Délmagyarország, 1933. április (9. évfolyam, 74-97. szám)

1933-04-29 / 96. szám

DELMAGYARORSZAG SZEGED. SzerKesztötég: Somogyi ucea Í2.1.rm. Teleion: 23.33.^KladólUTalal, kOlctOnkUnyrlAr «s (egylroda Aradi uccn S. Telefon: 13—Oö. ^ Nyomda : L(lw Lipót uccb 19. Telefon : 13^oö ThTIrotl t« levélcím DélmsoyaronzAg Szeged Könyvek máglyahalála A német nemzeti szocialista könyvtárno­kok testülete elkészítette a halálraítélt köny­vek listáját. A lista szép, nagy és terjedel­mes. A halálraítélt könyvek a jövőben egy közkönyvtárban sem foglalhatnak helyet. A nemzeti szocializmus rendszere radikális módon akarja megvédeni a német népet a szocializmus, bolsevizmus, pacifizmus és ál­talában minden ellentétes felfogás pestisétől. A halálraítélt könyveket összegyűjtik és a bi­rodalom egyes nagyvárosainak nyilvános piacain ünnepélyes autodafé keretében el­égetik. A legtávolabbról sem akarunk irodalmi vitába szállni azokkal, akik az elpusztítandó könyvek terjedelmes listáját összeállították és nem keressük, hogy a listán szereplő egyes könyvek mekkora szépirodalmi vagy tudo­mányos értéket képviselnek. Ez esetben ugyanis nem irodalomról és nem tudomány­ról, hanem tiszta, sőt legtisztább politikáról van szó, már pedig a politika ellen az iroda­lom és tudomány érveivel hadakozni nem lehet. Olyan vállalkozás volna ez, mintha a harminckettesek bömbölését a tavasz szel­lője akarná túlharsogni, vagy mintha valaki a matematikai igazságok formuláit szegezné a Iánglobogva közeledő tűzvésznek elébe. Nem első eset, hogy könyveket vittek máglyára a világtörténelem folyamán. És a nemzeti szocializmus némi büszkeséggel te­kinthet fel ős gyanánt arra a bizonyos Omár kalifára, aki nem volt hajlandó megkegyel­mezni az alexandriai könyvtárnak, amely akkumulátora volt régen elmúlt századok minden bölcseségének és tudásának, azt mondván, hogy ami a könyvtárban van, az benne van a Koránban és akkor fölösleges, vagy nincsen benne és akkor kártékony, te­hát mindenképen elégetendő. Ha nem is ilyen mértékben, de ugyanez minden könyvégető­nek a logikája. Ami ellentétes a véleményé­vel, az vagy káros, vagy fölösleges, tehát el kell pusztítani. Lehet, hogy egy kis rettegés is lappang az ilyen elhatározás mögött. A betű, a könyv és a gondolat szabadsága irtózatos hatalom. Az ólomkatonák szakaszai, száza­dai és ezredei fel tudják venni a harcot a világ minden hadseregével. A pusztítást raj­tuk kell megkezdeni, mert velük együtt talán meghal a gondolat is. Talán... Ez a reménység, amely éltet min­den cenzort és éltet mindenkit, aki máglyára akarja rakni a könyveket, de hiába. Omár még hihette, hogy elveszett sok minden ab­ból, amit elégetett. De hiheti-e vájjon ezt va­laki is ma, a könyvnyomtatás idejében, mi­kor a könyvek ezres és tizezeres példányszá­mokban jelennek meg és nem kézzel írott kódexek módjára őrzik őket láncra verve bol­tozatos középkori csarnokokban ? Vájjon hi­heti-e valaki, hogy azok a könyvek, melyeket ma ötven-hatvan közkönyvtárból kitiltanak és a város piacán elégetnek, elvesznek is egy­úttal a németség és az egész világ számára ? Nem fognak-e a halálraítélt könyvek erő­sebbnek bizonyulni, mint a halálraitélők s nem fogják-e túlélni őket ? Eszünk ágában sincs azt mondani, hogy azok a könyvek, amelyeket elégetnek, mind irodalmi, művészeti és tudományos értéket képviseltek. Van bizonyára közöttük elég, amely nem érdemli meg és bizonyára nem is eri meg azt a relativ örökkévalóságot, amely Szómba! 1933 április 29 Ara 16 fillér IX. évfolyam,"95r sz. része lehet az emberi szellem kiváló alkotá­sainak. Bizonyára sok elhamvadt volna ön­magában, a piacokon rakott tűz nélkül is, mert nem ütötte meg a kritikának azt a mér­tékét, amely különbséget tesz jó könyv és rossz könyv között. A könyvnek ugyanis ez az egyetlen mértéke, nem pedig az, hogy megegyezik-e, avagy pedig ellentétes vala­mely hatalmon levő irányzat politikai és tár­sadalmi felfogásával. Van bennünk azonban megértés is s azo­kat a könyvtárosokat, akik a tüzhalálra szánt könyvek listáját összeállitották, talán hibáz­tatjuk, de egyben fel is mentjük őket a kul­turemberiség verdiktje alól. Nem hisszük ugyanis, hogy meggyőződésből cselekedtek. Csak muszáj volt, amit csináltak, mert nem térhettek ki a rájuk nehezedő nyomós alól. Évek multával bizonyóra lesznek közöttük nagyon sokan, akik majd nem szívesen em­lékeznek vissza mostani munkásságukra és keresik az expiálást cselekedeteikre. Mert mindenki ragadtathatja magát könyvek el­égetésére, csak épen az nem, akinek élethi­vatása a könyvek gondozása és őrzése. Az ilyen embernek tudni kell, hogy a közkönyv­tárnak hivatása, hogy megőrizze a jövő his­torikusa számára még azokat a könyveket is, melyeket a közfelfogás, vagy az államhata­ELAFIZETÉS: Havonta helyben 3.ZO vidéken é* Budapesten 3-00. klllIWdiln 0-40 pengd - Boyé» ttdm Ara hétkHz­nan 1«, vnaAr. 6» Ünnepnap 241111. Hlr­detétek felvétele tarifa sxcflnl. Megle­Imi'r Hetid Kivételével naponta regqel lom nem akar megtűrni a forgalomban. Mert minden könyv, amely hiányzik a közkönyv­tárból, legyen bárminő is az iránvzata, effek­tív veszteség a jövő számára. Ha valamit nem akarunk a közönség kezébe adni, amit máskülönben amúgy is megszerezhet, legfel­jebb félretesszük és zárt osztályban tartjuk, de el nem égetjük. A huszadik században nem pályázhatunk Omár kalifa dicsőségére. Az ilyen égetés csak szimbolikus és hatás­talan. Es mégis tartanunk kell valamitől, ami igazi károsodása lesz az egész emberi civili­zációnak és kulturának. Két évszázad óta a németek ugy szerepeltek, mint az emberi kultura közvetítői. A német könyvtermelés volt irányában a legegyetemesebb és talán a német tudományos munkákban volt legtel­jesebb mértékben felrakftározva az emberi szellemnek minden terméke. Attól tartunk, hogy ez az érték kerül veszedelembe és a politikai rokonszenv megingása után, ame­lyet mindenfelé tapasztalni lehet, a németség elveszíti azt a kulturális megbecsülést is, amelyet eddig legnagyobb rosszakarói sem tagadhattak meg tőle. Ebben pedig vesztes lesz nemcsak a németségnek az a része, amely nem azonosítja magát a feüobogó máglyákkal, hanem sújtani fogja a veszteség az egész emberi kulturközösséget is. Fegyverszünet a vámok kérdésében Herrioí Newyorkból visszaindult Európába (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Was­hingtonból jelentik: Herriot washingtoni tárgyalásainak befejezése után uton van haza­felé. A mai napot Newyorkban töltötte és a newyorki kereskedelmi kamara meghívására a kamara tagjai előtt beszédet mondott, azután fogadta az amerikai sajtó képviselőit, akik előtt a következő nyilatkozatot tette: — A washingtoni tárgyalásokon bőséges anyagot gyűjtöttem. Amint Párisba visszaér­kezem, részletes jelentést fogok tenni kormá­nyomnak mindazokról, amiket itt hallottam. A döntés azután a kormány dolga lesz. Min­denesetre sikerűit Washingtonban számos, igen fontos kérdést alaposan megvitatni. Elha­tároztuk, hogy a gazdasági világértekezletet ju­nius 12-re egybehívjuk. Kilátás van arra is, hogy a vámok kérdésében fegyverszünet fog beállani. Végül igen kielégítő az a haladás, amelyet a leszerelés és a biztonság kérdésében tettünk. Herriot ezután felszállott a newyorki kikö­tőben horgonyzó Ile de Francé óceánjáróra, amely délben 2 órakor szedi fel horgonyait. Csalódás Párisban Párisból jelentik: A Temps mai vezércik­kében azt irja, hogy pénzügyi körök nagy csa­lódással fogadták a washingtoni tanácskozás eredményeit, különösen azt, hogy a háborús adósságok kérdésében nem sikerült a végleges rendezés módját megtalálni. A Liberté-ben T a r d i e u hosszabb cikkben foglalkozik a washingtoni tárgyalásokkal és arra az állás­pontra helyezkedik, hogv Franciaország csak akkor fogadhat el bárminő megegyezést a le­szerelés kérdésében, ha a többi nagyhatalom kötelezettséget vállal, hogy megtámadthtás esetén Franciaországnak fegyverrel siet segít­ségére. Franc'a feltételek London, április 28. A Daily Herald diplomá­ciai levelezője szenzációsan hangzó értesülé­seit közli azokról az okokról, amelyek a lesze­relési konferencia határozatára vezettek, am?ly­lyel egyelőre elhalasztották az angal javasla­tok második részének megvitatását. A lap sze­rint Herriot és Roosevelt Washington­ban megegyeztek egymással, hogy Franciaor­szág elejti azt a követelését, hogy a biztonsági garanciák megadása előfeltétele legyen a le­szerelésnek és Franciaqrszág azonnal meg­kezdi a tárgyi leszerelési korlátozások végre­hajtását. Franciaország azonban ugyanakkor néhány ujabb feltételt köt ki, amelyek lénye­gesen megváltoztatnák az angol tervezetet. a francia kikötések a következők: Elsősorban, hogv Németország tiz év időtar­tamára mondjon le arról, hogy a versaillesi békeszerződésben megállapított keretet a fegy­verkezések tekintetében túlhaladja. Másodsor­ban, hogy ezen idő alatt az állandó leszerelési bizottság szigorú és állandó felügyeletet gya­korol a fegyverkezések fölött. Abhan az esetben, ha a franciák két feltéte­lét elfogadják, a francia kormány a leszerelés mennyiségi és minőségi drasztikus csökkenté­sét hajtja végre és pedig öt-öt évi időszakban, két részletben. Franciaország ellenszolgáltatá.;­képen azt kéri az Egyesült-Államoktól, hogy nyújtson Franciaországnak biztosítékot ate­kintetben, hogy az Egyesült-Államok a Keí­logg-paktum megsértése esetén hajlandók résztvenni a konfliktus kivizsgálásában és meg­vitatásában, továbbá, hogy az Egvesült-Alla­mok ilyen esetben nem elleneznék a népszö­vetségi paktumban megállapított szankciók ér­vényesítését a támadó országgal szemben. A dollárfelhigifás A washingtoni szenátus a dollárfelhigitási törvényjavaslat tárgyalása során 53 szavazat­tal 36 ellenében elvetette Re ed szenátor mó-

Next

/
Oldalképek
Tartalom