Délmagyarország, 1933. február (9. évfolyam, 26-48. szám)

1933-02-26 / 47. szám

Délmagyarorsszág te öles önUön yviár 9000 kö/e/. Régi és uf Könyvek nagy válassléTfca. Capelöflxetö'kne'kL nagy kedvezmény. A Délmagyarország regénye HCLEN GRACE CARLISLE XNY A Fordította: D 26 Mire Hazaértem, ebédidő volt * a gyerekek már hazajöttek az Iskolából. Megebédeltet­tem őket, aztán visszaküldtem őket az isko­lába, aztán mikor már leszedtem és elmoso­gattam, hozzáfogtam a varráshoz. Eleinte nagyon lassan ment, de később már kicsit jobban ment Nagyon rendesen akartam dol­gozni és olyan sok betét volt, de azért dél­után megcsináltam két füzővédőt, aztán a gyerekek hazajöttek az iskolából, adtam ne­kik uzsonnát, azután majdnem elkészültem egy alsószoknyával, de addigra már hozzá kellett fogni a vacsorakészitéshez. Vacsora után Jenny segitett az edényt eltörölni, a fiuk megint kiszaladtak Játszani, de a lányokat le­fektettem. Szemben, az ucca másik oldalán, egy nagy telek volt, ott játszottak a fiuk a többi, környékbeli fiúval. Befejeztem az alsó­szoknyát és belekezdtem egy másodikba. Nem szoktam meg, hogy ilyen sokáig egy­huzamban varrjak, hát megfájdult a hátam a görnyedéstől, a lábam meg a géphajtástól. Mikor már majdnem kilencre járt az idő, kiáltottam Dannynek és Artienak, hogy jöj­jenek és ők nem jöttek, de aztán Artie feljött, hanem Danny elbujt és csak féltízkor jött fel és nem engedte megmosdatni magát, hanem neon piszkosan feküdt le. Mikor már mind aludtak, elvégeztem a mosogatást, aztán én is lefeküdtem. Másnap ugyanugy volt. Félhétk'or felkel­tem ós varrtam, misf elérkezett a reggeüké­szitós ideje, aztán elküldtem a gyerekeket is­kolába, aztán kitakarítottam, aztán elmentem bevásárolni, aztán megint varrtam: Délben Danny és Artie és Jenny odajött fiozzám és mindegyik egy pennyt kért, mert a többi gyereknek mind volt pennyje. Mond­tam nekik, hogy én nem adhatok és kiszá­mítottam, hogy az naponta négy penny lenne, vagyis hetenkint huszonnyolc cent és az most nagyon nagy pénz volt, de ők sírtak, nyafogtak és elcipeltek magukkal, hogy lás­sam, amint a többi gyerekek cukrot vásárol­nak a sarki cukorkaüzletben, hát megadtam nekik" a pennyket és az irton hazafelé arra gondoltam, hogy ezentúl félhét helyett hat­kor kelek", hogy két fiizővédővel többet tud­i »k megvarrni, az harminc centtel többet je­lent es igy már telik majd a cukorkára: , K varrással körülbelül Heti nvolc dollárt kerestem. Nem valami sok, de mindig olyas­mit főztem, mint rizs, makaróni, káposzta, mert ezek olcsó ételek, de hus sosem volt, csak nagyritkán, ha levesnek valót vettem. Egyszer jött egy hölgy és kérdezte, tud­nék-e a kislányának nadrágokat és alsószok­nyákat varrni, mondtam, tudnék. El is hozta az anyacrot és én gondosan készítettem el és egy dollárt adott érte. Ez kétszerannyi volt, mint amennyit Landryéknál kerestem a var­rással, hát megkértem a hölgyet, lenne szi­ves az ismerőseinek is ajánlani engem és ő azt mondta, igen, okvetlenül, mert nagyon szépen dolgozom. Megmaradt egv darab hímzés, egy ki® fodor, meg egy kis nanszulc 6UTHI ERZSI 'és 6 azt mondta, ezekef megfartfiafom: Ké­sőbb a hölgyek sokszor nekem adták az ilyen maradékokat, ugy, hogy mindenfélét varrhat­tam belőlük Beattynek és Jennynek, igaz, hogy a himzés néha többféle volt és néha le­hetetlen helyeken kellett toldásokat^ csinál­nom és Jenny egy-egy alsószoknyája néha három különböző fajta muszlinból készült. Aztán két ruhát rendeltek egy másik kis­lány számára, egy másik vevő fiuingeket var­ratott. Ez a munka igy könnyebb volt, mert kicsit változatosabb volt és kétszerannyít ke­restem. Rövidesen sok munkám volt, a szom­szédoktól is és néha tizenkét, meg tizenöt dollárt Is megkerestem egy héten és Landry ur azt mondta, hogy nagyon őrül. Mikor hidegre fordult az idő, vettem egy tonna szenet és mostmár a kazánt is fütenem kellett. Eleinte nem tudtam vele bánni és minduntalan kialudt a tüz, de az egyik szom­széd megmutatta, hogy kell kezelni. Egy em­ber ajánlkozott, hogy eljön minden reggel be­fűteni heti egy dollárért, dehát nem szán­hattam Tá ennyit, mert közeledett a tél, téli holmik kellettek mindnyájunknak és gondol­tam, szeretném megtakarítani azt a dollárt, hadd gyűljön össze valami kis pénz arra, hogy a gyerekeknek szép karácsonyuk le­gyen: Egy reggel Havazni kezdett, Hát mentem, Hogy előhozzam a gyerekek sárcipőit. Ép­pen akkoriban vettem három párat Danny­nek, Artienek és Jennynek. Beattynek. Beat­tynek nem kellett ujat vennem, mert amit Jenny előző évben hordott, az neki éppen jó volt és Jenny nagyon kevéssé koptatta a ci­pőit és .sárcipőit, hát méj? ez is jó állapotban volt; Keresem a sárcipőket, seholsem talá­lom, pedig átkutattam mindent. Elhatároz­tam, hogy várok, amíg felébrednek a gyere­kek, aztán megkérdezem tőlük. Először Dan­nyt kérdeztem, azt mondja, nem. én nem lát­tam a sárcipőket. Aztán Artiet kérdeztem, ő meg olyan furcsán nézett Dannyre, de nem szólt semmit: Jenny beszélt valamit valami gummis emberről, de én azt hittem, csak ugy fecseg a világba. Amint kiléptem a szobá­ból, hallottam, hogy Danny és Artie összeve­rekedtek odabenn és Danny azt mondta neki, ne félj, visszafizetem, Ha meg mered mondani, Artie azt f?lelte, jő, de akkor mondd meg maga^r de Danny azt mondta, nem, eszembe sincs és kaphatsz tőlem egyet, Ha megmondod. (Folyt, köv.) HAziasan kAszitelt f1or'r<ir.dü ebédet kaphat kihordásra is, kívánatra házhoz szállítva Előfizetőknek árkedvezmény. €zin@r István »endégtö és étterme Mikszáth Kálmán ucca 11. Telefon : 3I-7Q. 41" "S22 műtrágya NAGY ALBERT fttixerhertikedfinil, Valiria tér, Paprik»-piM. II. 26 Bérházatr, családi házak, villák, fel kek, szántók és szőlők Tétele, eladása és közvetítése legelőnyösebben Sculíéíy Rezső ny. bankigazgató m. kir. Föld. Miniszter 76253. VII. 1. 1932. sz. alatt engedélyezett irodájáhan Szeged, Széchenyi fér 8. (Jerney-háí) I. emelet, 8. ajtó. — Telefon: 18-61. Bemutatás autóval vagy bérkocsin díjtalan. BÉRHAZAK: kőztük több adómentes kom­fortos lakásokkal a Széchenyi-, Klauzál-, Ru­dolf-, Gizella-terek közvetlen közelében, ki­sebb adómentes bérházak a főútvonalakon és azok melletti uccákban. MAGANHAZAK: a nagykörúton beiéi, a nagykörúton és közelében minden igényt kielé­gítő szebbnél-szebb kertes házak. (Bérbe vé­tele is.) Igen olcsó árban és kedvező fizetési feltéte­lek mellett a következő házakat ajánlhatom: Bocskay-u. 8 b, Boldogasszony-sugárut 47, Bihari-u. 4, Gróf Apponyi Albert-u. 15, Valé­ria tér 14, Török-u. 7 a, és 7 b, Mőra-u. 5, Du­gonics-u. 27, Délibáb-u. 72. Petőfi S.-sugárnt 4, Kossuth Lajos-sugárut 97. és 99, továbbá 101, Maros-u. 38, Tisza Lajos-körut 57, Rom­u. 10, Kálvária-u. 39, Erdő-u. 2b, Tisza La­jos-körut 97 a, Rigó-u. 36 (telek), Kossuth La­jos-sugárut 81, Farkas-u. 17. ÚJSZEGEDEN a legjobb helyeken telkek betelepített szőlő- és gyümölcsfákkal. adó­mentes uj villák és jól jövedelmező kisebb bérházak. FALD EK: Kálvária-uton (Csapa tkörház mellett) 6 kat. hold 739 négyszögöl, ugyanott 3 kat. hold 1093 négyszögöl, öthalom dűlőnél 10 kat. hold 1428 négyszögöl, a Hosszú dűlő­nél 3 kat. hold 1531 négyszögöl. Gyála-Ved­resháza 2 kat. hold, ugyanott 21 kat. hold és 1050 négyszögöl, príma deszki földek 2-szer 2 kat. hold, ugyanott 16 kat. hold 1160 négy­szögöl és 1 kat. hold 1438 négyszögöl, Makos­háza dűlőben 1 kat. hold 1111 négyszögöl. Sző­regen 3 kat. hold 800 négyszögöl, KühekházAn 4 kat. hold 800 négyszögöl, Ottömösőn 2 kat. hold 400 négvszögöl, ugyanott 10 kat. hold 916 négyszögöl, Kisteleken 14 kat. hold 287 négyszögöl, Fürgehalomnál 2 kat. hold 330 négyszögöl, Dorozsmán 3 kat. hold 98 négy­szögöl, továbbá Szegedtől 2 km-re 120 kat. hold teljes gazdasági felszereléssel és egyéb követelménveknek megfelelő kisebb-nagyobb birtokok, Vass-tégbgvárnál a körtöltésen be­lül 3 kat. hold I-a szántó: ugyanott 2000 n.-öl. Pusztamérgesen olcsóbbnál olcsóbb szántók és szőlők: rtszentiván müutnál kétszer 44 kat. hold tanyásbirtok', ugyanott a Tisza partjához közel 10 kat. hold gyümölcsfákkal, tanyával, Szőreg alatt 20 kat. hold tanya nélkül I-a föld: Deszken 5 kat. hold gyümölcsös; Szőreg alatt (Dorozsma) 1x4, Ir3 hold lucernás: Szeged­től 3 km-re müutnál 38 kat. hold tanyás árté­zi kutas, ugvanoft 15 kat. hold tanyás ártézi kutas: a Rókus-állomás mögött 14 kat. hold ta­nvásbirtok: Rókusi akloknál 1800 négyszög­ölön 3 szoba, konvha. cseréptetős épületekkel, 2 színnel, fajgyümülcsössel olcsón; Felsővá­rosi feketén az országnt mellett 4 kat. hold. Bérletek. Cserék. SZOLAK: .Tánosszállá*. Szatymaz. Vilma ­szállás kanitánysáff. Felsőtanva állomáshoz közel, Alsótanva (kisvasút mellett\ Sándor­falva, Domaszék autóbuszhoz közel kisehb­nagyobb jól kezelt «zőlők gyümölcsössel, la­kás és gazd. épületekkel, teljes felszereléssel. Budán, Balatonföldváron és előkelő fürdő­helyeken uj adómentes villák. Gazdálkodóknak" minden tekintetben megfe­lelő, jó helven és tel'Vsen berendezel! felszere­léssel ajánlom a Kálvária-ucca 46. sz. 400 négyszögölön fekvő ingatlant. Dorozsmai or­szágút mentén 2620 négyszögöles. szolgalmi íogmentes, ártézi kutas, gazdasági énületeV­kel felszerelt Incatlant. Rókusi állomás -mel­lett (a tó mellett) 8000 nenffőért, melv havi £7 nengő annuitásos részletekben tőrlesztbető. Baromfitenyésztésre alkalmas, teliesen felsze­relt 3 holdas ingatlant (a vágóhíd mellett) 3000 nengőért. BÁRHOL fekvő, bármilyen ingatlan vételét, eladását, elcserélését a megbizó minden köte­lezettségének vállalása nélkül a legnagyobb készséggel veszem előjegyzésbe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom