Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)

1933-08-26 / 193. szám

ORSZÁG SZEGED. SzerkenUMtg: Somogyi ucca .21.1. em. Telefon i Z3-33.—KladOhlrotnl, IkOlwönkHnyvlAr 6* Icoytrodo r Aradi luooa ». Telefon : 13—OO. - Nyomdn i I.»w Lloót uccn IV. Telefon t 15w>®. TArlrntl levélcím • nélmnnynmnzAa <K«neil Szombat, 1933 aug. 26. Ára 12 fillér IX. évfolyam, 193. sx. ••RMHnaHRmnMnnMi ELŐFIZETÉS: Havonta helyben 3.20. Vidéken ét Budapesten 3.00,klll!(ll<lBn 0.40 pengd. * Egyes utAm Ara hélkUz« nap 12, vatár* és Ünnepnap itO mi. Hir­detések felvétele tarifa szerint. Megle­lem (t hétfő kivitelével naponta reggel > Szeged írjunk egyszer magunkról is ünnepelve és meghatottan, irjunk vasárnapi hangulattal er­ről a városról, amelyért annyit csatáztunk, annyit küzködünk s melynek jóléte fiatalsá­gunk vágya, férfikorunk célja s öregségünk nyugalma és vigasztalása. Most kezdődnek Szeged ünnepi napjai, melyek nem fénylenek a kalendáriumban, nem adnak pihenőt a munkásnak s vidám boldogságot a gyere­keknek, se a történelem, se a vallás nem szen­telte ünneppé ezeket a napokat, de mégis ünnepek ezek a szegedi élet ünnepnapjai s talán ünnepnapjai az élniakarásnak is. Munkával készültünk fel ezekre a napokra. Meg akarjuk mutatni vendégeinknek s ma­gunknak is talán, hogy mit tud, mit mer s mit alkotott a szegedi lélek. Szeged egész népe összefogott, hogy a megmutatkozás boldog ünnepnapjaivá avassa ezeket a napokat. A katonaság és polgárság, a szellemnek és testi erőnek munkásai egyforma kitartással, egy­forma hűséggel s egyforma szeretettel fára­doztak azon, hogy szolgálják ezt a várost­Mindenki annyit adott, amennyit adhatott s mindenki többet adott, mint amennyit várni lehetett tőle. A társadalom megtette azt, ami kötelessége volt s a hatóság betöltötte azt a szerepet, amit a szegedi hatóságtól várható volt. Ezekben a napokban az egész város szi­ye dobog. Milyen könnyű feladatuk van más világtá­jak városainak, amelyeknek legnagyobb ékes­ségük s legjelentősebb látnivalójuk az, amit Ingyen és kéretlenül kaptak a természettől ajándékba. Mi nem emelhettünk havas bér­ceket, nem fagyaszthattuk össze könnyeinket gleccserekké, nem improvizelhatunk a meg­szelídített Tiszával Trollhatten-i vízesést, nem varázsolhatjuk ide a Jungfrau kápráztató szépségét, Capri kék barlangját, vagy a norvég fjordok panorámáját, — a természet nekünk nem adott csudákat, se elbámultató szépségeket. Földet adott, amit fel kellett törnünk, vizet, amit meg kellett szelídítenünk, — de egyetlen szál kalász s egyetlen szem gyümölcs nem teremne meg anélkül, ha az elődök hosszú sorának munkája, szorgalma, kitartása és szent tapasztalatai nem tennék porhanyóbbá és engedelmesebbé a szegedi földet. Amit mi most mutatni tudunk, azt mind magunk teremtettük meg. A piros paprikától az emberi szellem színes játékáig minden, minden a mi alkotásunk. Nekünk ingyen nem jutott semmi. Ingyen nem kapunk mást, mint a tavaszi fagyokat s a nyári szárazságot. S ingyen kaptuk immár több mint félévszázad­dal ezelőtt az árvizet. De amiért a hét szük esztendő kegyetlen időszaka borult rá erre a városra, amiért az ország közvéleménye előtt ezt a várost a tékozlás és pazarlás vádlotti padjára ültették le, amiért a kormányzat a nemzeti közérzület megbántott szellemének kiengesztelésére elvette és elvitte ebből a városból azokat az intézményeket, amelye­ket nehéz ellenérték követelése és kézhezvé­tele után állított fel e város falai között: az egyetemi építkezésekért rettentő erőfeszítés­sel vállalt áldozatokat hozott ez a város. Ez a város még az unokáink nyugodt álmát is feláldozta azért, hogy — kapjon valamit az államtól. Az elfarsangolt, kedvtelésekbe fu­lasztott, álszövetkezetek Szaharáiba öntözött milliárdok hallgatnák, de amit az állam — igen jelentős részben szegedi pénzzel, sze­gedi teherviseléssel és szegedi áldozatkész­séggel — itt, Szegeden alkotott, az áll és tel­jesiti nemzeti hivatását. Ha ez bűn, akkor — nincs ennél nagyobb erény. Ennek a városnak fátumához tartozik' az is, Hogy semminek és senkinek nem köszönhet annyit, mint — a legnagyobb csapásnak, ami érte, az árviznek. Akkor felé fordult a nem­zetnek is, az egész világnak segitő, fölemelő érdeklődése. Ennek a városnak el kellett tűn­ni a föld színéről azért, hogy a nemzet meg­találja a hozzávezető utat. Ne akarják azt, hogy ilyen herosztonteszi reklámmal, öngyil­kos tüntetéssel égesse be magát ez a város a nemzet köztudatába. Nem pusztíthatjuk el magunkat csak azért, hogy tovább tudjunk élni. A munkánkkal, produktivitásunkkal, el­ért eredményeinkkel, földünk termésével, iparosaink tehetségével, kereskedőink ügyes­ségével, Hozzáértésével 'és ötletességével S' a szegedi szellem, a szegedi gondolat s a sze­gedi lélek harcosainak és álmodóinak kin­cseivel akarjuk mi biztosítani a magunk szá­mára az ország népének érdeklődését: Jöjjetek és lássatok. Nézzétek meg váro­sunkat, nézzétek meg iparkodásunkat és néz­zetek meg bennünket. Itt állunk három or­szághatár keresztezésénél s teljesítjük azt a feladatot, amit még az ország szive paran­csolt nekünk- Nyolc évszázada tartja fenn ai polgári közösséget a Maros és Tisza összefo­lyásánál a szegedi lélek s ez a lélek most bol­dog és reménykedő feltakarózással az egész ország felé fordul: jöjjetek és ismerjetek meg bennünket s segítsetek abban, hogy a szor­galom, a tudás, a becsület s a hit éltethesse­nek bennünket továbbra is s ne dőljünk ki azok sorából, akik a magyar életnek teljes­ségeért küzdenek s azért, hogy jövendő le­gyen az, ami mult volt: II külügyminiszterek iefuiták a kisantant revizióellenes akcióit Róma, augusztus 25. Római politikai körök­ben a közeljövőre várják a közös angol—fran­cia—olasz tanácskozás megkezdését. Ha ezek kellő eredménnyel zárulnaik, akkor sor kerül­het majd Olaszország és a kisantant egyes ál­lamférfiai közötti tárgyalásra. Illetékes helyen azt a benyomást szerezték, hogy a kisantant politikája zsákuccába került. Jól informált helyen azt is tudják, hogy a kisantant terve­zett revizióellenes akciót a kisantant külügy­miniszterek lefújták, miután meggyőződtek a revizióellenes propaganda időszerütlrnségéről és kilátástalanságáról. Y2 millió mázsa búzát és 750 ezer mázsa lisztet vesz át Busztria Magyarországtól Befejeződtek a magyar—osztrák kereskedelmi tárgyalások Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Bécs­ből jelentik: A Neue Freue Presse értesülése szerint a pénteken befejeződött magyar—osz­trák kereskedelmi tárgyalások eredménye a következő: — A tárgyaló felek megegyeztek abban, hogy Ausztria fürészeltfa exportkontingensét Ma­gyarország 12.000 vagonra emeli feL Ettől a megegyezestől azt várják, hogy az osztrák fa­kereskedelem Magyarország irányába erősen fellendül. Ellenszolgáltatásképen osztrák rész­ről jelentős engedmenyeket tettek a magyar bu­zabehozatal érdekében, ugy, hogy a magyar buzafelesleg tekintélyes részét veszi át Ausztria. A buzabehozatal kontingense 1.2 millió méter­mázsa. A lap megjegyzi nogy osztrák részről ez igen jelentékeny eredmény. Megállapodás jött letre végül a magyar lisztbehozatalra vonatko­zólag is és pedig olyképen, hogy a liszt beho­zatali kontingensét 750 000 métermázsában ál­lapították meg. A Neue Freue Presse szerint a multévi megállapodáshoz képest ez nem je­lent nagyobb változást, azonban tekintetbe kell venni, hogy Magyarország a mult évben nem volt abban a helyzetben, bogy kimerítse a tel­jes kontingenst és most Ausztria kötelezte ma­gát arra, bogy ezt a buza- és lísztkontingenst teljes mennyiségben átveszi. MegTcfáiouéte Condlonban a hu&aegjeszményi A szovjet és a dunai államok nem kötelesek íermésWkei csökkenteni London, augusztus 25. 'A londoni buzaérte­kezleten pénteken délután megegyezés jött lét­re és az egyezmény hivatalos szövegét a késő délutáni órákban irták alá. A buzabehozatali államok kiküldöttei délelőtt fél 11-kor tanács­kozásra ültek össze. A Presse Assotiation a déli órákban arról értesült, hogy a behozatali államok megegyez­tek egymás között azokban a kérdésekben, amelyek még tisztázásra vártak. Ezután az értekezlet teljes ülésre ült egybe. I Több állam képviselője hozzászólása után el­határozták, hogy az értekezlet délután fél 6-kor összeül az egyezmény végleges szövegének alá­írására. A londoni buzaértekezleten pénteken az egyezmény megkötésére került a sor. Az egyez­mény megkötése annak tulajdoniiható, hogy a megegyezés el nem érése esetén Wallace ame­rikai földmivelésügyi miniszter be akarta vál­tani fenyegetését, vagyis a felajánlott 15 szá­zalék helyett csak 10 százalékkal o-sökkentettc

Next

/
Oldalképek
Tartalom