Délmagyarország, 1933. január (9. évfolyam, 1-25. szám)

1933-01-17 / 13. szám

LIT AZ EMBER ELETE. HA RENDES AZ EMÉSZTÉSE Szociáldemokrata gyűlések A szociáldemokrata párt közli, hogy 18-án, szerdán este fél 8 órakor a következő helyeken pártszervezeti összejöveteleket tart: Rókus: Munkásotthonban (Hétvezér-ucca 9), előadó Olejnyik József. Felsőváros: Turcsányi-féle vendéglőben (Gál­ucca és Római-körut sarok), előadó dr. Valen­tiny Ágoston. Móraváros: ördögh-féle vendéglőben (Kálvá­ria-ucca 16.). előadó Lájer Dezső. Újszeged: Zombori-féle vendéglőben (Csaná­di-ucca 6.), előadó Farkas István. Alsóváros: Vecsernyés-féle vendéglőben ttyas-sor és Füzes-ucca sarok), előadó Pin­tér Somogyi-telep: Iparvigadóban (IX. u. 504.), előadó Ernst Sándor. — A városi alkalmazottak közgyűlése. A Vá­rosi Alkalmazottak Egyesülete vasárnap tartotta meg tisztnjító közgyűlését, amely az alábbi tisz­tikart választotta meg: elnök Bárdoss Béla, al­elnökök: Stumpf Kálmán és dr. Pálfy György, igazgató Bonyhád Sándor, titkár dr. Temesváry László, pénztáros Lapu Lajos, ellenőr Mayer Ist­ván, ügyész dr .Simkó Elemér, könyvtáros Ve­csernyés Lajos, jegyző Jodal János. — Adóügyi előadás az ipartestületben. Az ipar­testület felkérésére a kereskedelmi és iparkamara adóügyi előadója szerdán este 6 órai kezdettel az ipartestületi székház emeleti termében előadást tart Az előadás tárgya: a kereseti és jövedelmi adó felmondása. A* ipartestület tagjait, valamint az érdeklődőket ezúton hivja meg az elnökség. — A természetes jég. Hétfőn délben a szegedi sörösök és élelmiszerkereskedők küldöttsége je­lent meg dr. Pálfy József polgármesternél dr. Rot­tenberg Pál vezetésével. A küldöttség elpanaszol­ta, hogy az elől járósági ügyosztály az ó-vényben levő szabályrendeletre való hivatkozással megtil­totta a természetes jég gyűjtését, pedig a közgyű­lés azóta módosította ezt a szabályrendeletet azon­ban a módosított rész kormányhatósági jóváha­gyása még nem történt meg. Hét év óta a tiszti fő­orvon véleménye alapján a város hatósága engedé­lyezte a jéggyűjtést két helyen, a Névtelen tó és a Vörös kereszt tó területén. A polgármesterhelyet­tes kijelentette, hogy az elöljáróság csakis az ér­vényben levő szabályrendelet alapján hozhat ha­tározatot, ha azonban ezt a határozatot az érde­keltek megfellebbezik, a másodfokú haitóság eset­leg megváltoztathatja, természetesen csak akkor, hogyba annak sem egészségügyi, sem közigazga­tási akadálya nincsen. Leltári olcsó árusítás Teljesen hibátlan DORCO DUX hó éssárcipő Női sárcipő alacsony," vagy ma­gas sarokkal P 4.18 Férfi sárcipő P 4.58 Gyermek hócipő gummiból, gum­mi gallérral és nyomó gomb­bal, fekete P 5.18 Leányka hócipő gummiból, gum­migallérral és nyomó gomb­bal fekete P 5.68 Női hócipő gummiból, gummi ;allérral és nyomó gombbal, fe­tete P 5.98 Női hócipő gummigallérral és vil­lámzárral, fekete P 7.58 Férfi hócipő P 9.98 Női félcsizma, gummi körgallér­ral és villámzárral, fekete P 9.98 Ezen áraink csupán addig érvényesek, mig meglevő készleteink tartanak. Párisi Nagy ftrultáz Szeged, Csekonlcs- és Kiss ucca sarok. Kérelem előfixeiőinkőex! A Délmagyarország kiadóhivatala tisztelettel kéri valamennyi előfizetőiét, tehát agy a havi, mint a heti előfizetőket, hogy előfizetést dijal­kat csak nyugta tllenében fizessék ki. Nyugta nélkül vagy javitott nyugta ellenében teljesí­tett fizetéseket nem ismerünk el. és Müvés&et Az asszony és a rabló (Verneuil vígjátéka Lázár Mária és Törzs Jenő vendégjátékával.) Gangster-komédia, — de francia, de párisT(chic parisienne!), de Louis Verneuil irta. (És Heltai Jenő fordította.) A gangster ezalkalommal egy édes, sőt imponáló francia fiu, aki a komédiát chi­cagói romantika helyett párisi kedvvel töltötte meg. Az esetlen, félszeg orvos bekopogtat a hó­dító Heléne szalonjába és két sántikáló szerelmes szó között elrabolja őnagyságát. Munkatársai tit­kos fellegvárába szállítják a csillogó rabolt kin­cset és a részvénytársaság mindössze ötmillió frank váltságdijat követel Larsonnier úrtól, — ó, kitűnő férj! A rabló kastélyában azonban meg­szólal őnagysága, süt megszólal a gnngstervezér szive is és most már csak egy csók következik és a rendőrök, akik Heléne asszony szívességéből — ó, őnagysága édes szivei — csak a háziorvost találják a bandita helyett, félszegen és esetlenül szemüvegének álarca mögött. És Larsonnier ur — ó, kitűnő férj — a tengerpartra küldi őnagyságát üdülni félszeg orvosával... Louis Verneuil szinész-iró, akit nem érdekelnek az élet és a szinpad kérdései, — mulattatni akar egy uti regény filléres eszközeivel, de a kedve párisi és a szelleme francia. És mert ismeri Pá­rist (és az életet) szándéka és kedve sikerül. Fel­hők és komplikációk nélkül. Meglepetések és fordulatok nélkül. A szinpad szószéke nélkül. De ügyesen, kedvesen és mosolyosan. És a helyzetek és a dialogusok olyan bájával, amire Tristan Bernard, Flers és Gaillavet urak tanítot­ták egy könnyebb és könytelenebb világ színpadát. A mosolygós komédiát Lázár Mária és Törzs Jenő vendégjátéka tette még kedvesebbé. Megtelt meleg és vidám nézőtér fogadta lelkes kedvvel a két kitűnő színészit. Élmény volt hallani Törzs Jenő bársonyosan muzsikáló hangját, ese­mény volt látni magasrendű, öntudatos, kivételes művészetét. Ahogy megjátszotta a félszeg és eset­len doktort, szinte Topáz tanár ur és Kringelein könyvelő ur felejthetetlen figurái merültek fel. És átváltozása banditavezérré: nagyszerű művészeté­nek sok színét és fordulatát mutatta, amelyből a meggyőzés és a sziv hangjai sem hiányoznak. Sze­rettük volna mélyebb, hősibb szerepben hallani Törzs Jenőt, akit most is lelkesen és egészen ün­nepelt a nézőtér. Lázár Mária perzselő szépsé­gében és hóditó eleganciájában virágzott Heiéne asszony alakja — mint egy Guerlain-kreáció —, akinek párisiasságát, asszonyiságát sok színészi képességgel és közvetlenséggel festette kedvessé és színessé. Játékát, szépségét sok tapssal köszöntötte a premier közönsége. És a szegediek közül az édes párisii férjet fotografáló Csel le, Várhal­m y Irén. He rezeg, Füredy, Marinko­vics és Oláh szolgáltatták a gondos kiséretet. Mindig divatos, sfkkeí Mindig a legjobb minőség Soha nem drága Lusztig Imre kötőit kabátja, harisnyája Széchenyi-íér 2. T2sza-szál!ó mellett. u MJ* A színházi 'roda hfre! Ma este: Az asszony és a rabló. Törzs Jenő és Lázár Mária vendégfeíléptével. A. bérlet. Szerdán közkívánatra még egyszer filléres helyárak mellett a szezon legnagyobbsikerü vig­játékujdonsága: Jó házból való urileány. Ez lesz a páratlanul szellemes darab tizenötödik szegedi előadása. A Jó házból való uríleánv szerda esti előadását is csak felnőttek nézhetik végig. Csütörtök délután: Erdélyi kastély. Filléres helyárak. Csütörtöktől minden este: írja hadnagy. írja hadnagy, a világsikerű, egyedülállóan ér­dekes, filmszerűen pergő szatirikus játék előre­láthatóan a szezon szenzációja lesz. A csütörtöki premierre már csak pár jegy van. Szombaton délután ifjúsági előadás: János vi­téz, Tolnay Andor vendégfölléptével. A szezon első bérleti ciklusa csütörtökön, az írja hadnagy premierjével befejeződik. A színház igazgatósága a jövő héten kezdődő ui bírleti ciklusra bérletet hirdet. A színház igaz­gatósága felkéri a régi és az uj bérlőket, hogy bér­leti igényüket minél előbb bejelenteni szíveskedje­nek a színház titkári hivatalában. (Telefon 16-90). Budapesti értéktőzsde zárlat A mai értéktőzs­de nyugodt hangulatban, egyenetlen irányzattal • nyitott. A tőzsdeidő későbbi folyamán barátságos I irányzat kerekedett felül és mérsékelt forgalom mellett ez egész zárlatig tartott. A legtöbb papir i árjavulást tudott felmutatni, ezek közül: a Magyar ' Nemzeti Bank, a Nasici és Ruggyanta megemliten­dők, árveszteséget csupán 1—2 papir szenvedett. A fixkamatozásu papirok piaca szilárdabb, 1—3 í százalékos áremelkedéssel. Zárlat: Magyar Nem­zieti Bank 128, Bauxit 31.5, Beocini 125, Magyar Altalános Kőszén 327, Salgótarjáni 21.8, Urikányi 38, Fegyver 77.5, Ganz 13. Rimamurányi 19.5, Na­sici 61, Nova 15.5, Tröszt 74, Délcukor 78, Magyar cukor 77, Egyesült izzó 268, Felten 112.5, Ruggyan­ta 26.25, Vasúti, forgalmi 21.75, 1914. évi fővárosi kölcsönkötvény 32 százalék, Népszövetségi kölcsön 56, 1932 évi 5.5 százalék állampénztárjegy 100 szá­zalék. Zürichi deviza zárlat. Páris 20.27 fél, London 17.44, Newyork 519 ötnyolcad, Brüsszel 71.95, Mi­lánó 26.60, Madrid 42.50, Amszterdam 208.62 fél, Berlin 123.42 fél, Silling 60.80, Szófia 3.76, Práea 15 39, Varsó 58,15. Belgrád 6.97 fél. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyam­jegyzése. Angol font 19.05—19.45, zelga 79.16—79.74, cseh korona 16.91—17.01, dán korona 96.00—97.20, dinár 7.50—8.0o, dollár 570.50—573.50, kanadai dollár 496—502,' francia frank 22.30—22.50, hol­landi forint 22905—230.45, lengyel zloty 63.95— 64.45, leu 310—3.44, leva 3.95-4.25, lira 29.90— 3020, német márka 135.70—136.60, norvég korona 97.60—98.60, osztrák schilling —.—, svájci frank 110.70—111.40, svéd korona 104.10—105.10. A budapesti terménytőzsde hivatalos árfolya­mai. Buza tiszai 76 kg-os 13.70—14.10, 77-es 13.90— 1440, 78-as 14.06—14.30, 79-es 14.20—14.70, 80-as 14.35—14.90, felsőtiszai 76 kg-os 13.35—13.45, 77-es 13.45—13.55, 78-as 13.55—13.65, 79-es 13.70-13.80, 80-as 13.85—14.06, jászsági 76 kg-os 13.35—13.45, 77-es 14.45—13.55, 78-as 13.35—13.65, 79-es 13.70— 13.80, 80-as 13.85—14.05, fejérmegyei, dunántúli, pestvidéki és bácskai 76 kg-os 13.20—13.30, 77-es 13.35-13.45, 78-as 13.50-13.60, 79-es 13.65—13.75, 80-as 13.80—13.90. Pestvidéki rozs és egyéb 6.15— 6.25, takarmánvárpa I. 8.90-9.10, II. 8.70-8.60, fel­vidéki sörárpa 10.25—12.50, egyéb 9.50-11.00, zab I. 9.00-9.25, II. 8.80-8.95, tiszántúli tengeri 6.60 —6.70, egyéb 6.55-6.65, korpa 6.15—6.25. Csikágól terménytőzsde zárlat. Buza nyugodt. Májusra 46 hétnyolcad—háromnegyed (—.—), ju­Iiusra 47—46 hétnyolcad (—.—), szeptemberre 47 hétnyolcad (—.—). Tengeri nyugodt. Májusra 25 hétnyolcad (—.—), juliusra 27 fél (—.—), szeptem­berre 28.75 (—.—). Zab alig tartott. Májusra 17 (—.—), juliusra 17.25 (—.—), szeptemberre 17 öt­nyolcad (—.—). Rozs alig tartott. Májusra 35 (_._), júliusra 34.5 (—.—). Sszerlcessztöi tíszeneí Érd. A kérdezett cikk szerzőjét nem nevezzük meg. Se itt, se magánlevélben. Vezércikket Dettre János, Pásztor József és Tonelli Sándor írnak. Levente. Általánosságban nincs joga, de kivé­teles esetekben, amikor az előzmények indokolják, a kérdezetthez is joga van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom