és őszinte fiuk is, akik nem szépítenek és nem udvariaskodnak, hanem megmondják, amit gondolnak. Ezek az igazán az érdekesek. Az olyan mélabús kijelentések, hogy a világbékéért, ha nem hiszünk is benne, dolgozni kell, nem nagyon számítanak. Ezek legfeljebb a Népszövetség igazi hangulatának kifejezői. Szimptomatikus jelentőségében sokkal erősebb ellenben, ha egyszerre két generális, — egy angol és egy francia, — jön rá a latin közmondás igazságára: „S i vispacem, para bel lu m." Nem akarjuk meggyanúsítani őket, hogy ennek a szakvéleménynek a megfogalmazása került a legkisebb szellemi megerőltetésbe. Weygand tábornok már egészen tanulmányszerü mondatba süriti össze a béke biztosításáról alkotott véleményét: „A béke csak akkor lesz biztosítva, ha a hatalmak, még áldozatok árán is, vállalják azokat a rendszabályokat, amelyek alkalmasak arra, hogy szolidáris fellépésüket hatékonnyá teszik minden más állammal szemben, amely megsérti a népszövetségi paktumot és felidézi a háborút." A Times némi fejcsóválással jegyzi meg, hogy ez a felfogás, amely a franciáknál elég gyakori, kissé ellentétes a céllal, hogy a békét békés eszközökkel biztosítsák. Legyen béke, ha muszáj, de azért egy kis háború lehetőségét nem kell egészen feladni. De legklasszikusabb és legtömörebb Pétain marsai kijelentése: „A béke az a valami, amit elfogadni kényszerülünk, vagy amit valakire rákényszeritünk- Csakis az utóbbi a kívánatos-" Mi ez, ha nem Versailles, St. Germain és Trianon erkölcsi megindokolása egy mondatban, a békének szentelt propaganda-kötetben. Az uralkodó jog az erősebb joga s a béke egy hatalmi állapot kényszerű elfogadása. Nem, ez a kötet nem szolgálja a békét. Se a példányszáma, se az ára, se a tartalma nem alkalmas, hogy a béke gondolatát propagálja. Ez a kötet legfeljebb egyre lehet alkalmas. Adják ki tanulmányozásra grafologusoknak, hogy ők mondjanak szakvéleményt a kéziratos szerzők lelki berendezéséről. Kivéve azokat, akik óvatosságból gépírásos levélben küldöttek be válaszukat. Mussolini néhány hét múlva közzéteszi Európa politikai rendiének újjáalakításáról szóló tervezetét, melynek alapja a területi revízió (Budapesti tudósitónk telefonjelentése.) Párisból jelentik: A d'Intransigeant nagy feltűnést keltő vezércikkben foglalkozik Mussolini legközelebbi terveivel és azt irja, hogy a Duce néhány hét múlva közzéteszi tervezetét Európa politikai rendjének újjáalakításáról. A lap a legnagyobb elismerés hangján emlékezik meg Mussolini képességeiről, attól tart azonban, hogy az uj tervezet nem válik majd előnyére Franciaországnak, mert az uj terv alapja: a békeszerződések területi revíziója. A vezércikk megállapítja, hogy Mussolini Európa nesztora lett és ő ma az egyetlen európai államférfi, akinek befolyása van Berlinben. Az uj tervezet — irja a lap — annyira ügyesen van megszerkesztve, hogy lehetetlenség lesz Angliának és Franciaországnak azt el nem fogadnia. Ebből a körülményből sajnos, nagy veszedelmekre lehet következtetni Franciaországra nézve — irja —, hiszen nem titok, hogy Mussolini a területi reviziót hirdeti. Minden jel arra mutat, hogy Mussolini Hitlerrel együtt másképpen értelmezi a négyhatalmi tervet, mint Franciaország és Anglia. Lindberg Grönlandon lezuhant és meghalt? Hivatalosan még nem erősítették meg a hírt Londonból jelentik: Kopenhágában az a hir terjedt el, hogy Lindberg Grönlandon lezuhant és meghalt Hivatalos tényezők azon fáradoznak, hogy most pontosabb híreket szerezzenek Lindbergről. Kopenhágából jelentik: Lindberg haláláról szóló hirek eddig nem nyertek megerősítést. Azok a hirek, amelyek még az esti órákban is a grönlandi kerületből Kopenhágába érkeztek, semmit sem tudnak Lindberg balesetéről, ellenkezőleg ugy szólnak, hogy Lindberg eddig még nem szállt fel, hanem kedvező időre vár. Kállay föidmüve!*si miniszter rövidesen befejezi a bécsi tárgyalásokat és péníek délutón visszatér Budapestre Bécs, augusztus 10. Kállay Miklós földművelésügyi roniszter tegnap délután Dollfuss kancellárnál látogatast tett és több mint egy félóra hosszat tartó tanácskozást folytatott vele. A magyar-osztrák bizottság délután megkezdte tárgyalásait. Ma délelőtt tovább folytatták a tárgyalásokat, amelyek egész nap folytak és éjfélkor még tartottak, előreláthatólag gyorsan befejeződnék, minthogy a megegyezés parafálása közvetlenül küszöbön áll. A földmüvelésügyi miniszter pénteken délután tér "V'ssza Budapestre. A földművelési miniszter a Wiener Zeitung tudósítójának a következőket mondotta bécsi tárgyalásairól: — Mindkét oldalon megvan a teljes készséq arra, hogy eredményesen fejezzük be a kereskedelmi tárgyalásokat. A legfőbb pontok a fa és buza. illetőleg búzaliszt kivitelének kérdése. Magyarország elvben hajlandó a fakontnigens kérdésében Ausztria iránt a lehetőség határáig előzékenységet tanúsítani. A Magyarországból Ausztriába irányuló giiümölcskivitellel Magyarország nagyon meg van elégedve. Még jobban örülnénk ugyan, ha ez a kivitel nagyobb lenne, de belátjuk, hogy Ausztriának bizonyos nehézségei vannak, amelyeknek fő oka az osztrák lakosság fogyaszrtóképességének csökkenése. Ausztriában nincs beviteli tilalom a búzára, Magyarországon pedig nincs kiviteli