Délmagyarország, 1932. december (8. évfolyam, 274-298. szám)

1932-12-08 / 280. szám

Wetnllésl* evfcfrelei kei közitmertek Meinl-teakeve Vei knzism Meinl-tealyfl %«i kösi Meinl *ri Mej 1c , Mcin %ei közT Mrinl-teakc kei közismert Meinl-teakever kei közismert Meinl-teakeve kei kösiimert Meinl-teakeve kei közismertek. M Meinl-teakeverékei kei közismertek. M Meinl-teakeverékei kei közismertek. Meinl-teakeverékei kei köiiamertek. N Meinl-teakeverékei kei közismertek. M éffel. WeínTftílWri^l keverékei közismertek, •k. Meinl-teakeveré­kei közismertek, eínl-teakeveré* ismertek, ikeveré­mertek* keveré* ertek. Lveré» ;tek. ré» te* everé* ismertek« teakeveré« öziimertelu nl-leakeveré. közismertek, einlteskeveré­ei közismertek. Meinl-teakever é< kei közismertek. Meinl-teakeveré* ,ei közismertek. eínl-teakeveré* iei közismertek) Huss fyaloiija van a premniísi robbanásnak. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Ber­linből jelentik: A premnítzi müselyemgyárban történt robbanás az utóbbi évek egyik legna­gyobb katasztrófája. Eddig 11 halottat ástak ki a romok alól, de legalább 20 halottal számol­nak. A szerencsétlenséget két inas vigyázatlan­sága okozta, akik elejtettek egy hatalmas oxigé­nes acél palackot, amely szörnyfl deloni^ val felrobbant A gyárépületben 40 munkis t* tózkodott, akik közül 20 eltűnt, ezek minden fc zonnyal valamennyien elpusztultak, A kláaot) holttestek annyira össze vannak roncsolj hogy lehetetlen az agnoszkálás. A robbtaL követöleg a faluban óriási pánik tört kL n kommunisták és a nemzeti szocialisták véres verekedést rendezlek a német birodalmi gyűlésen BarrikAdok és közelharcok a folyosókon Megszűnt a pécsvidéki binyászsztrájk Pécs, december 7. A Dunagflzhajózási társa­ság mecsekszabolcsi és vasasi szérbányáiban, mint Ismeretes, hétfőn sztrájk tört ki, mert a vállalat a december 1-én esedékes munkabérek­nek csak 30 százalékát fizette ki. A bánya­igazgatóság azonnal érintkezésbe lépett a buda­pesti központtal, hogy a bérfizetésre szükséges összeget sürgősen juttassák ¿1 Pécsre. Ma reg­gelre megerkezett a pénz és a sztrájkoló mun­kásokat 100 százalékig kifizették. A bányászok ilyolc órakor már le is szállottak a tárnákba, csak Vasason nem állt munkába 800—900 bá­nyász, akik ugy látszik a szrájkvezetöségtöl nem kaptak utasítást. Déli egy órakor azonban ezek is leszálltak a tárnákba s Így a pécsvidéki bá­nyászsztrájk teljesen megszűnt. Nagy Karácsonyi Vásár keretében mélyen leszállított árban adom a legszebb, a legdivatosabb előhúzva, kezdve 6a készen. Kézimunkaanyagok, fonalak nagy választékban, ©lerajzolások precíz kivitelben. 58 e Au U mm m mm I a kézimunka Üzlete "aj Plargil Kígyó ucca 3. tz. (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Berlinből jelentik: Az uj birodalmi gyűlés második ülése nagy botrányba fulladt A kommunisták és a nemzeti szo­cialisták között véres verekedés tá­madt, amelynek több sebesültje van. A két tábor valóságos közelharcot vivott egy­mással. A tulajdonkénem botrány a karzat­ra vezető folyosón játszódott le. Napirenden a birodalmi elnök helyettesitésról szóló tör­vényjavaslat szerepelt, amely kimondja, hogy a birodalom elnökének állandó helyttese, a birodalmi főtörvényszék mindenkori elnöke. A vita során a kommunisták élesen támad­ták Hindenburgot, reprodukálhatatlan, gya­lázkodó kifejezésekkel illették, ami ellen a polgári pártok viharosan tiltakoztak. A kar­zaton felállt egy kommunista suhanc és el­kiáltotta magát: — Vesszen Hindenburg! Ekkor tört ki a botrány. Az ordítozó ra­hancot nemzeti szocialista fiatalemberek fog­ták körül és össze-vissza verték, közben a töb­bi kommunista látogató megtámadta a ná­cikat. Az ülésteremből a nemzeti szocialista és kommunista képviselők felrohantak a kar­zatra, hogy párthiveik segítségére legyenek. "" rosón találkozott össze remőrök a túlerővel szemben tehetetlenod bizonyultak. Hatvan képviselő verekedett vad öu­szevisszaságban, végül ¡s a kommu­nista képviselők kénytelenek voltak megfutamodni és a kommunista frak­ció tárgyalótermébe visszavonulni. A sebesülteket az orvosi szobában részesítet­ték segélyben. Háromnegyedórás szünet után Göring elnök újból megríyitotta az ülést amelyen a meg­sebesült képviselők hatalmas kötésekkel je­lentek meg. Göring sajnálkozását fejezte ki a történtek felett és kijelentette, hogy szigon vizsgálatot indit Azután elfogadták a birodalom elnSként) helyetteséről szólói törvényjavaslatot GARGYAN tarhonya i minden jobb fflszer és csemegeüzletben kaphatói KflUnfi IzOp tápláló. - Ezt kárla mindenütt. A karzatra vezető folyc a nácik és a kommunista Kepviseiox csoport­ja. Ugy a nemzeti szocia'ísták, mint a kom­munisták néhány pillanat alatt székekkel és asztalokkal elbarrilcádozták magukat, azután köpőcsészéket, hamutartókat, szék- és asztal­lábakat dobáltak egymásra, majd a folyosó telefonkészülékeit szedték le és azokat vagdos­ták egymás fejéhez. Egy asztal, amint a kommunisták dobtak át a nácikhoz, leütötte a folyosó hatalmas csillárját .amely millió darabra tört. A te­Divatos, jó olcsó k,)gMn ég mérfék utAa FŰZŐk KáldorA" KendlclvUl olcsó o/dndékof Karácsonyra bizalommal vásörolőai REICH ékszerésznél Kelemen-ucca 11. m Szeged legrégibb ékszerüzlete. Az utolsó gepida királylány Irta Mára Ferenc. III. Helmcchis vézna kis ember votl, Inkább dip­lomájának született, mint hősnek. A királyné tud­tával felkereste Peredeó tábornokot, a palotaőr­ség parancsnokát és Igyekezett vele megértetni, hogy a haza üdve trónváhozást kiván. Peredeó n..gv medve ember volt, "akkora veres szakállal, hogy beállhaiott volna Odinnak a ger­mán Olimpusra s nagy gyakorlata volt már ál­laml gvilkosságok elkövetésében. Azonban Al­boint nem akarta vállalni. Azt mondla, ilyen ará­nyú felségsértést nem vehet a lelkére. Még a szt'p Impéria sem tudta a lábáról levenni az óriást, a királyné udvarhölgye, akinek a szobájába gyakran I>ci;'n1 melegedni, ha éjszakai inspiciáláskor meg­»líderegtctte a bóra.. — No majd én megnyugtatom a lelkiismeretét ennek a medvének. — mondta Rozamunda, aki fér­fi is lélekkel minden áldozatra rászánta magát. Kgy este helyet cserélt az udvarhölggyel, ő vetett éisyat az őriásnak, akit hajnal felé ezzel rázott fel álmából: — Tudod-e, kinél virradtál meg? — Mit csipogsz madárkám? — motyogo.i bosz­szusan Peredeó — Kngedj még aludnom egy kicsit. Rozamunda letépje a függönyt nz ablakról és a hajnal pirosságában odaállt az ágy elé. -- Én a királyné vagyok. Tudod, mit jelent az, ha megmondom a királynak, hogy felségsértést követtél el? Az óriásnak egyszerre kiment a szeméből az álom. Megrettenve borult térdre a királyné előtt. — Mit parancsolsz uraöm? — Ha Alhoin király estig meg nem hal, reggel leütteti fejed. De Alboin királyt estére halva találták, heve­rő-szőnyegén. Délutáni álmában érte az orgyilkos tőre. A nagy erejű ember sokáig birkózott gyilko­sával és sikerült felkapnia a heverőjéhez támasz­tott kardot. De nem vehette semmi hasznát, mert Rozamunda előrelátó nő volt s a kardkötőt ugy ráhurkolta a fegyverre, hogy a pengét nem lehe­tett kihúzni hüvelyéből. IV. A merénylet sikerült, de az államcsíny nem. A longobárdok elszörnyedve vették hirét királyuk halálának és tomboló dühvel vették körül a kirá­lyi palotát. Az idegen nőt kr ték halálra, a ge­pida asszonyt, de csak Peredeót koncolhatták fel. Rozamunda elintnekiilt Heimechis-szel és a lon­gobárd királyok kincseivel. A szökevények Ravennába vették utjokat, amely akkor a bizánci exarchátus fővárosa volt. Longinus, az exarcha, szívesen nyújtott menedé­ket a szép asszonynak és kincseinek, sőt nászna­gy! tisztet la vállalta • pajzshordóval való «kt vőjén. A pajzshordó köhögös nyavlga ember volt * exárcha simaképü, éremprofllu atléta, aki taW az asszonyok nyelvé.j is s fel tudta mérni a Us gobárd kincsek értéké* is. Rozamunda pedig fr telmes nő volt, akit nem volt nehéz meggyőzöl^ ról, hogy többet ér egy daliás exarcba ejy földi* futó pajzshordónál. Mikor egy tikkadt nyári napon Helmechls ^ Jött a fürdőszobából, Rozamunda, a figyelmet fr leség, üditő itallil várta az ajtóban — Frissítsd föl magad, jó uram, — nynjt*"1 oda a kelyhet a férfinek és kedveskedve tőrül1-' meg nedves homlokát tunikája ujjával Helmechis felhajtotta a serleget, de esik firitette ki. Akkorra megérezte, hogy haláh A nyaviga emberben volt még annyi erő és tó* jelenlét, hogy torkonragadta az asszonyt — Vagy megiszod, ami a pohárban maradt,^ az én kezemtől halsz meg. Az utolsó gepida királylány H6R1 akart a herdó kezétől meghalni. Fölhajtotta a mérge*­esti udvarlásra érkező exarcha már halva mind a kettőt. . Fényes temetésben részesítette őket és gyászt rendelt el értük. j. De ha van Igazság, akkor a sírjukból vére*11 fecskefü és kigyószisz virágzott ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom