Délmagyarország, 1933. január (9. évfolyam, 1-25. szám)
1933-01-31 / 25. szám
1.31 Apr&hlrrfetétek Bútorozott szobái LAKÁS! gyorsan és jól kiad, illetőleg talál, ha fel ad egy apróhirdetési a Délmagnrarorttztahi' BÚTOROZOTT Teljesen különbejáratu elegáns bútorozott szoba kapukulccsal 20 P kiadó. — Felsőtiszapart 6, Stefániánál. Lépcsőházi bejárattal bútorozott szoba kiadó. Bokor u. 8, ILJS. Diszkrét, kapualatti bejárattal csinos bútorozott szoba kiadó. Gvertyámos u. 18. Két bútorozott uccai szoba egyenként Is kiadó. Somogyi u- 22. | Csinosan bútorozott tiszta szoba kiadó. Párisi körút 39, n. em. 7. Ugyanitt bejárónő felvétetik Lépcsőházi különbejáratu bútorozott szoba 1—2 személy részére kiadó Somo_ gyi u 15. _ Különbejáratu tiszta bútorozott szoba 2 személynek teljes e'l Háttal is kiadó. Szentháromság u. 19, földszint 1. Délelőttre fiat 1 leány bejárónak fölvitetik. Megbeszélés dél l'itt 11-től 12-ig Vajda, Dugonics ucca 30, első em. ingyen laclifesték Fölponti THJri 81 Magyarország m**-*cipfljavit<S üzem egyik legjobb szakmunkása. Nem foltos, láthatatlan vulkanizálása!, zlpzár Í avltássat Kemény Gyula, (árolyi ncca 1. Városi bérház 1pengő n a p í d i f és jutalék mellett ügynökök felvétetnek Cím b kind^hivafnlben Mindenes bejárónét keresek elsőrendű bzionyitványnyal Frankné, Fodor u. 35. i( 11 IDEÁL IDEÁLISÁN ü fest, tisztit, mos! Batthyány ucca 2, sz. Rendes, tiszta főzőnő állást keres. Hétvezér u. 54 földszint ajtó 8. Leírást, máse!ást sokszorosítást «oronkivül is mérsékelt árban készit 174 KELLEK irógépes, Kárász n.16. szám, Dreherrel üzemben. Teljesen megbízható Szobaleányt keresek, kérimunkához értő előnyben. Aiínlatot .Tisztaság" jeligére. 457 Idősebb, szorgalmas, tiszta özvegyasszony lakásért, házimunkát végezne, finoman főz, süt. Cime: özv. Matuska Jánosné, Madách u. 17 Hó- és sércipőfavifás! Ui sarok 80 fillór Uj talp . 150 fillér GummiiavitAüzem Kossuth Lefos sao&ral 29. (Osendörlaktanyával szemben) 1V4 HASZNALT hutort, ruhát és a háztartásban felesleges tárgyakat jól értékesít a Délmagyarország apróhirdetései utján Nagyobb, szép olajfestményt vennék. Jelige: Olcsó és szép. Hálószoí.fi. ohédlrt és konyha BÚTOROK állandóan készen raktáron SpSízernél, Margit ticoaí 12." szám. 2«9 Hentes és mészáros üzlet kittinő vevőkörrel, jól bevezetve, teljes felszereléssel átadó. Belvirosl LatiásBgrnSkség Dugonics ter 11. 485 Egy 3 segéddel ' dolgozó elegánsan berendezett borbélyüzlet közbejött nyomós ok miatt 1200 P-ért próbadiőre Is átadó. Komoly érdeklődők írjanak »Ritka alkalom« jTgére a kiadóba. Ezüst használt tálaló tálca megbízásból eladó. Ezüst, arany beváltás BOKOR ékszerésznél Kelemen ueca 7. 460 legkönnyebben el adhat vagy vehet, ha meghirdeti a Déimagyarorszáü apróhirdetései között K5 ZONGORB bérbe adandó. Érdeklődés »Rövid zongora" jeligével kéretik. 4M Magányos leány vagyok, megismerkednék idősebb férfival szórakozás céljáb'l Leveleket a kiadóba »Remény« jeligére. Intelligens, 34 éves független asszony vagyok, barátságos otthonom van, de mégis oly üres a I lkem. Keresem oly úriember barátságát, kiben nemcsak támogatóm, de szerető barátot találnék »Keresem a párom« jeligére a kiadóba. Köszgassdaság Jfc Repedi Kereskedelmi és Iparbank 1932. évi üzleti jelentése Kelelfts szerkesztő: PÁSZTOR JAZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos DélmagvarDrszag tllrlap- és NyomdaváUHiat 15 könyvnyomdájában Felelős üzemvezető úJeUi Sándor. Tisztelt Közgyűlés! Intézetünk 65-ik rendes közgyűlésén üdvözöljük t. Részvényeseinket és üzleti jelentésünket, valamint az 1932. év zárszámadásait a következőkben van szerencsénk előterjeszteni. Mindenekelőtt kegyeletes kötelességünknek kívánunk eleget tenni, amidőn megemlékezünk arról a súlyos veszteségről, amely intézetünket felejthetetlen emlékű elnökünknek Wagner Gusztáv urnák elhunytával érte. Megboldogult elnökünk 45 év előtt, 1887-ben lépett be intézetünk igazgatóságába, — míg 1920 éta elnöke volt bankunknak. Szilárd jellemét, egyenes gondolkodását, gazdag tapasztalataiból leszűrt életbölcsességét páratlan szorgalommal és példás lelkiismereteséggel állította intézetünk ügyeinek szolgálatába. Egy egész emberöltőn keresztül volt tevékeny részese bankunk vezetésének és mindenkor az ő korrekt üzleti felfogása volt működésének irányitója. Puritán egyéniségének elvesztése pótolhatatlan ürt hagy maga után intézetünknél, — kérjük. a t. Közgyűlést, méltóztassék elhunyt elnökünk nemes emlékét a mai ülés jegyzőkönyvében megörökiteni. Amidőn az elmúlt üzletév eseményeiről beszámolunk, ismét azzal kell kezdenünk, hogy általános gazdasági viszonyaink a mult évben sem javultak, a válság tovább tart és a remélt javulás jelei még alig észlelhetők. Mindjobban kitűnik, hogy a háború után célszerű gazdasági megállapodások helyett — az áruimport leszorítását célzó törekvések az egész világon az egyes államok gazdasági berendezkedésének átalakítására vezettek. Megszigorított vámsorompók védik az uj berendezkedéseket és útját állják egymásra utalt gazdasági terűletek természetes forgalmának. Ezen gazdasági elzárkózás az elmúlt évben már oly méreteket öltött és annyira általánossá vált, hogy a nemzetközi kereskedelmi forgalom soha nem tapasztalt szük korlátok közé szorult. Az egyes termelési ágak tehetetlenül vergődnek a kereskedelem és forgalom szabadságának e mesterséges akadályai között és míg a nemzetközi tárgyalások szakadatlanul, de egyelőre csekély eredménnyel folynak, a gazdasági válság az összes államokban tovább mélyül és sorvasztja az értékeket. Az .egye államok között árucsere forgalom kezd kialal .¡lni kompenzációs alapon, de mindenki érzi, hogy ez csak átmeneti megoldás lehet és a helyzet javulását csak a kereskedelem szabadsága hozhatja meg. Hazánk, mint kimondott mezőgazdasági áru-exportállam, különösen súlyosan érzi annak hátrányát, hogy az emiitett mesterséges akadályok útjában állanak annak, hogy mezőgazdasági termékeinket természetes fogyasztó piacainkon értékesítsük. — Ennek következménye, hogy az egyes termények árai már a békebeli szintjük alatt vannak és így a mezőgazdaság nem tud erőre kapni. — Eh ez járul a szemes terményekben előállott váratlanul rossz termés, amelyet különcsen a mi vidékünkön, de az ország egyéb részein is régóta nem tapaszalt rozsdakár fokozott, jelentős mértékben csökkentvén a búzatermő föld hozamát. Városunknak fontos terménye, a paprika, mennyiségben jó hozamot eredményezett, de az ára mélypontot mutat. Viszont a szép gyümölcstermés és az év vége felé emelkedő borárak környékünkön némiképen pótolták az egyéb termények elmaradt hozamát. Hazánkban a mezőgazdaság nehéz helyzetével karöltve jár a többi foglalkozási ágak, az ipar és a kereskedelem válsága is. A kereseti lehetőségek visszaestek, a közterhek ezzel szemben emelkedtek s mindezen tényezők hatása alatt a fogyasztás minimálisra csökkent. Csak természetes, hogy midőn mindenki leg-i egysserübb életlehetőségeinek megteremtéséért folytat küzdelmet, feleslege senkinek sincs, és igy tőkeképződésről beszélni egyáltalán nem lehet. Az általános helyzet valóságos képe a pénzintézetek forgalmában tükröződik vissza és ennélfogva természetes, hogy bankunk is kénytelen a t. Közgyűlésnek csökkenő forgalomról és az előző évinél gyengébb üzleteredményről beszámolni. Intézetünk igyekezett a korlátolt lehetőségek határai között is hivatásának megfelelni és ennek megfelelőleg az egész éven át üzletfeleink jogosult hiteligényeit kielégítettük. Ehez nem volt szükségünk rendelkezésre álló hiteleink igénybevételére, mert kinnlevőségeinkből igen jelentős összegek folytak hozzánk vissza. Kihelyezéseink bonitását és likviditását bizonyítja az, hogy váltótárcánk P 7,856.000-ről P 6,779.000-re csökkent. Kihelyezéseink csökkenése azt is lehetővé tette, hogy visszleszámitoló intézeteinkkel szemben fennálló kötelezettségeinket P 3,095.000-ről P 2,560.000-re mérsékelhettük és ezzel a mai rendkívüli időkben is elértük azt, hogy váltóinknak 64 százalékát tárcánkban tarthattuk, legjobb bizonyítékául annak a jól bevált óvatos üzleti politikának, melyet intézetünk mobilitása érdekében a mult tradícióinak megfelelően folytattunk. Betétállományunk az általánosan mutatkozó nagymérvű betételvonások ellenére, mindössze 12 százalékkal P 4,700.000-ről P 4,160.000re csökkent. Betétállományunknak ez az állandósága fokmérője annak a bizalomnak, melyet intézetünk a helyi piacon élvez. A mezőgazdasági adósok érdekében kiadott moratoriális rendeletek megakadályoztak bennünket abban, hogy ezen foglalkozási ághoz tartozó, fizetéseiket nem teljesitő adósaink-) kai szemben követeléseinket érvényesíthessük. Szívesen állapítjuk meg e helyen, hogy intézetünk összes kihelyezéseinek csupán 20 százalékát teszik ki a mezőgazdasági kihelyezések és ezeknek is csak egy kis része vette igénybe az adósvédelmi rendelkezésekben megállapított kedvezményeket. Ezen adósainknál fennálló kamatköveteléseink természetesen épen ugy, mint egyéb peres követeléseink utáni kamatok, mérlegünkben felvéve nincsenek. Tisztelt Közgyűlés! A közgazdasági életünk minden ágában mutatkozó nehéz helyzet, melyről fentebb beszámoltunk, rendkivüli módon befolyásolta az ingó és ingatlan javak áralakulását és ezen körülmény hátrányosan érinti azokat a fedezeteket is, melyek kihelyezéseink alapját képezik. A viszonyoknak megfelelő komolysággal és bennünket részvényeseinkkel szemben kötelező nyíltsággal mutatunk reá erre a körülményre, mely a mérlegvalódiság elvének szigorú követelésére és egyben a legmegfontolÁkos Arnoldné sz. Erényi lika ugy a maga, mint gyermekei: Andor, György és nője: szül. Ál<OS Anna, valamint az összes rokonság nevében fájdalmas szivvel tudatja, hogy a legjobb férj, apa és rokon Ákos Arnold voSt íemesvöri kir. ipari tőfeldgyelő, műszaki ten&csoa életének 68-ik évében hosszas szenvedés után csendesen elhunyt. Kedves halottunkat f. hő 30-án temettük az izr. temetőben. I