Délmagyarország, 1933. április (9. évfolyam, 74-97. szám)
1933-04-29 / 96. szám
T933 április 29: DELMAG7ARORSZAG 9 KÖLTÖZKÖDIK? Képeit kereteztesse KISS aranyozó és blondelkeret készitBnál Kölcsey ucca 3. RoynI szálló mellell. A Villanyszerelést •éheztesse MUllcr Köroly villanyszerelővel. HAdió- é« TlllMiyBíPrelóa, jarit&s, akknmulátortfiltéfi, lflsrolesrtbb Árban Feketeaaa neca 18. Md/us 1-1«! HortQy Miklós u. 16. (Kamal nőmben) Kérjen alánlatol. Szilágyi Géza festékflzletében kaphatok a minőségű festékek pad'ófénymázak, háztartási cikkek stb. — Szobafestés, mázolás. Dugonics »ér 11, Tel. 11-07. Ne hagyja ki számifásbál SZABADI ciinvállalatát, Pusztaszeri ueca 8 1 Legolcsóbb. Leghosszabb garancia I BÚTORT «« WIESNERnél! Nézze meg kirakataimat mielőtt bútort veszi Művészi tervekkel díjmentesen szolgálok, vételkényszer nélkül is. Klauzál tér 1. pOCf©lf ISÍ lakkot, parkettfényesitőt, beereszI GdIGItGI tőt és mindennemű háztartási cikket Tamássy fesfégtiizlelben szerezzen be. OlcsA árak! Valéria tér. Tábor ucca sarok. Egyhavi ingyen gázt kap 4<P minden uJ fogyasztónk! Vegye most meg gázkészülékét 6ÖZ0If 3r I MODERN BÚTORT I hhló, ehédlO, urMzoba, konyha stb csak I HmP7nr muntztaloinúi rmdaUmlm<b«t-nk• ntllWUO part 19 ezAm — Dlfmentes k81ts«gvetés. Bútorszállítást a&r ¿SS kr. vidékre garancia mellett szakszerűen vége* CSflLffl DEZSŐ szállító M Irodai Zrínyi ueca 4 6. Telefon 26-02. magas árat fizetek elavult villanrcsliiárjalért, ha nálam oserélt be njj&, KOHOskMés elfttl hozassa rendbe rtllaar ti gftzbereadez«a*t Rosner József SSTHÍL-X munkáit a Magyar Mérnök és Epltészfcgvlet szerelési szabványán készlIL Rádió* 6-12-18 havi részletre. Tisza Lajos k. u- 39. Tel. 14-68. «8 raernoftök CYAN vállalata szobánként 10 P-ért cyanoz. Tisza 1 körút 37. az. BEf. PALOTA Függönyeit • HAríV II gSzmoaod&ban, Takaréktár ucca O. az. alatt. — SzaJtzzerűen jntAayon áron végzi. 606 pedig tisztíttassa Felelő« szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Elein Sándor. A Délmagyarorssság regénye HELEN ANYA Fordította: D GUTHI ERZSI 67 Hát szóval Kezdődik élőiről az egész. Nahiszen, ha Mr. S. — ez a bank elnöke volt — megtudja, lesz megint ribillió. Legutóbb is borzasztó nagy veszekedés volt emiatt és hallottam, amint Mr. S. azt mondta, ha Mr. H. ki nem dobja azt az átkozott pamlagot a szobájából, akkor majd 6 dobja ki. És hogy az nagyon kellemetlen volna a cégnek. Akkor Mr. H. megigérte, hogy abbahagyja ezeket a dogokat. Vájjon magával is próbálkozott-e mar, mondta a telefonosnő Beattynek. Azt hiszem, már mindegyik lány volt bent abban az ő hires szobájában, de higyje el, én most már három éve vagyok itt, hát én tudom, mi sorsa van annak, aki enged. Felmondás, mindannyiszor. Nerrv kedves uram, nálam külön van a munka és külön a szórakozás. Igaz, hogy gyakran nem akar 6 semmi roszszat, mondjuk, legföljebb egy csókot, vagy hogy kicsit megsimogathassa őket. A lányok mindig elmesélik egymásnak, mik történnek odabenn és nevetnek a dolgon. De van még egy ok, amiért Mr. S.-t bosszantja Mr. H. eljárása. Azt mondja egyetlen banknál sincs olyan állandóan változó személyzet, mint nálunk és az sok dollár és sok cent veszteséget jelent. Hü, de dühös lesz, ha majd hall erről a legújabb fontos ügyfélről. Beaty azt mondta neki, jobb lesz, ha szépen a dolga után lát, aztán lement és maga sem tudta, hogy tudott végigmenni a folyosón az Íróasztalához, mert ugy érezte, hogy nincsen lába és éppen mikor leült a helyére, belépett Mrs. Lang. Nagyon magas nő volt, rideg tekintetű,, de nagyon szép, drága bunda volt rajta és rengeteg gyémántékszer és folyton mosolygott és a fogát mutogatta, Beatty azt mondta, azért, mert az ajka olyan vékony volt Mrs. Lang bentmaradt Mr. Hartmannél ugy félegyig, aztán együtt mentek ebédelni és Mr. I "íartman félháromkor jött vissza és mikor belépett, dúdolt valami dalt Megállt Beatty asztalánál és azt mondta, na, ugye, nem is volt olyan borzasztó. Micsoda nem volt olyan borzasztó, kérdezte Beatty. Hát az a história az orvosnál. Erre Beatty megmondta neki, hogy ő nem volt az orvosnál. A, szóval mégis kiderült, hogy tévedés volt az egész, kérdezte Mr. Hartman. Nem, nem volt tévedés, mondta Beatty és a gyerek két hónapja útban van. Erre Mr. Hartman nagyon izgatott lett és azt mondta Beattynek, jöjjön be a szobájába, beszélni akar vele. Beatty azt mondta nekem, hogy életének legszörnyűbb félóráját töltötte ott a Mr. Hartman szobájában. Mr. Hartman először fenyegetni próbálta, aztán csókkal próbálkozott, aztán igyekezett részvétet kelteni maga iránt, mindent megpróbált, hogy rávegye Beattyt, menjen el az orvoshoz, de Beatty azt mondta, ha ebből az egész dologból legalább ez az egy szép és becsületes emléke sem maradhatna, öngyilkosnak kéne lennie, mert szemétnek érezné magát. Mikor aztán Mr. Hartman látta, hogy semmiképen sem boldogul vele, azt mondta neki, vagy elmegy az orvoshoz, vagy azonnal távozik a hivatalból és soha többé az ő közelébe nem jön és még azt is mondta neki, hogy ha jó kislány lesz, ő szerez neki állást egy másik bariknál, de ha nem lesz jó kislány, majd ő akkor tesz róla, hogy soha semmiféle banknál ne kaphasson többé állást. Beatty vette a kabátját, kalapját és rögtön elment a hivatalból, egyenesen haza. De Beatty, mondtam, hol voltál egész idő alatt, hiszen már hat óra van. Akkor rámnézett, de olyan furcsán, olyan Betegen es azt felelte, nem tudom, lehet, hogy gyalog jöttem haza. Borzasztó volt nekem Beattyt ilyen Iesujtottnak és megalázottnak látni. Betelefonozott a hivatalba, hogy idegkimerütsége van, többé nem megy be. írtak neki egy napon szép levelet, hogy í3gyon sajnálják és elküldték a pénzét, ami még járt neki. Hanem most aztán Beattynek semmi dolga nem volt, mindig csak azon gondolkozott, ami történt vele, meg, hogy ő milyen nagyon szerette Mr. Hartmant, az meg igy megalázta és most gyereke lesz és most mit fog csinálni. Napnap után múlott és Beatty ugy viselkedett, mint az eszelős. Legnagyobbrészt ágyban maradt és nagyon sokat sírt. Amellett borzasztóan le is fogyott és én mondtam neki, hogy a gyereknek nem tesz óm jót, ha ő nem eszik és nem mozog egy kicsit a levegőn és arra azt mondta, ő nem bánja. Akkor aztán már igazán nagyon busultam, mert eddig mindig ugy örült a kicsinek, de most egyre azt hajtogatta, hogy ha volna elég bátorsága, megölné magát is, a kicsit is. Borzasztó volt őt igy látni, mert Beatty nem tudott erős és kemény lenni. Néha fölkelt egy kicsit, járkált a kertben, vagy csak ült a konyhában, de olyan volt, mint egy halott: (Folyt köv.) . KIS KASS ETTERMEBEN Déli és esti menü 1.10 fillér Zónák . . . —.30 fillér Poh. sör. . . —.30 fillér Bor literje . . —'70 fillértől Borravaló nincs MEGNYÍLT! IFI. KERESZTES PÉTER hentes és mészáros fióküzlete Farkas ucca 3. sz. alatt, (Móravárosrész) hol hus- és hentesáru szükség516 letét a legolcsóbb napi áron szerezheti be. I. r. bízott marhabtm 1 kg P — 80—1 -20 I norMshun 1 kg P 1 '40 -1 '80 borja 1- 2—1 vegyeskolbász Pl*— stb. A Dólmag-yarország takarékosság akciójának bevásárlási helye. (Főüzlet Petőfi S. b. u. 27.) Részt veszek a Szegedi Ipari "Vásáron. Most vásároljon! Rendkívül olcsó árakban BLHII IGNflIZ SZEGED, Kelemen ucca 3. Hői divatkabát P 16 Divatos férfiöltönyük. P 20 Hubertus P 10 stb., stb. Részletre is Részpénzáron