Délmagyarország, 1933. március (9. évfolyam, 49-73. szám)

1933-03-25 / 69. szám

DËCMAG7ARORSZXG 1935 tnárdiis 25. ^ Hasznos tudni uV^ Jrjr a >> hosy SCHMIDTHAUER keserűvize Igmándi nemcsak a legjobb természetes hashajtó, de kiöblitépj szerepénél fogva gyorsan eltávolítja a károa baktériumokat a szervezetből. harcban, mint a Híndenburg-bízottság elnöke. A német politikai világnak egvik legtevéke­nyebb és legismertebb tagja volt és letartózta­tása példátlan izgalmat keltett a mérsékelt jobboldali körökben, ahol látják, hogy Göring és hivei már megkezdték a mérsékelt jobbol­ali front ,.felgöngyölítését" is. Nem is tartják "itásnak, hogy Gereckét, Hindenburg bizal­asát, politikai okokból tartóztatták le. Sewering volt belügyminisztert E H szabadlábra helyezték, de továbbra ïs a Ka­ságok rendelkezésére kell állania. H 1rs eh volt porosz miniszterelnököt és Grimmevolt porosz közoktatásügyi minisztert felkérték, hogy jelenjenek meg a porosz minisztérium­ban. Kihallgatásuk után szabadon bocsátották őket. Hindenburg este aláirta a birodalmi gyűlés által tegnap megszavazott felhatalmazási törvényt Ezzel a részben alkot­mánymódosítás jellegű felhatalmazás, amely korlátlan teljhatalmat ad Hitlernek, életbe lé­pett. »Magyarország változatlanul kitart rend, a béke és a nemzetközi szolidaritás mellett« T&nezos Gábor beszéde a MacDonald-fervezel genll vtlftfóban mdrvíus 3®. A lesnereíésl értékekeit fő­bizottságában ma kezdődött meg a vita MacDo­mnld leszerelési terveiről. A mai vitában főleg a kis- és köw'pillamok képviselői szólaltak fel. (Valamennyien elfpgiadták a tárgyalás alapjául a MacDanald -tervezetet. Tártczos Gábor magyar delegáltas a tówÉ»­zó beszédet mondotta: — A magyar kormány Ángfis mb»"«rtaretoö­Optika Fotó Eiebman Jdjfszerősxnél Esernyő Sübermann jsvfttet, élb twist ée átalakítást vállalok és azonnal készítek wx» 11. PB«ptHrNi»*r 1« kémek nemes kezdeményezését azzal a rokon­szenvvel fogadta, amelyeit az méltán megérde­mlői. Magyarország vezető tényezői számtalan­szor kijelenítették, hogy Magyarország a rend, a béke és a nemzetközi szolidaritás mellett vál­tozatlanul kitart Ennek tula jdonítható, hogy a lefegyverzés kérdését minduntalan akadályozó nehézségek láttára, a világ béké jét veszélyezte­tő jelenségek hatása alatt Magynrországon, ta­lán erősebben érezhető voM egy mindinkább nö­vekvő nyugtalanság, mint báliból másutt *--1 Azt s reményt kelti bennfknk MacDonaTd miniszterelnök, hogy az a megállapodási terve­zet, amely előttünk fekszik, nj kiindulási pont­ja lesz az értekezlet munkálatainak. Ez a terve­zet remélnünk engedi a leszerelési probléma ki­elégítő megoldáséi Ezzel jellemezni kívántam önök1 előtt a készségnek, a békülékemjségnek s a nemzetközi szolidaritásnak az* a szellemét, amelytől áthatva a magyar delegáció részt ven­ni óhajt az előfitünk fekvő tervezet megvitatásá­ban. Pénteken este megkezdődött Szegeden a református konferencia (A Délmagyarorszdq munkatársától.) Pén­teken este kezdődött meg a református kon­ferencia. Az ország minden részéből érkeztek erre az alkalomra Szegedre, hogy résztvegyenek a konferencia ülésein. A délutáni gyorssal ér­kezett meg dr. Ravasz László püspök, Benkó Ferenc államtitkár, Szent péten} Kun Béla deb­receni egyetemi tainár és még sokan mások. A vendégeket az állomáson Harsángi Pál es­peres és dr. Pálfy József polgármesterhelyet­tes üdvözölte. Dr. Ravasz László püspök az üd­vözlőbeszédekre meleg hangon válaszolt. A konferencia első ülése este 7 órakor, a vá­rosháza közgyűlési termében kezdődött A zsú­folásig megtelt teremben dr. Ravasz László püspök mondott megnyitó beszédet, majd Ben­kö István rákospalotai lelkész beszélt az igazi •világháborúról. A vendégek ezután közös va­csorán vettek részt ma jd esti 9 órai kezdeütel dr. Tasnády Nagy András tartott áhítatot a re­formátus templomban. A konferencia szornhafon délelőtt Mytertó­dlrk. Fél 10 órakor Szabó Imre esperes tort elő­adást „Az Antikrisztus az ige fényében" cím­mel, utána dr .Vidor János a modern kultúra sátáni vonásairól, dr Vass Vince a magyar re­formátusság bűneiről és erényeiről beszél. Dél Után félötkor a Bethlen Gábor szobor előtt em­lékünnepség lesz, dr. Máthé Elek mond Itt be­szédet A konferencia délutáni ülésén Murakö­zg Gyula, dr. Thalg Loránd és Draskóczn Gá­bor tort előadást az esti áhítatot Bakó László lelkész tartja. Vasárnap délelőtt fél 11 órakor a refcnnStus templomban nyilvános gyűlés lesz, amelyen előszar dr. Ravasz László besaS. Előadásának cime: „A hősies élet felé". ^ Pénteken este megkezdődött a egyetemi és főiskolai ifjúság külön konferenciája is. amely szombaton este folytatódik. Ó Óra, ékszeriSSSf Jk. fordtt'jon bizalommal w Tóth óráshoz, A*. Töri mny, eiflet, t*k\ pétu NrrMMa. — 4W, •»gB «kaMrjarltáaok gyorwoi, ólmán, pontom. TSfji-*' El íny«» A. B. O. réMletetadi» elfflag aMktB* arK.: £ Kaszia-féle ioteláfjy­(TBrr. TMml EleRiin«, egywortl, könnyfl kraetML McJón. rtw­Mra I* KASZTA TESIVtREK kárptto«* «• dtaritSknél KfllCTey w. 8. Mtadennomt! kftrpttomnmkAk portosan «• olooón Guiílot«n írta Móni Ferenc. Nagy meglepetéssel olvasom, hogy a Guül­lotiri-csa Iádnak őszébe jutott a becsületét ke­resni. Már nem a most élő GuiJlotinekét aki­ket nyilván senki se bántoiBt hanem a dédap­jukét, aki a nevet világhíressé tette. Igaz, hogy a világhír ez esetben olyan, hogy egy kicsit megborzongatja az embert akkor is, ha érde­kelve nincs. Hát még ha érdekelve van! Nem lobét valami kellemes, ha az embert Nyaktiló Józsefnek hívják és a társaságban igy mutatja be magát és férjhez menendő lányát: L — Nyaktiló vagyok, ez pedig a lányom, Nyaktiló kisasszony. Részemről a szerencse. De ha százötven esztendeig kibírta a nevét a Guillotine-család és nem szökött meg tőle. most valami különös oka lehet a perújításnak. Lehet, hogy az ősüket érte valami sérelem, akinek a világhírt köszönhetik. Talán valami izgága akadémikus kent rá valamit aki egy eddig ismeretlen al.tát ásott ki a francia forradalom történetéből. Nem igen lehet pedig mór ujat mondani Guillotin doktorról. Sok honfitársa irt róla könyvet s ezek mind azt állapították meg, hogy a doktor nagyon jószándéku ember volt aki csak az emberiség közjavát kívánta szolgálni s magának nem kívánt semmit Még arra se számított, hogy a lenyaktilózottak maradékai áldják az emlékezetéit Tudta ó azt hogy az emberek hálátlanok. Hivatalos írások, parlamenti jegyzőkönyvek, egykorú ujságtudósítások alapján naptári pon­tossággal meglehetett irni Guillotin doktornak és nagy találmányának hiteles történetét. De a legérdekesebb adatokat mégis csak mansieur Sámson saolgáltatta, az akkori francia közélet­nek egyik legtevékenyebb hivatalos szereplője. Sanson volt abhan a mozgalmas időben a pá­risi hóhér, aki nyugalomba vonulása után ki­adta az emlékiratait, amelyek mindenesetre vaiMiak olyan szavahíhetőek, mint a többi ál­lamférfiak memoárjai. Csak természetesen sok­kal érdekesebbek, mert a hóhért hivatása gyakran érdekes emberekkel és érdekes pilla­natokkal hozza össze. Én régi német fordításban ismerem ezt a ta­nulságos könyvet s csodálom, hogy mostaná­ban ú jra ki nem adták és le nem fordítódták minden müveit európai nyelvre. Az idők, ame­lyekben élrn szerencsések vagyunk, bizonyára nagyon kapós olvasmányává tennék a kuítur­emberiségneik. GuüloüSn József Ignác nem valami együgyű falusi doktor volt, hanem a párisi egyetem or­vosprofesszora. Tanár volt, mielőtt orvos leirt volna, még pedig szerzetes-tanár. Igen tanult fej s nagyon meleg sziv. Mint pap is, mint or­vos is egészen közelről láltta az emberi gyarló­ságot és az emberi nyomorúságot. A kor kü­lönben is Rousseau kora volt falun, városon és egyúttal — a de Sade nré is. Az arisztokrata megunta az udvar hölgyeit hazament cserkész­ni normandiai kastélyába és egyúttal a kösz­vényélt is gyógyítgatni, a törvény rendelkezé­sei szerint Ha tetten értek egy parasztot aki agyoniüWHIte az uraság nyúljál, améit meg­rágna a paraszlt fáját az uraságnak joga volt annyi vért vermi á paraszthói, amibe a lábát megáztathatta. Ezft igen javalták a köszvény ellen. Ha tehárt az uraság köszvényes volt és tisztelte a tradíciókat akkor lábfürdőt készít­tetett a jobbágy véréből. De közben, hogy a* nj korsaelleminek ia eleget tegyen, olvasta az en­ciklopedistóikat és elhitte nekik, hogy milyen szép dolog visszatérni a természethez. GuifloÖn doktor nem ál-h*rmanista voft, hanem igazi emberbarát Ha már a becsületes embereken nem tudott segíteni, legalább a ha­lál jegyeseinek akarta megszépíteni az élet utolsó pillanatát Az emberkinzás művészete igen fejlett volt európaszerte, de a legnagyobb mesterek a franciák voltak benne. Mmtmin­denben, ebben is érvényesült a gall esprit s a felvilágosult abszolutizmus gyakorid érzéke. Ha kenyeret nem tudtak adná az éheseknek, rendeltek nekik népünnepet A más halálordí­tása elzsongitja az idegeke* és tecsfflapifcja a szenvedélyeket A doktor azonban nem értett egyet az íffl­lemfilozófiával és szeretett volna valamit ki­találni ez ellen az embertelenség ellen. A leg­illetékesebb szakemberhez fordult Charles Henri Sanson úrhoz, a párisi hóhérhoz, aki nagy gyakorlattal rendelkezett és elméleti téren is megelőzte korát. Többé-kevésbé minden hó­hér filozófus, de Sanson olvasott ember is volt s őszintén magáéivá tette a kor humánus esz­méit Szívesen fogadia a doktor tervét és sok eszmecseréit folytatott vele a. toeusebl un liásoátvaíi. Mert társaséletet élő ember vow a hóhér, eitt-

Next

/
Oldalképek
Tartalom