Délmagyarország, 1932. december (8. évfolyam, 274-298. szám)
1932-12-03 / 276. szám
XU. 3 SZÖBIHBlNDÄh SEIYIMDtLÉSSEl 9} 1231551 WINTERNITZ IZIDORNÁL JERWEY-HÁZ, SZÉCHENYI TÉR« •gyesületek délelőtt 11 órakor gyülekeznek a központi egyetem épületénél és Innen indulnak fél 12-kor a Kárász-uccán, a korzón és a Horváth Mihály-uccan át az ipartestület székházába, ahol a márványterembe» 12 órakor kezdődik a reviriós nagygyűlés. Nyugalom Kolozsvárott Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári rendőrség parancsnoka Hatigeanu Simon újságírók előtt lett nyilatkozatában felelőtlen elemekre és agent provokátorok re Igyekszik áthárítani a szerda esti eseményeket es kijelentette, hogv az ügyészséggel karöltve folytatja a nyomozást a tettesek kézrekeritésére. Dávid Mihály, a kolozsvári utlevélkirendeltsép vezetője elmondotta a szerda esti eseményekről, hogy nagy tömeg lepte el a kirendeltig épülete előtti üccát, kövekkel bezúzták az ablakokat, amelyeken égő fáklyát dobáltak he; kitűzték a román zászlót, amit később a rendőrség beavatkozására eltávolítottak. A tömrg hc akart törni a kirendeltség épületébe, már feszegették a kapukat, amikor megjelent a rendőrség, és megakadályozta a tüntetőket tervük vegrehajtásánan. Pénteken Kolozsváron nem voit semmiféle Izgalom és a vidéki városokban Is teljesen helyreállt a rend. A berlini sajtó élénken foglalkozik a kolozsvári eseménvekke'. A Tag ezzel a következőket jegyzi meg. A románok alighanem nagyon bizonytalanul érzik magukat, hogv ilyen botrányosan akarnak viselkedni a politikai teijeszkedcs törvényeinek legyőzhetetlen ereje ell?n. Románia tekintélyének mindenesetre érzékenyen ártott a konzulátusi ostrom és fájdalmasan gondolunk ez alkalommal arra. hogy 800.000 németet és félmillió magyart szolgáltattak ki ennek az államnak. A Manchester Guardian azt írja. hogv a kolozsvári zavargások niból felhívják a világ figyelmét Európának ebben a részében uralkodó igazságtalan és veszélyes helyzetre. A Daily Mail hasonlóképpen ir és a lap szerint a nagyarányú magyarellenes zavargások újból súlyt kölcsönöznek Churchill* legutóbbi parlamenti felszólalásának, amelyben megváltoztatását sürgette annak a veszélyes helyzetnek, amelyik a Magyar-Erdei vnek Romániához tőrtént csatolásával állott elő. A hollandi sajtó is foglalkozik a kolozsvári tüntetésekkel és Ismerteti a magyar lapoknak azt a megállapítását, hogy a tüntetések felhívják a világ figyelmét a trianoni békeszerződés tarthatatlanságára. Ismertetik Apponyi parlamenti beszédét, Puky külügyminiszter válaszát és közlik azt a bukaresti hírt, hogy a román kormány sajnálkozását fejezte ki a történtek miatt. Az olasz sa jtó ma is részletesen foglalkozik a kolozsvári tüntetésekkel. A római lapok közlik Apponyi beszédét és Puky Endre kijelentéseit. Hangoztatják, hogy a magyar egyetemi ifjúság a legméltóságosabb módon válaszolt a román egyetemi ifjúság vandál cselekedeteire. A Resto del Carlino jelenti, hogy Bukarestből különvonaton ezerötszáz románt vittek Kolozsvárra. A Kolozsvár főterén felállított Romulus-Remus-szobrot amely a híres capitoliuml szobor másolata és amelyet a világháború után Róma városa ajándékozott Romániának a latin testvériség jelképéül, a tüntetők összetörték. Románia bizonyságot tett arról, hogy a Balkánhoz tartozik. HDAT *« ZSURKO-nál I «IMÍMMS -vásárolhat, mert a nagybani gyártás lehetővé tessi a príma minőségnek olcsó áron való árusítását. Irányárak: Köt ciptí . . . P a-so-íől Férfi Cipő, fekete és barna P U'30-íöl Gyermekcipők naqy völasmiékban. a. n. C. beszerzési fiely. Kossuth Lnlos sugérut O. Telefoni 17 72. A kolozsvári rombolások ügye a képviselőház pénteki ülésén Kereskedelmi szerződések a szomszédos államokkal — Sürgős Intézkedéseke! követeli az ellenzék a végrehajtások ellen Bndspest, deeember 2. A képviselőház mai ülésén először Bn eh inger Manó szólt hozzá az Olaszországgal kötött szerződés pólegj élményéről szóld jelentéshez. Sajnálatosnak mordja, hogy Csehszlovákiával szemben még mindig ván-.háborubnn állunk és Jugoszláviával szemben sem sikerült kielégitó megoldást találni, Romániával szemben is csökkent exportunk, örömmel állapítja meg, hogy az erdélyi incidensektől az ottani szocialisták távol áJlaunk. sőt a román szociáldemokraták is céltáblájává lettek a túlzó nacionalista törekvéseknek — A magunk részéről is — mondoíta —, megüzenem a román szociáldemokratáknak, hogy a magyar szocialisták testvérüknek tekintik fíket és 3 magyar szocialistáknak is az a célja, hogy a tnlzó nacionalizmussal szemben a népek békéjé•ek. megértésének politikáját képviselje. Puky Endre külügyminiszter válaszolt a felszólalásra. — Az olasz megállapodások ügyében —— mondotta —, tegnap alakult meg a vegyes bizottság, amelybe három-három tagot delegált Olaszország és Magyarország Ez a bizottság a részleteket megbeszéli, a számbavehető kiviteli és behozatali áruknak arányát illetőleg. Ezeknek a tárgyalásoknak eredményét be kell várni. Amíg ezek be nem fojezödhek, konkrét kijelentéseket nem tehetek. Az Olaszországgal fennálló barátsági és kereskedelmi kapcsolataink egyáltalán nem akadályai annak, hogy a szomszéd államokkal is a lehető legbensőbb gazdasági közeledésbe jussunk. — Ami Csehszlovákiát illeti, örömmel állapítom meg, hogy Csehszlovákia részéről a mentalitás bizonyos változását tapasztaljuk, ami feljogosít arra, reméljük, hogy a kereskedelmi kapcsolatok nagyobb mértékben fognak a két ország kőzött megindulni. Ami Romániái illeti, kereskedelmi szerződésünk van Romániával, azonban állandóan pu* szivitásban vagyunk. Ennek a viszonynak Int««, vitása nem rajtunk mnlik. Távol legyen tfil«^ hogy a legutóbbi napok sajnálatos Incidenseit ktp. csolatba hozzam ezzel. Nem lenne helyes, ezt ( két szempontot összekeverni. Ezután a magyar-francia kereskedelmi egy»* mény me^iosszabbitásáról szóló jelentést vita kül elfogadták. Ezután Görgey élőadó ismerteti« a magyar-román határállomás forgalmát inti. lyozó egyezményről szóló jelentést Magyar Pál a jelentést az első lépésnek tekiítj a két ország kereskedelmi forgalmának a megu. dúlása felé. Magyarországnak békés utón való r* ' viziós törekvéseit fejtegette. — A legutóbbi napokban történt incidensekkel kapcsolatban ki kell jelentenem, hogy semmi H« használt annyira a m«;,yar revisiós gondolatuk, mint éppen ezek as erőszakoskodások. A román kormánynak nemcsak az a feladata, hogy ne a» nositsa magát az ilyen erőszakoskodásokkal, kirí em az, hogy ezeket meg is ckadályosza. Azután arról beszélt, hogy ki kell épiteni a ssomsxéd államokkal ' aló kereskedelmi kapcsolatokat mert szoros gazdasági együttműködésre van szükség Fabinyi Tihamér kereskedelmi miniszter: Helyzetünkből az a gazdaságpolitikai adódik, hogr agrárt örményeket szállítsunk ki Nyugat felé • Balkán és Kelet felé pedig iparcikkeket exportáljunk. Az osztrákokkal folytatott legutóbbi tárgyilások már bizonyos könnyebbséget hoznak. Késiek •agyunk Józan, okos, belátó szerződéseket kőtal szomszédainkkal és növelni velük forgalmunkat Ezután a Ház elfogadta a szerződést, majd mt telml ügyeket tárgyalt. A napirendi vitánál Eckhardt Tibor njból atóvátette a kolozsvári eseményeket és azt mondotta, hogy nem a román nép gyMAIeti áll az események mögött de a román külügyi nlszter személye. A magyarok üldözése pe dig azt fogja eredményezni, hogy a reviiáó napji még hamarabb felvirrad, ez a tudat enyhítő ha tilsai lesz a határokon tul élő magyarok szenvedd sein. A magyar közönséget arra kért. hogy as b lyamodjanak a retorzió boa, mert ezzel a UMgyv ügynek nem használnak. — Ma már nincs különbség abban Mbol a mivel t világon, hogy a magyar kérdés olyan seb 6répa testén, amelyet meg kell gyógyítani. Csat két választás lehetséges: revízió, vagy háború. V minden eszközzel el akarjuk kerülni a háborít de Titulescn vagy tudatosan, vagy tudatlanul ilyen események szitásával a háborús politikát Wsziti elő. El kell küldenünk a vigasztalás szírit a határokon tul élő testvéreinkhez. Azt üzeni <* kik a magyar törvényhozás háza: lehet hogy súlyos idők fognak következni, de ezek az esem'-, nyek meggyorsítják a munka ütemét, amely a felszabaduláshoz vezet A magyar társadalomnak p dig különösen a magyar fiatalságnak azt Az* jük: ne engedjék magukat beugratni, Jogtalanság ne válaszoljanak jogtalansággal, higgadtan, kii" fanatizmussal és összeszorított fogakkal néz»* az eseményeket, mert minden kilengés csak s i* vizló ellenségeinek csinálna hasznot. Gál Jenő a végrehajtások súlyos rendszerét kifogásolta. Tiltakozik a flisfT népet kiuzsorázó végrehajtási rendseer «!!•• , terményekkel való adófizetés lehetőségét rSH Sofort-intézkedésekre van szükség. Ezailegr*^ delmesebb gyújtóanyag, mely a magyar falnayslj; mát felborithatja. Kéri a kormAny sftrgős kedését Tabódy Tibor: A kormány álláspontja « K azokat, akik adót fizetni képesek, flzatésre kéli, de az adófizetés teljesítésére k4ptel*nflk^ ^ méletesen bánik. ( A legközelebbi ülést decembe* 15-éa tart!« képviselőház ^ SS?~MdM zípizárraí P 8'9ö. félcslzma 9"50-10"50 . Schvarcz Testvérek, Széchenyi tér 14. 8. ; RUHR DIÓ L KOKSZ . NEMZETI HITELINTÉZET "áraz, fedett uszályából!