Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)

1933-08-31 / 197. szám

'8. DÉ I-MAGYARORSZÁG T933 augusztus 3T. Sszereii a fó Kávéi ?! K A „Hármas pörkölt kávé keverék" kitünö zamatja, ereje, ize és felséges illata mindenkit meghódít. m aphaló: Mihályi Adolfnál. A Délmagyaroraxdg regénye LYTTON STRACHEY VIKTÓRIA KIRÁLYNŐ FORDÍTOTTA: SZINNAI TIVADAR De a legnagyobb erők sem érvényesülhet­nek másként, mint gyenge és gyarló emberek utján. Éveken át mindenki ugy érezte, hogy az angol liberalizmus győzelmének nagy ügye egyesegyedül attól a kislánytól függ, aki most tanul csak járni Kensíngtonban. Ha j nem volna, szörnyű nagybátyjáé lenne a jö­vő: a cumberlandi hercegé, akiben mindenki a legszélsőségesebb reakció félelmetes meg­testesülését látta. A kenti herceg özvegye akarva, nem akarva is elhunyt férje pártjának legfőbb patrónusa lett. Köréje csoportosultak a whíg-párti politikusok, a radikális vezérek, a merész agitátorok. Meghitt barátságba ke­rült a vakmerő Durham lorddal, sőt magával a félelmetes O'Connellel is megbarátkozott. Még Wilberforce látogatásait is fogadnia kel­lett, de ezt már nem tudta lelkére venni, hogy székkel kínálja meg. Az özvegy hercegnő nyilvánosan is kije­lentette, hogy hive a nép szabadságának és n jogok kiterjesztésének. Természetesen gyer­mekét is ebben a szellemben nevelte. Ezért tekintett a tömeg annyi reménységgel Ken­sington felé. És rettegéssel gondolt a cum­berlandi hercegre, aki ott állt még, sötéten és várakozóan a trón mögött. Ennek a féle­lemnek nyílt kifejezést adott Brougham, ami­kor a következőket irta: „IV. György király beteg. Éjjel-nappal imádkozom felépüléséért. Mert, ha távozik az élők sorából, ezek a gaz Tory-párti miniszterek megszabadulnak gondjaiktól. Hiszen I. Frigyesben (a yorki hercegben) olyan embert kapnak, aki mal­mukra hajtja a vizet. Igaz, hogy ő sem fog soká élni. Utána Vilmos király jön (Clarence hercege). Neki nem jósolok hosszú életet. Cumberland mind közelebb jut a trónhoz és talán még gyilkosságtól sem riad vissza, hogy hamarabb elérje a célját." Ezek tulajdonkép­pen nem Brougham gondolatai voltak. Csak visszatükrözik azt, ami a köztudatban forron­gott. A radikális lapok még jóval később is gyakran célozgattak arra, hogy Viktória her­cegnő élete veszélyben forog; vigyázni kell rá, meg kell óvni gonosz nagybátyja mester­kedéseitől. De ezeknek az íntrikáknak és aggodalmak­nak visszhangja szerencsére nem jutott el a kensingtoni gyerekszobába. A kis Drina — mert családi körben így hivták Alexandrina­Viktória hercegnőt — gondtalanul játszott ba­báival, futkározott a parkban, nyargalászott a kis csacsin, amit York nagybácsitól kapott ajándékba. A dajkái, az udvarhölgyek, mos­tohanővére Feodora: mind bálványozóan imádták a kékszemű, szőke leánykát. Noha édesanyja iparkodott szigorú lenni, a gyere­ket mégis az a veszély fenyegette, hogy elké­nyeztetik. Már-már meg is látszó tt rajta: gyakran makrancoskodott, szembeszállt min­denkivel, toporzékolt dühében, ha ellen­keztek vele. Nem, nem, nem tanulja meg a leckéjét! Hagyják békén, nem csinálja meg a leckéjét, nem akarja! De később mindig meg­bánta rosszaságát és keserves sirásra fakadt. Mindazonáltal sokáig hadilábon állt az ábé­cével. ötéves korában kedvező változás állt be a yermek viselkedésében. A javulás kétségte­ül Lehzsn kisasszony érdeme volt, aki át­py« Jen vette a hercegnő nevelését. Ez a hölgy — egy hannoveri pap leánya — régebben Feo­dora hercegnő nevelőnője volt és most rábíz­ták Drinát is. Egy-kettőre sikerült megváltoz­tatnia a makrancos kislány szellemét. Eleinte maga is megijedt, amikor Drina heves kitöré­séinek tanuja volt. Kijelentette, hogy soha életében nem látott még ilyen rakoncátlan és rossz gyermeket. De csakhamar felfedezett benne valami mást is. Észrevette, hogy a gyerek rendkívül egyeneslelkü. A világért sem ejtett ki hazuk szót a száján, bármilyen súlyos büntetés várt is reá. Az uj nevelőnő a szigorú bánásmód hive volt, de elég okos is ahhoz, hogy belássa a legnagyobb szigoru­sággal sem érhet el sokat, ha nem sikerül megnyernie a kis Drina szivét, bizalmát, sze­retetét. Megpróbálta és nem bánta meg. Dri­na megszelidült. Mint egy engedelmes bá­rányka, szót fogadott, tanulni kezdett, megtett mindent, amit Lehzen kisasszony tőle kívánt. Spath bárónő is foglalkozott a gyerekkel. Kézügyességre tanította: megmutatta neki, hogy lehet kartonpapirból kis dobozokat csi­nálni, aranyfüsttel bevonni, virágokat és pil­langókat ráfesteni. A vallástanitást maga az özvegy hercegnő vezette. Minden vasárnap templG^ba vitte a kislányt, aki elragadtatás­sal halhatta a pap véghetetlen prédikációit. Délután kihallgatták, el kellett mondania a prédikáció tartalmát. Az özvegy hercegnő elhatározta, hogy leá­nyát már kora ifjúságától kezdve olyan szel­lemben neveli, mely méltó a reá váró magas pozícióra. Egyszerű, derék, jóságos lelke ir­tózva visszariadt a Carlton-palota Iéhaságá­tól, azoktól az istentelen és szemérmetlen dorbézolásoktól, amelyek ott napirenden vol­tak. Nem, Drina sohase legyen ilyen; már most be kell oltani lelkébe az egyszerűség, jámborság, tisztesség erényeit. (Folyt kőv.) • • Nyárvégi olcsó ruhavásár aBELVARQSI NOI RUHflflRUHAZBflH ezelőtt Láncz Jenő, Széchenyi (ér 13. Műselyemruha nyönyörü mintákban 4'50 Panamavászonruha 5* — Míg a készlet tart. Siessen ön is vásárolni. Maqas árban veszek Használt iskolakönyveket, iskolai zenemüve­veket, szótárakat, Pengős regényt, színes re­{jénytárt, tudományos, szépirodalmi könyveket es könyvtárakat. NUüGflRIfl flNílQUflRIUM, Batthyányi ucsa 2 Sl. sor Legel sörendü PICK-szalámi az összes fiiszor- és csemegekereskedésekben rud­vételnél kilogrammonkint 4-pengőért kapható. Apróhirdetések BUTOHOZOTT SZOBÁK Bútorozott szobát LAKÁS1 gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a Délmaevarországba' Szép gar. tiszta szoba 1—2 urinőnek kiadó — Margit ucca 26. Belvárosban külön be­ratu szépen bútorozott szoba füdőszobával — úriembernek kiadó. „Urilakás" jeligére. Szép uccai különbejára­tu bútorozott szoba ki­adó. Margit ucoa 26, 2. ajtó. Különbejáratu szép tá­gas bútorozott uccai szoba 3 urnák is alkal­mas Oroszlán u. 3, ka­lapüzlet. Különbejáratu bútoro­zott szoba fürdőszoba­használattal kiadó Kos suth u. 18, bal Erkélyes lépcsőházi be­járatú bútorozott szo­ba azonnal kiadó Jókai u. 12. Bútorozott szoba két személyre kiadó Feke­tesas u. 22, II. 16. Főbérleti modern bú­torozott garzonlakás szoba, elő, fürdőszobá­val azonnalra Báró Jó­sika 14. SEEEHBBia 2-3-4 szobás tiszta, njonnan festett fürdflnzo* b&s lakatok es egy üzlethe­lyiség azonnalra vagy novem­berre kiadok a i-'omogyi ncca 11. sz. bérházban. Tudakozódni a házlelügyélűnél. 253 Egy és kétszobás mo­dern lakás azonnalra is kiadó Bercsényi uc­ca 13 Fodor u. 20 egyszoba, konyhás lakás kiadó. Németül jól beszélő in­telligens nőt keresünk idős högy mellé társal­kodónőnek, ki házimun kát is végez. Jelentke­zés Révay u. 8, I. em. délután 3-tól 5-ig. Fräulein Kinderliebend für kleinern Haushalte wird gesucht Nyár uc­ca 20, Geschäft. Fiatal bejárólányt ke­resek pár órára, lehe­tőleg közel. Maros ucca 15. emelet. Foglalkozás Bőrkabátok méret ulán, lavltások fes­tések vízhatlan festékkel készülnek. Sajka a. 14. Bejárósaakácsnőt 1-ér« felveszek dr. Szekerké­né, Tisza Lajos körút 52. Kiszolgálóleány fevéte­tik Szűcs cukrászda Ke­lemen ucca 7. Jó házból való fiu ki­futónak, esetleg tanuló­nak felvétetik. Maradék és Divatáruház, Káro­lyi u. 4. Ügynököt felveszek ma­gas jutalékra Nyakken­dőüzetn, Gyertyámosi u. 4. sz. Magányos intelligens asszony, hosszú irodai és üzleti gyakorlattal keres bármily állást. Esetleg házvezetőnő v. anyahelyet tesn ek vidék­re is. Sz. megkeresést kér „Megbízható 2" jel­igére a kiadóba. Felsőipariskolát vég­zett soffőri, villamyszo' relői képesítéssel bár« milyen szakmabeli mua kára állást keres „Gya­korlott" jeligére. ADÁS-VÉTEL HASZNflLT bútort, ruhát és a háztartá£>an feles­leges tárgyakat jól értékesít a Délmagyarország apróhirdetései utján Eladó egy fehér szoba­bútor párnázott fote­lokkal és fiókos sezlón­nal Gyertyámos u. 4, II bal. UiilMbülda Házat legkönnyebben ei­adhat vagy vehet ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között „Kétévi özvegy" jeli­gére levél van a kiadó, ban. ——»mm— ii ír. Maria Aagusta Febn! Bitté Dm w. nahen* Adrewe. Postfach N<n 79. Lovagolni! megtanítom elsőrangú lo­valmon, kitlOn oktalás tár­sa« lovaglás. — Levelehet „Urlovas* leiigére kiadóba Hátaslovak bérelhetők sm Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEP. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájába« Felelős Dzemvezető: Klein Sáwlwr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom