Délmagyarország, 1933. augusztus (9. évfolyam, 171-197. szám)

1933-08-24 / 191. szám

DHMAGYARORSZAG SZEGED. SzMkewlM«0! Somogyi aeoa 22.Lem.Telefons 2M3.oKladAhlvatal, kdlctOnknnrTMr «• leoyl««lo Aradi uccn S. Telefon: 13-0«. - Nyomda : L»w Lipót uccn 1». Telefon t 13w>«. TArlcntl Irvélrtm nélmooromMiéo "-rrnrrt Készülődés az ünnepekre Nem vitatkozunk. Különösen azokkal az ujságcikkekel nem, amelyek azzal a tenden­ciával jelentek meg, hogy a szabadtéri játé­kokat meghiúsítsák. Kinek a pap, kinek a papné. Van, akinek ugy tetszik ez a város, na minél otthonosabb és minél zavartalanabb falai között a csend és tespedés s van, akiben kipusztíthatatlan a hit Szeged hivatásónak és lakosságának kulturereje iránt s aki ép ezért meg szeretné próbálni életet és kulturát, erőt és lendületet szivárogtatni ebbe a városba. Hogy a lakosság bármelyik rétegének: földművelő­nek és ipari munkásnak, kereskedőnek és iparosnak, szabad pályán boldogulni akaró­nak vagy állami tisztviselőnek mi az érdeke, az — remélhetőleg nem lesz, aki tagadja — nem vitás. Mereven a hatóság álláspontját sem ál­lítjuk szembe egyes újságok álláspontjával. A nagyjelentőségű események előtt érzett ünnepélyes hangulatban is hangsúlyoznunk kell azonban, hogy már a szabadtéri játékok előkészítő munkálatainak tanulságai szerint sem maradhat a közéleti munka iránya és szelleme a régi. Megint beigazolva látjuk, amit mindig hirdetünk: nem igaz, hogy ez a város meddőségre, szürke középszerűségre, a megyei városok közé való lejelentéktelene­désre van hivatva.. Ezt a várost elszürkitik, akik maguk is szürkék, akik azt hirdetik, sőt hiszik is, hogy az egyetemi építkezésekkel évtizedek, sőt évszázadok fejlődő munkáját végezte el Szeged, r Csak néhány példát. A várost portáló új­ságcikkekért igen különböző összegeket fi­zetett mór ki a hatóság. Nagy átlagban hat­száz és két ezer pengő között ingadoznak ezek az összegek. Igaz, hogy a két ezer pen­gős cikk angol nyelven jelent meg és hogy ez a körülmény bizonyára nagy mértékben emelte nemcsak az értékét, hanem az árát is. Semmit se vont le ebből az értékből, — hogy az árból nem, azt régóta tudjuk — hogy az angol világnyelvü cikk nem világlapban, hanem egy kizárólag üzleti koncepcióra ala­pított alkalmi kiadványban jelent meg. Sze­gedi cikk a szabadtéri játékokkal kapcsola­tosan eddig is legalább két-háromszáz je­lent meg. Sajnos, képtelenség valamennyit összegyűjteni és igaz, hogy a legtöbb köz­lemény magyar ujságókban látott napvilágot. De hisz Szegednek elsősorban a magyar köz­véleményben elfoglalt pozícióját kell meg­javítani. Nagy mértékben megjavítani. A szabadtéri játékok rendezése kitűnő alkalom volt ennek a munkának megkezdésére. Ve­zércikkek méltatták Szegedet, belső cikkek irányították a figyelmet szépségeire és jelen­tőségére. Arra hivatott, hogy magyar Salz­burg legyen belőle, irta az egyik legnagyobb pesti újság, a Dóm-tér a leghangulatosabb szinpad Magyarországon, állapította meg a másik. Klebelsberg Kuno halála óta most először történt meg, hogy az országos közvélemény egységes érdeklődéssel és rokonszenvvel for­dult Szeged felé, beszélt pozíciójáról, ame­lyet meg kell javítani, elismerte helyét. Bu­aapest után, de a többi város előtt. Egysé­ges volt ez a közvélemény abban a megítélés­ben is, hogy amit ir.ost produkál Szeged, az messze az országos viszonylaton tul is kima­Csütörtök, 1933 aug.24. Ara 12 íllléír I*. évfolyam, 191. sz. gaslő és méltó arra, hogy képviselje a — ma­gyar kulturmunkát­Nemcsak Szegednek, hanem az országnak is mérhetetlen és meghálálhatatlan szolgá­latot tett, aki segített szegedi újságírók sza­badtéri elgondolását kiérlelni és megvalósí­tani. Mély hála és meleg elismerés nekik. De mi három nappal az első, bizonyára ha­talmas hatású szabadtéri játék előtt, az idő­járás borulatában is elsősorban a város ré­szére akarunk aratni. A város ré­szére, amelyet többé meg ne merjen senki szégyenítem azzal, hogy itt csak rossz szín­házzal lehet boldogulni. A város részére, amelyben ne szabadjon továbbra lazsálni an­nak a nagy filharmonikus zenekarnak a meg­valósítását, amelynek reális és kitűnő tervét készítette el az a magasrangu katona, akiről el akarták hitetni, hogy ő akadályozza a ze­nei élet kiteljesedését. A város részére, amelyben nem tarthatja továbbra is szégyen­teljesen leépítve a moziéletet egy idegenből ide szakadt, presztízskérdéseink, haladásunk és jövőnk iránt, ugy látszik, érzéketlen üz­ELOFIZETCS: Havonta helyben 3.2O. Vidéken é* Budapesten 3.60, IcUHMIdUn A.40 pengd. * Egyes izAm ara hélköi­' nap 12, vn«Ar- és Ünnepnap 20 mi. Hir­detések fel-vétele tarlia szerint. Megje­lenik héllö kivételével naoonta rrancl letember. A város részére, amelyben olyan futballcsapatot kell megszervezni és fenn­tartani, hogy a siker reményével egyetlen város se mérkőzhessen vele. Az előkészítő munka befejezéséhez köze­ledik. A rendezőség tömérdek tapasztalat tömör tárházával áll a további feladatok előtt. A szabadtéri játékok és a Szegedi Hét intézőségének viszonyáról is fogunk még beszélni. Arról is lesz mondanivalónk, hogv helyes-e, ha vezető szerepre vállalkozott urak produkcióktól, amelyeknek érdeklődést és közönséget kellene szerezni, örökkön szétvo­nás és belső villongás felé terelik a figyel­met. Nem vagyunk benne bizonyosak, hogy ez a taktika — helyes. Egyéb vonatkozásairól is lehetne beszélni. De most, eddigi eljárásunk­hoz hiven, hallgatunk minderrőL Most a kultu­rát és a várost akarjuk szolgálni, belemélyed­ve a munka és az alkotás lázába. Se irkafir­kák, se eltévelyedések nem ingathatnak meg. Ugy érezzük, hogy ezekben a hetekben ki­zárólag Szeged szolgálatára vagyunk ren­delve. Bonos hivatalos látogatást tesz Rómában ét találkozik Mussolinival? A torinói Sfampa híréi — nem cáfolják az Illetékes körök (Budapesti tudósitónk telefo-njelentése.) Ró­mából jelentik: A Torinóban megjelenő Stam­pa szerdaesti számában azt a szenzációs érte­sülést közli, hogy B e n e s cseh külügyminiszter már a legközelebbi időben hivatalos látogatást tesz Rómában és találkozik Mussolinival. A Stampa hirét illetékes körökben nem cáfolják és lehetségesnek tartják, hogy Benes és Musso­lini találkozása tényleg megtörténik, de arra augusztus 29-e előtt afigha kerül sor, mert az olasz miniszterelnök addig az olasz hadgya­korlatokon vesz részt. Berlini jelentés szerint a Berliner Tageblatt közli a torinói Stampa értesülését és ezzel kap­csolatban többek között a következőket irja: — Más időkben egy ilyen híradás fantaszti­kusnak tűnne fel és azt az illetékes körök azon­nal megcáfolnák, ma azonban tekintetbe véve azokat a tárgyalásokat, amelyek az utóbbi he­tekben lefolytak, egy ¡Íven találkozás a lehető­ségek közé tartozik. A két államférfi találkozá­sának a jelenlegi körülménvek között igen nagy jelentőséget kell tulajdonítani és ezt a tényt azokban a körökben is nyomatékkal hangsúlyozzák, amelyekben jól ismerik a Du­na-medence rendezésének kérdésében legutóbb folytatott tanácskozások eredmények. A dunai államoknak kél képviselője lesz a buzabizolfságban London, augusztus 23. Hivatolosan közlik, hogy a buzaértekezlet ma délután Bennet mi­niszterelnök elnökletével tartott teljes ülésén megvitatták a technikai és tanácsadó albizott­ság jelentését A tanácsadó albizottság jelen­tése megállapítja, hogy a létesítendő tanácsadó bizottság feladata az lesz, hogy figyelemmel ki­sérje az elért egyezmények alkalmazását. Meg­állapodás történt, hogy a fő exportállamok: Ar­gentína, Ausztrália, Kanada, Egvesült-Allamok és Szovjetoroszország külön-külön képviselte­tik magukat és a dunai államoknak két képvi­selője foglal helyet a bizottságban. Egyenlő számarányban képviseltetik magukat az im­port- és exportállamok. Az értekezlet legköze­lebbi tel jes ülése holnap délután lesz. Franciaország és a keleteurópai kérdés megoldása Féltékeny hangok a francia kOlfigymlnisztérlum félhivatalosában Mussolini akciója miatt (Budapesti tudósitónk telefonjelentése.) Pá­rísból jelentik: A félhivatalos Temps szerdai vezércikke élesen rávilágít a francia politika sulvos gondjaira, amiatt, hogy Mussolini esetleg Franciaország közreműködésének igény­bevétele nélkül kísérli meg a keleteurópai kér­dés megoldását. A vezércikknek azért van kü­lönösebb jelentősébe, mert a Temps ilyen fon­tos kérdésben a külügyminisztérium szócsövé­nek számit A cikk szerint a francia kormány a legerélyesebb elfogultság nélkül vizsgál ja meg az olasz kormánynak azt a tervét, amely Ke­leteurópa végleges megszervezését akarja el­érni. Előbb azonban ezt a tervet pontosan is­merni kell. A Temps véleménye szerint sem­miesetre sem lehet megengedni olyan megol­dást, amelv Magyarországot és Ausztriát olasz gyámság alá helyezi, történjék ez nyíltan, vagy

Next

/
Oldalképek
Tartalom