Délmagyarország, 1933. március (9. évfolyam, 49-73. szám)

1933-03-17 / 62. szám

8 DÍLT'AGYARORSZAG Í933 március T7. A Bélmagyarorsság regénye HELEN GRACE CARLISLE ANYA Fordította: D GUTffl ERZSI 38 Mikor a Háborúnak vége lett, Beatty be­szédeket mondott az uccákon, mert volt egy Debs nevü ember és az börtönben volt. Beat­ty olyan szép volt a fekete göndör hajával, fekete szemével és miközben szónokolt, a csavargók mind mondogatták, ni, a kis ara­nyos, meg helyre kis tyúk és én ezt hallot­tam és mondtam Beattynek, többé ne tegye, de ő azt felelte, nem engedheti meg, hogy egy pár csibész megjegyzése eltérítse őt at­tól, hogy küzdjön a szabadságért és testvéri­ségért és ő egy feladatnak szentelte magát, hát ő a feladatnak engedelmeskedik, nem ne­kem és én nem tudtam, mitévő legyek vele. Egyszer, mikor Kate néni Gussyejéről be­széltem, Beatty azt mondta, jaj, anyám, te nagyon drága vagy, de olyan szűk látókörű vagy. Mostanában mindig ugy szólított, anyám, mert azt mondta, az finomabban hangzik, mint anyus. Azt akarta, hogy Jenny is ugy szólítson, de Jenny azt mondta, egy­szerűen nem képes rá, mert nem hangzik ter­mészetesen és továbbra is anyusnak hitt. Szóval Beatty azt mondta, jaj anyám, olyan szük látókörű vagy. Csak, mert Gussy meg­szökött egy férfivel, akinek nem a felesége. Ha Gussy lett volna a férfi, biztosan nem em­legetnéd mindig mint elrettentő példát. Nekem borzasztó volt ilyeneket hallani Beattytől, mert tudtam, hogy nem tudja, mit beszél és ezt meg is mondtam neki. Nevetni kezdett, azt mondja, gondolod csakugyan. Látod ezt a könyvet, azt mondja. Nahát ezt a darabot fogjuk előadni az iskolában az idén. Én benne vagyok a rendezőbizottság­ban és ez a darab megmond mindent, a tel­jes igazságot. Megnéztem, az volt a címe A Sérült Javak. Máírnap Beatty majdnem sirt, mikor az iskolából hazajött. Azt mondta, a bizottság helyeselte a választását, de mikor megmutat­ták a darabot a tanároknak, némelyik neve­tett, de némelyik komolyan megharagudott és Beatty azt mondta, mindenképen elő kéne adniok a darabot, mert az megmondja a teljes igazságot. És másnap az ő klubjával vitára szólittatott fel egy másik klubot, hogy helyes-e a darabot előadni, vagy nem. De a tanárok nem engedélyezték a vitaelőadás megtartását. Jól van, azt mondta Beatty, ak­kor megtartjuk az utcán és meg is tartották és minaen újságban irtak róla, olyan inger­kedő-formán, mintha kinevetnék Beattyt és ő borzasztóan fel volt háborodva, azt mond­ta, ezek nem méltánvolják a helyzet komoly­ságát és ő, mint a fiatal nemzedék tagja, megvédeni óhajtja magát és a többieket is azzal, hogy hirdeti az igazságot, de mikor ezeket elmondta az újságíróknak, azok ugy írták ki az újságba, hogy nevetséges legyen és Beatty sírt és nzt mondta, nincs helye a humornak ott, ahol elvekről van szó. De nem engedték előadni a Sérült Javak című darabot és Beatty leköszönt a rendező­ségről és az egyik tanár választott ki egy színdarabot, hogy egy fiatalember, meg egy fiatal lány meg vannak hiva egy bálra, egy elmegyógyintézetbe és a fiatalember azt hi­szi a lányról, hogy őrült, a lány meg a fiatal­emberről hiszi, bogy őrült és míndaketten félnek egymástól, de a végén minden kide­rül és rendbejön. És mindenki azt mondta, a női főszerepet senki más nem játszhatja, csak Beatty és akkor bizottság alakult, hogy meg­kérje őt, legyen szives eljátszani a szerepet és Beatty azt mondta, a darabot nagyon közön­ségesnek találja ugyan, de a klub iránti sze­retetből elvállalja a szereplést. Én örültem ennek, mert tudtam, hogy nagyon szeret da­rabokban játszani úgyis olvan nagyon megvolt bántva, amiért mindenki nevetett rajta, különösen egy mulatságos kép miatt, amit az egyik ember az újságba rajzolt a szín­darabról, amint a Sérült Javakat mézeska­lácsbábuk játsszák. Mikor elkövetkezett az utolsó vizsga, a szó­noki dijait Beatty nyerte meg egy beszédjé­vel, amiben a gyerekek keserű feljajdulásá­ról volt szó, meg hogy kis gyerekek dolgoz­nak a gyárakban és bányákban és nincs ren­des ennivalójuk és rendes öltözetük és tüdő­bajban pusztulnak el. Beatty ugy tudott be­szélni, hogy mindenkit könnyekre fakasztott. De volt valami Beattyben, ami engem bor­zasztóan megrémitett, de hogy mennyire gyűlölte Dannyt. Most már régen nem is szóltak egymáshoz, mert volt egyszer köztük egy rettenetes összeütközés és akkor Danny megverte őt. Ha Danny a szobában volt. Be­atty kiment. Nekem folyton mondta, hogy Danny gazember és ki kéne őt dobnom, de én azt mondtam, Danny éppen ugy a gyere­kem, mint a többiek. Azt hiszem, Beatty azért gyűlölte őt annyira, mert annyi bajt okozott nekem. És talán egy kicsit azért is, mert bizonyos tekintetben Beatty is olyas­féle volt, mint Danny és nem akarta a dol­gokat olyanoknak látni, amilyenek, hanem emilyeneknek lenniük kellett volna, Danny pedig valahogy mindig lerombolta az ő áb­rándjait. Valahányszor hallotta, hogy Danny pénzt kér tőlem, kiment a szobából ós olyan sötét lett az arca és a szemében olyan bor­zasztó kifejezés volt. (Folyt, köv.) Budapesti értéktőzsde zárlat. Newyorki érték­tőzsde tegnapi szilárdsága nyomán a helyi pia­con barátságos hangulatban indult meg a forga­lom és a kedvezőbb irányzat kialakulására to­vábbi ösztönzést gyakorolt a barátságos berlini tőzsde is. A tőzsdeidő második felében a maga­sabb árfolyamok nyereségbiztositó eladásokat váltottak ki, minek következtében az árnyeresé­gek egy része lemorzsolódott Az irányzat zár­Írtkor egyenetlen. A fixkamatozásu papirok pia­cán az irányzat nyitáskor barátságosabb, nyitás után elgyengült. Magyar Nemzeti Bank 120, Első M Alt. 250, Első Bp. Gőzmalom 11.5, Bauxit 29.5, Beocini 24, Cementia 96, Cement 50, Magyar As­phalt 8, MAK 359, Nagybátonyi 21.5, Salgó 25.7, Urikányi 33.2, Glóbus 20, Fegyver 71, Ganz 11.5, I.áng 13.75, Lámpa 15.5, Bima 17,9, Ofa Zürich 7. Nasici 69.5, Hév. 30, Nova 14.5, Tröszt 76, Délci­kor 77, M. cukor 75.5, Mezőgazd. Jpar 8, Stummer 165, Izzó 302, Gschwindt 101, Krausz 70, Boyal 22, Szegedi Kender 13.75, Goldberger 32, Győri textil 33, Pamut 34.5, Hungária műtrágya 7.5, Rug­gyanta 22.25, Vasúti forg. 20, Telefongyár 8, Főv. köics. 37.5, Állami kölcsön 100. Zürichi devizazárlat. Páris 20.33, London 17.76, Newyork 513.50, Brüsszel 72.15, Milánó 26225, Madrid 43.65. Amszterdam 208.20, Berlin 123.10, Bécs (hív.) 72.78, (silling) 59.00, Szófia 3.70, Prága 15.33, Varsó 58.00, Belgrád 7.00, Bukarest 3.08 A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyam­jelentése. Angol font 19.75—20.15, belga 79.16—79.74 cseh korona 16.91—17.01, dán korona 86.80—88.00, dinár 7.50—8.00, dollár 570.50-573.50. kanadai dollár 468-474, francia frank 22.30—22.50, hol­landi forint 229.80—231.20, lengyel zloty 64.20— 64.70, leu 3.40-3.44, leva 3.95-4.25. Iira 29.90­3020. német márka 135.70—136.60, norvég korona 99.90—100.90, osztrák schilling 80.10—80.80, svájci frank 110.70-111.40. svéd korona 103.20—104.20. A budapesti terménytőzsde hivatalos árfolya­mai. Buza tiszai 76 kg-os 14.80—14.95, 77-es 15.00 -15.35, 78-as 15 20-15.50, 79-es 15.40-15.65, 80-as 15.55—15.85, felsőtiszai és jászsági 76 kg-os 14.30 -14.40, 77-es 14.45-14.55, 78-as 14.60-14.70, 79-es 14.75-14.85, SOas 14.90-15.10, fejérmegyei, du­nántuli, pestvidéki és bácskai 76 kg-os 14.10— 14.20, 77-es 14.25—14.35, 78-as 14.40-14.50, 79-es 14.60-14.70, 80as 14.75—14.85 Pestv. rozs 7.85—7.9 takarmányárpa I. 10.30-10.50, II. 9.70—10.20, fel­vidéki sörárpa 1100—13.25, egyéb 10 50—11 oo, zab 9.00—9.25, tiszántúli tengeri 6.95—7.06, korpa 6.20-6.30. Csikágói terménytőzsde zárlat. Irányzat szi­lárd. Buza májusra 53 hétnyolcad, júliusra 53 hét­nyolcad, szeptemberre 55. Tengeri májusra 27 hétnyolcad, juliusra 29 háromnyolcad, szeptem­berre 31. Zab májusra 18 egynyolcad, juliusra 18 fél, Rozs májusra 39, juliusra 38.75, szeptemberre Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomda vállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Apróhirdetések Bútorozott szobát LAKÁST ayorsan ég jól kiad illetőleg talál, ha fel­ad egy apróhirdetést a Oftlm*awnr$zftaha' I.épcsőházi bútorozott szo­ba azonnalra kiadó Somo­gyi n. 15, kenyérüzlet. Belvárosban bútorozott uc­cai szoba azonnalra kiadó. Kossuth ucca 16. Háromszobás modern urila­kás kiadó. Fehérzománcu asztal, fotelek eladók Bíró Jósika 14. Forgalmas helyen üzlethe­lyiséget keresek 2—3 szo­bás lakással Somogyi u. 15. Szabó. tTgves bejárónő a délelőtti érákra felvétetik. Mérei u. 7, I. 4. Böfös segéd, ügyes eladó három hazai nyelvet be­széli. állást keres, elmen­ne esetleg mis szakmába is. »Szorgalmas 2» jelige. Kifutófiú felvétetik Varga cipész, Gizella tér. Helyi piacon jól bevezetett jutalékos ügynök jelentkez­zen Vásárhelyi s.-ut 13. sz. füszcrüzlet. ADAS-VÉTEL Megvételre keresek kifogás­talan állenotban egypár­evezős palánkos csónakot. Ajánlatokat Postaffófc! 76 alatt. Ugyanott valódi már­vány szobortalapzat keres­tetik. Eladó ajtók, ablakok, ab­lakdeszkák, különféle desz­kák. Kossuth L. sngárat 81. Szőregi salétrommentes (601a és cserép nagyon olcsón kapható Ivánnál, Klauzál tér 8. Eladó 1 drb 3 részes üve­gezett kapu, 3 m. széles, 3 m. magas. Lechner tér 9. Zsákhulladék cipészeknek, kárpitosoknak, szabóknak és surolórongy kapható — Madách urca 11. Házat legkönnyebben el adhat vaery vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között Hl'lHUáiliJ Modern hálószoba­bútort SM jó állapotban megvételre keresek. Ajánlatokat „Al­kalmi ár" jel. a kiadóba. HRSZNRLT bútort, ruhát és a háztartásban feles­leges tárgyakat jól értékesit a Délmagyarország apróhirdetései utján Keresek egy vagy kétpár evezső, jókarban lévő esolnakot. Ajánlatok »Olcsó 2« jeligére a kiadóhivatalba kéretnek. Társulna most meginduló első­rangú ruhatervező ós divatszalon tulajdo­nosnő a belvárosban olyan urinővel, ki­nek társadalmi 8m­szeköttetése és némi tőkéje van. „ARI VAU" jeligére a kiadóba, us Délvidékit pénteken este 7 órakor várom. • Filléres« utazásokat tenne 30 éves urihölgy, intellek­tuel foglalkozású, abszolút úriember társasá pában. Dis­kréció önérdek is, teljes cimre sefiektál »Eredeti« jelűn.

Next

/
Oldalképek
Tartalom