Délmagyarország, 1933. március (9. évfolyam, 49-73. szám)
1933-03-23 / 67. szám
8 IH DfLMAGYARORSZÁG f933 március '¿3. A Tbélmagyarorsxág regénye HELEN GRACE CARLISLE ANYA Fordította: D 43 Hirtelen borzasztó lárma hallatszott be az utcáról, férfiak, fiuk kiabáltak, zajongtak, ordítottak és hallottam, amint valaki azt mondta, ftt lakik ez az istenverte dög és hallottam, amint jöttek fel a lépcsőkön ordítozva, káromkodva és valaki azt mondta, na, átkozott kutya, itt vagyunk és valami nagyot zuhant. Odafutottam az ajtóhoz, Beatty is odafutott, meg Artie is és mikor kinyitottuk az ajtót, littuk, hogy csomó ember szalad le a lépcsőkön és ki az utcára és Artie azt mondja, mi a csuda történt és akkor Beatty felsikoltott, fiit sikoltotta, Danny és elájult Artie először is bevitte oi a nappaliba, de még Artie karjaiban megáhoztért és sirt és hevetett és azt mondta, Danny, Danny, csupa jrér. Danny fölé hajoltam, a nappali ajtaja f'őtt a földön feküdt és a nyitott ajtón keresztül rávilágított a lámpa és vér jött a fczajából, az inge rs véres volt. Ariiéval bevittük a szobájába, lefektettük fs akkor elkezdett jajgatni, nyögni. Az arca Csupa seb volt, a fején egy nagy vágás hurődott, egyik szeme bedagadt és az ajka is összevagdalt és dagadt volt. Artie azt mondta gyorsan vizet és Beatty futott a fürdőszobába. Vedd a fehér lavórt, mondom, az tiszI Artie lemosta Danny arcát és akkor Danny l inyitotta a másik szemét. Beatty, mondom, Piaiad} orvosért, de mikor Danny ezt meg|iállottá, majdnem kiugrott az ágyból és azt liáltotta, jézusmária, nehogy orvost hivjatok l s visszaesett az ágyba és sirt és jajgatott. Artieval együtt levetkőztettük, hát csupa kék lís fekete volt a teste és a hátán is egy irtózatos vágott seb volt és az inge bele volt gyür'dve. Mindenáron orvost szerettem volna 8 ivni, hisz nem tudhattam, nem törött-e f .sze minden csontja, de Artie azt mondta, íie hívjak, Danny biztosan tudja, miért tiltakozik. Hát kimostuk a sebeit, hideg borogatást tettem a szemére és bekötöztük a fejét. ISoha életemben nem láttam olyat, mint Danny teste volt akkor és beteggé tett a fájdalom. Í íirtelen magam előtt láttam őt, mint pólyásjabát, amint friss pelenkát tettem alá és behintettem bóbipuderrel, milyen rózsaszínű trs sima és puha és édes volt a kis teste, mikor tetőtől-talpig végigcsókoltam és fel sem talpij tudtam fogni, hogy ez a kék és zöld, dagadt, vérző valaki abból a kisbabából lett, akinek b testét én csókolgattam husz év előtt, toludjék és hamarosan el is aludt és akkor magárahagytuk. Artie azt mondta, ma éjjel Danny szobájában fog aludni. Beatty lent volt a konyhában és az arca egészen sárga volt. Borzalmasan nézett ki. Összekulcsolta n kezeit, de olyan szorosan, hogy a körmei hevágódtak a húsába és azt hiszem, sosem fogja tudni szétválasztani a kezeit. Járkált föl és alá, föl és alá és zokogott rettenetesen rs folyton azt hajtogatta, nem bírom ki, nem birom ki, jaj, nem birom, nem birom, nem bírom. Aztán megállt, aztán Artie leültette r konyhaasztal mellé, de ő csak tovább is himbálta magát és olyan furcsa, borzasztó, száraz zokogás jött belőle. Jaj, Artie, azt mondja, mért nem ölték meg. Miért kell vaí tmennyiünknek ennyit szenvedni miatta. Ez mem igazság. Senkinek a világon nincs haszna belőle, miránk meg csak bajt zudit, nyomorúságot mindannyiunkra. Artie beszélt hozzá csendesen és egy kicsit meg is nyugtatta és fölment vele a szobájába és neki is beadott valamit, hogy aludjék. Éppen akkor hallottam, hogy Jenny, meg Cooper ur jön vissza. Jenny azt mondta, jaj, anyus, milyen rémült az arcod, mi baj. Azt mondtam semmi, csak az előbb mind meg- i OU T Hl ERZSI ijedtünk egy kicsit, mert valami csavargók olyan nagy lármát csaptak itt a ház előtt, az utcán. Aztán teát készítettem nekik, volt még egy kis süteményem is, aztán később Cooper ur hazament, de azt mondta, nagyon szeretné, ha Jennyvel elmennénk hozzá, meg az anyjához látogatóba minél előbb. Aztán Jennyt küldtem, hogy feküdjék le, én meg benéztem Danny szobájába, láttam, aludt Artie ott ült nálam, amig elraktam az edényt, aztán én is leültem. Most már sirtam és Artie mondogatta, ne sin, anyus, na, igazán, ne sirj, kérlek szépen, anyus ne. Én meg azt mondtam, ó, Artie, mit csináljak, mit csináljak. (Folyt, köv.) Töszsife Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsde ma csendes, eseménytelen volt, ösztönzés hiányában a s'/C'kuláció nagyfokú tartózkodást tanúsított és vontatott üzletmenet mellett a szórványosan előfordult kötések nagyjában a tegnapi árfolyamokon jöttek létre. A fixkamatozásu papírok piacán élénkebb üzletmenet mellett kezdetben gyengébb. később azonban barátságosabb volt az irányzat Magyar Nemzeti Bank 118, Első Magyar Általános 265, Első Budapesti Gőzmalom 11.5, Bauxit Trust 29.5, Beocini cement 24, Cementia 102, Cement 50, Magyar Asphalt 8.6, MAK 335, Nagybátonyi 21, Salgótarjáni 2-1.6, Urikányi 32.75, Glóbusz 21, Fegyver 72, Ganz 11.0, Láng 14, Lámpa 15.5, Rimamurányi 17.5, Ofa Zürich 6 áru, Nasici 70, Hév. 30, Nova 15, Trust 74.5, Délcukor és Magyar cukor 77, Mezőgazdasági ipar 8, Stummer 18, Izzó 399, Gschwindt 100. Krausz-Moskovitz 68, Roval 20. Szegedi Kenderfonógyár 13.5, Goldbcrger 23, Pamutipar 34.5, Hun-pária műtrágya 34.5, Féltén 100, Ruggyanta 21.75, Telefongyári 6.75, Fővárosi kölcsön 37.2, Népszövetségi kölcsön 48, Had'kölcsön 6 százalékos I—V. kib. 0.13. Zürichi deviza zárlat. PárLs 20.3525, London 17.72, Newyork 518.50, Brüsszel 79.375, Milánó 26.72, Madrid 43.85, Amszterdam 208.75, Berlin 123.35, Bécs (hiv.) 72.91, (schilling) 58.30, Szófia 3.70, Prága 15.40, Varsó 58.00, Belgrád 6.975, Bukarest 3.08. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyam-jelentése. Angol font 19.45—19.85, ' rlra 79.16^79.74 cseh korona 16.91—17.01, dán korona 86.60—88.00. dinár 7.50-8.00, dollár 570.50-573.50, " kanadai dollár 467-473, francia frank 22.30-22.50, hollandi forint 229.80—231.20, lengyel zloty 64.20— 64.70, leu 3.40—344, leva 3.95-4.25. lira 29.90— 3020. német márka 135.70—136.60, norvég korona 99.40—100.10, osztrák schilling 80.10-S0.80, svájci frank 110.70-111.40, svéd korona 102.90—103.90. A budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamai. Buza tiszai 76 kg-os 14.50—14 70, 77-es 14.80 —15.10, 78-as 15.00-15.20. 79-es 15.20-15.40, 80-as 15 35—15.00, felsőtiszai és jászsági 76 kg-os 14.05— 11.20, 77-es 14.20-14.35, 78-as 14.35—14.50, 79-es 14.50—14.65, 80-as 14.65-14.90. fejérmegyei, dunántuli, pestvidéki és bácskai 76 kg-os 13.85—14.00, 77-es 14.00—14.15, 78-as 14.15—14.30, 79-es 14.3514.50, 80-as 14.50-14.65. Pestvidéki rozs 7.40-7 50. takarmányárpa I. 9.90—10.00, II. 9.60—9.80, felvidéki sörárpa 11.00—13.25, egyéb 10.50—11.00, zab I 8.8o—9.00, ti szn átüli tengeri 6.95—7.05, korpa 6.15-6.25. Csikágól terménytőzsde zárlat. Búza alig tartott. Májusra 50 háromnyolcad—egynegyed (51.5— háromnyolcad), júliusra 50 ötnyolcad—li írom negyed (52 egynyolcad—52), szeptemberre 51 ötnyolcad—fél (53—52 hétnyolcad), Tengeri alig tartolt Májusra 27.75 (28 egynyolcad), juliusra 29.5 (30 szeptemberre 31.25 (31 ötnyol it). Zab * tntt. Májusra 17 hétnyolcad (18), juliusra 18.25 (18.25), szeptemberre 18 hétnyolcad (18 hétnyolcad). Bozs alig tartott Májusra 38.5 (36 hétnvolcad), juliusra 36.5 (37). Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország TTirlap- és Nyomda vállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Apróhirdetések Bútorozott szobát LAKÁS! gyorsan és jól kiad illetőleg talál, ha felad egy apróhirdetést a nélmaovarorszdtrta! Kfilönbojáratu csinos buto. rozott szoba tisztviselő, tisztviselőnőnek vagy nyugdíjasnak kiadd, eselleg telje« ellátással. »Igazi otthon« jeligére. Elegáns, teljesen különbejáratu bútorozott t/ohe 20 P kiadó. Mars tér 4. Csinosan bútorozott szoba telje'en kütőnbejárattal, fürdőszobával ápr. l-re, vagv 15-re kiadő. Mars tér 12, érd. d. e. 9-12-tg. Kétszobás modern lakás nj házban májusra kiadó. Uj tér 3. Keresek május l-re nagykörúton belül a vágóhidl villamos mentén vagy közelében száraz, flres szobát évi bérletre. Ajánlatot: «Maüányos nyugdíjas« Jeligére a kiadóba. Cukrász tanuló felvétetik Tisza Lajos körút 57. Czékus cukrásznál. Elmcsnék mosni, parkettát surolnt, nagytakarítást olcsóért. Nagy Ilona, Révai ucca 3. ADAS-VÉTEL HRSZNALT bútort, ruhát és a háztartásban felesleges tárgyakat jól értékesít a Délmagyarország apróhirdetései utján Kiadó egy uj kerékpár és férfi ruhák Dugonics ucca 19, emelet. Ftadó fekete selyem tavaszi kabát, diófaszekrény, ágytoflett kisasztal, vasmosdó, viilanycsillár, villanyozógép, festmények, Dugonics tér 2, földszint 4. Elsőrendű « kárpitosmunkák kéaaltése in Javitáa*. Pahláron: Rekamiék, garnltarák, modern fotelek, ottománok. OlcaA árakl Szedrest tofrlrtnv Modern forrod, kflnnyen kezelhot8, kényelmes, legoIoeAbti P 98 Szedresl kárpitosnál Sít Mihály o. 1. Fodor n. «árok. Leírást, másolást sokszorosítást eororiklvtU 1« mérsékeli árban kés alt SS KELLEK lr«ff«paa. Kárán n. Ifi. mám, Dreherrel aiemben. Gyümüfcsfa szőlővesző hazai és amorikal alanyon. Díszfák, fák, cserjék kaphatók ér kertrendezést vállal Demeter Ferenc kertészet«, Újszeged. Telefon: 22-10. Olcsá, Jó Ntnmájer kenyér kapható T.matn&l, ai Artóii kottái ezemben éa a Valéria tör aarkán. Félfehér 32 ffll., félbarna 30 fill., roís 26 «11. 319 Házat legkönnyebben el adhat vagy vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között Elveszett szerdán d. e. a Valéria tértől az Erzsébet rp. 19 számig egy Wtete autólark retlkül. amelyben egy drapp pénztáré« és írások voltak. Kérent a b. megtalálót a táskába» tevd címre hozza el. Hif.WnWifrg Házasságokat szolid feltételekkel, sikerrel közvetít „MERKITR* iroda, Petőfi Sándor sugárut 38. Válaszbélyeg. Js A BOCSKAY vasárnap! mérkőzés Jegyei 20 o SZEGED FC kedvezménnyel a Dóímagyarország jegyirodában.