Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)
1933-08-04 / 174. szám
DELMAöVflRORSZAö SZEGED. 6zerke*zlO«ég: Somogyi uccn 22.1.cm. Telefont 23-33.^KIodóhlTatal, k»lc*«nk«nyrtAr é» tegylroda Aradi uccn 8. Telefon : 13—OO. * Nyomda : LKw Lipót uccn 19. Telefon z IVofi TAvIrntl levélcím nílmnoyaromAo «»oed A termés K mult esztendei 17.5 millió metermázsával szemben 22.3 millió métermázsára becsli az idei búzatermést a földmivelésügyi minisztérium termésjelentése. Ez a jelentés a gazdasági tudósítók adatai alapján készült és csak hozzávetőlegesnek tekinthető- A próbacséplések még sokkal jobb, három-négy millió métermázsával nagyobb búzatermést ígérnek- Megerősítik ezt az ország különböző részeiből Befutó magánjelentések is. Ez egyszer nem az aggodalmaskodóknak lett igazuk. A sokáig tartó tél, a kései és hűvös tavasz nem ártott meg a termésnek. Nemcsak búzában, hanem általában az összes gabonafélékben olyan rekordterméssel számolhatunk, aminőre már esztendők óta nem volt eset. A abonafélék óra alacsony ugyan világszerte, e a mennyiség és minőség behozza a gazdinak azt, amit az ár nem tud neki biztosítani. Ha most kapunk még néhány kiadósan esős napot, lényegesen megjavulnak a kapások és egyéb termények kilátásai is. Az alap, amire egy-egy gazdasági évnek konjunktura-épülete felépül, megerősödik, kiszélesedik és az előző esztendőknél sokkal megnyugtatóbb kilátásokkal nézhetünk a télnek elébe. Ezek a jóslások reális tényeken, megfogható számadatokon alapulnak, tehát komolyabban kell venni őket, mint a nagy államférfiak és fémjelzett közgazdasági tudósok bölcseségeit, akik számtalanszor kisütötték, hogy akkor lesz vége a válságnak, ha a széles tömegek vásárló kedve felélénkül. Igaz, hogy ezeknek a bölcseknek az ellenzéke viszont azt a tételt szögezte le, hogy a válság megszűnésével biztosan fel fog élénkülni a széles tömegek vásárló kedve is- Míg azonban ők lényegében az örök problémát variálták, hogy mi volt előbb, a tyuk-e vagy tojás, addig ez a nagy termés most itt van és javulást ígér a mezőgazdaságban, elevenséget a kereskedelemben és munkaalkalmakat az iparban, kezdve a tömegcikkeket előállító gyáripartól a kisiparos műhelyéigMindez természetesen csak ígéret. Hogy ez az igéret miként fog valóra válni és a nagy termés által ígért kedvezőbb gazdasági kilátásokat mennyiben tudjuk realizálni, attól függ, hogy miként sikerül termésünk fölöslegének külföldi értékesítése. Olyan feladat ez, amelyért érdemes vállalni a berlini, bécsi és római utazásokat, amelyért kötelesség szembenézni a nemzetközi kereskedelmi tárgyalások kétségtelenül nagy nehézségeinek. A kötött és kényszerű gazdálkodásnak mai állapotában, mikor az áru nem haladhat a maga természetes utján, mikor minden vásárló egyúttal biztosítani akarja azt is, hogy legalább annyit adjon el ő is, csak a dilettantizmus és a lelkiismeretlenség követelheti bármely kormányzattól a másik tárgyaló felekre való tekintet nélkül „kedvező" kereskedelmi szerződések kötését. Ahol kettőn áll a vásár, ott a másik félnek is van szava. Azt azonban megkövetelheti az egész ország, hogy mikor a mezőgazdaság betakarította a termését és mikor a kereskedelem egész készenlétben áll, hogy megmozgassa az értékesítés apparátusát, akkor a kormány menjen a segítségére és egyengesse az utakat, amelyeken a magyar föld termése idegenbe gördül, hogy érte az egész közgazdasági életet Péntek, 1933 augusztus 4. Ar a 12 fillér IX. évfolyam, 174. fellendítő valuta jöjjön az országba: A régi diplomácia uralkodó családok tagjainak házasságait intézte, tisztán politikai és katonai megállapodásokat kötött, ármányok és intrikák fonalait szövögette s nagyjában és egészében távol állott a küzködő milliók életétől. Még a mult század elejének kísérlete, a kontinentális zár is, amely egy Napoleon agyában tudott megfogamzani, bármennyire gazdasági volt a tartalma, lényegében politikai célt szolgált, a kontinenssel való kereskedelem megbénításán keresztül akarta térdre kényszeríteni Angliát. Ma ELŐFIZETÉS! Havonta helyben 3.20. Vidéken é« Budapesten 3.00, RUItöldön 0.40 pennO- - egyes szám Ara hélkaznap 12, vo»Ar- ét Ünnepnap 20 tlll. Hírdetéíek felvétele tarlta szerint. MegleIenlvc hétlA kivételével naponta reggel megfordult a világ. Ma a 'diplomácia 'és a külügyi szolgálat a kereskedelmi érdekek képviseletét tekSnti első feladatának. Az a jó külügyminiszter, az a jó követ és az a jó kormány-megbizott, aki legjobban megtanulja a kereskedelem nyelvét és legjobban tudja végezni azt a munkát, amit a kereskedő végez évszázadok óta. Ennek az igazságnak a felismerése pedig egyúttal a legteljesebb elismerése és rehabilitálása a kereskedelem értéktermelő, értéknevelő munkájának, amelyről még ma is sokan és sokszor meg szoktak felejtkezni. Francia demars Berlinben Tiltakozás francia állampolgárok elhurcolása miatt Angol, francia, olasz kQzOs deman készül az osztrák események Ügyében Párís, augusztus 3. A Quai d'Orsay a következő kommünikét adta ki: „A berlini francia nagykövet, Francois Poncet határozott lépésto tett a német birodalmi kormánynál és tiltakozott francia állampolgárok elhurcolása ellen." Hasonló tiltakozó jegyzéket a Saar-vidék kormánybiztossága már napokkal ezelőtt benyújtott a német kormányhoz. Londonból jelentik: Beavatott politikai körökben korainak mondják azt a hirt, amely szerint Anglia, Franciaország és Olaszország közös demarsot nyújt át Berlinben és abban tiltakozik az ellen, hogy a német propagandarepülőgépek egyre-másra átrepül jék a határt és nemzeti szocialista röpiratokat dobjanak le az osztrák városok felett. Ilyen tárgyalások azonban tényleg folynak, tekintettel arra, hogy a németeknek ezt az eljárását nem tartják öszszeegyeztethetőnek a négyhatalmi paktum szellemével. A német repülőgépekről Ausztriában leszórt röpiratokkal kapcsolatban a Reuter Iroda ugy értesül, hogy amennyiben az angol, olasz és francia kormányok előterjesztést tesznek Németországgal szemben, vagy a versaillesi szerződés 80. szakaszára hivatkoznak, — amelyben kötelezte magát Németország Ausztria függetlenségének tiszteletben tartására —, vagy pedig a négyhatalmi egyezmény bevezetésére. 4 kisantant Prágából jelentik: A Prager Abendzeitung arról értesül, hogy a francia kormány a német kormánynál tervezett közbelépéséről tájékoztatta a kisantantot, Belgiumot és Lengyelországot is. Ezek az államok tudomásul vették a francia lépés hírét és egyelőre nem tesznek önálló lépést Berlinben. Elkobozták Hugenberg alakulatainak minden vagyonát Berlin, augusztus 3. A Hugenberg-tábor egykori önvédelmi alakulatainak minden vagyonát elkobozták. Ezeket az alakulatokat, — német nemzeti párti harci szövetség, Bismarck-szövetség, stb. — már hetekkel ezelőtt feloszlatták s ennek a következménye volt Hugenberg gazdasági főminisztér lemondása. A berlini titkos államrendőrség most a betiltott Hugenbergalakulatok minden vagyonának elkobzását is elrendelte. A vagyontárgyak, beleértve a feloszlatott alakulatok egyenmháit és fegyvereit is, a porosz állam tulajdonába mennek át Az el^ kobzás „a nép és az állam hatályosabb védelméről" szóló törvény alapján történt, azzal az indokolással, hogy a Hugenberg-féle önvédelmi alakulatok állam- és népellenes tevékenységet folytattak... Azonnali hatállyal elbocsátották a német rádió kormánybiztosát (Budapesti tudósitónk telefonjelentése.) Berlinből jelentik: A német rádió kormánybiztosát, Bredow doktort, a birodalmi rádiótársaság szolgálatából azonnali hatállyal elbocsátották. Bredownak 1944-ig szóló szerződése volt a társasággal és havi 1900 márka fizetést kapott. Ezt a szerződést most egy tollvonással megsemmisítették azzal az indokolással, hogy a volt államtitkárnak is része volt a rádiónál nemrégiben leleplezett panamákban. Fabinyi kereskedelmi miniszter Rómában Pénteken kezdődnek a tárgyalások Róma, augusztus 3. Fabinyi Tihamér kereskedelmi miniszter csütörtök éjjel háromnegyed 12 órakor Ferenczi Izsó helyettes államtitkár és Ser bán Iván, a külkereskedelmi hivatal helyettes vezetője kíséretében megérkezett Bómába. Fogadtatására megjelentek olasz részről A s q u i n i államtitkár, F i a n c a r e 11 i meghatalmazott miniszter a külügyminisztérium részéről és M a r i a n i főigazgató a földmüvelésügyi minisztérium részéről; Magyar részről jelen volt K i r á 1 d y Lukács ügyvivő vezetésével a magyar követség személyzete és báró T i e r r i Heríbalt szentszéki magyar ügyvivő. A minisztert Lukács ügyvivő köszöntötte, majd Asquini államtitkár üdvözölte. Fabinyi ezután kíséretével a Grand Hotelben levő lakására ment. A pénteki nap folyamán Fabinyi kereskedelmi miniszter érintkezésbe lép az illetékes olasz körökkel és megkezdi a programba vett tárgyalásokat. A Giornale d'Italia hangsúlyozza, hogy a békeszerződések revíziójának gondolata ma már a kisantant körében is tért nyert. Bizonyítéka ennek Avarescu tábornok, volt román miniszterelnök cikke, amely reálisabb európai politika felismerésének szükségességét jelenti. A kisantantállamok az utóbbi hónapokban kiélezték a maguk politikai és gazdasági érdekeinek partikuláris jellegét, amely mindenekelőtt a három utódállam különleges érdekeit kívánja megvédeni. Természetes, hogy ilyen körülmények között Magyaroiszág, Ausztria és