Délmagyarország, 1932. november (8. évfolyam, 250-273. szám)
1932-11-22 / 266. szám
xi. za TÖRÖK SÁNDOR BANKETT A KIK SZARVASBAN «. .... " Noha a falu meglehetősen kihalt volt, nem ment végig a főúton a temető felé, hanem letért az úgynevezett Bánya-utra és Koponyadomb felől kanyarodott b- a temetőbe. Márton, a temetőőr a ¿alyibája előtt fllt, mezitláb és a csizmáját foltozta. Felállt előtte éa leemelte katonasapkáját. — Jó reggelt kívánok naccaágoa főnők ur. — Jó reggelt Márton. Szuperéi? — és a csizmára mutatott. — Hát nagyságos ur, már addig csak szuperálnl kell neki, ameddig én szuperálok — és hunyorgatott a két apró fekete gombszeme, fehér szőrrel benőtt arcában. Az egész ember olyan volt, mint egy öreg kutya, apró, mozgékony vénség, keze-lába kacsa, úgyis hívták d faluban, Kutya Mard. — Hány éves kend? — tagolta hangosan Bergen állomásfőnök. Kutyamard süketecske volt egy kicsit. — Benne járok a hetvenkllencedikben. — Hát a csizma? Az öreg megforgatta a megkövesedett, reves csizmát. — ö is megvan tizenegy. Nálam. De azelőtt a Jegyző ur viselte. Igaz, hogy tavasztói őszig nem szolgál. El van az ember mezítláb is. Most már csak megrestórálom. — Korán van még. — Van a fenét, bocsánattal legyen mondva. Ex már az utolsó ereje a napnak nagyságos ur, kiadja, hogy meg ne pukkadjon. .Most három napja, hajnalban m<\r ködött pipált a Keresztély. Az. Jön a tél. — A tél... — mormogta Bergen állomásfőnök — a tél... Hogy szerette Katalin régen a telet. Játszott a hóval, embert csinált belőle, mint a gyerek s labdázott vele —• ó, ő is megtette vele, Katalinnal, akárhányszor, ő Bergen Antal, állomásfőnök, hogy hólabdázott. Igen, ugy szaladgált, mint egy kisfiú és nagy gomolyákat gyúrt Katalin és hengergette maga előtt, mikor már akkorára nőtt, hogy ketten is alig birták tolni, bezuditották a folyóba... a sziklafalról... a folyóba, igen. Aztán nem szerette már a telet Katalin. Börtön az, börtön, azt mondta, nyáron mégis... mégis csak... — s kl nem mozdult a belső szobából, a kályha mellett ült és nézett maga elé és csak a nyarat szerette, a nyarat, amikor fel lehetett mászni a Johannescsucsra, ahonnan messze lehetett látni, ó, nagyon messze s a visszhangot — hahó — visszaverik a Keresztély sziklai és fürödni lehet a folyóban, fent a hidon tul a Csendes-ágban, ahol pillanatra megjuhászodik a viz és apró gyűrűket vetve hömpölyög a széles mederben, erőt gyűjt, hogy elérve a sziklák közé roboghasson, juthasson, száguldhasson ki, ki a hegyek közül, át a határon, nyugatra... mindig csak nyugatra, ahol messze, az irdatlan tenger várja. Aztán a nyarat sem szerete már Katalin, azt sem. Megfojt, — mondta gyűlölködve — elállítja a vért az emberben és megfojt — és elsötétítette a szoobát és ült a divány sarkában és nézett maga elé — tél... — mo-mogta Bergen állomásfőnök. — Tessék? — Semmi fiam, semmi — és pénzf adott neki. amit Kutyamarci fürgén megkőpködött és a hátuljához verte — «nád. anyád idejöjjön. Bergen állomásfőnök végiglépkedett a sírok között és jól ismerte, majd valamennyit. Legalább is a jobb felé, a domb északi, árnyékosabb oldalába esőkot, ez volt az Uridomb, ide hz intelligencia temetkezett és nem keveredett a paraszttal porában sem. Ismerőse volt majd mindegyik s komoly megilletődöttséggel, korrekt tisztelettel lépkedett el mellettük. A Katalin sirja kicsit oldalvást fent volt a domb tetejében s háveni kék márvány állott rajta, a teteje virágcserép formában végződött és őszig nyíló pelargonia állott benne. A cserép alá a név és évszámok fölé ez volt belefaragva: Akik én bennem hisznek, nem csalatkoznak. Oldalt bodzabokor állott * a virágja mér elhullott, ami maradt, mert Javarészét Kutyamard gyűjtötte össze teának. A bokor tövébe még annak idején padot állíttatott Bergen főnök; kis magas támlájú, kényelmetlen pad volt "Bergen megállott a dombocska előtt — a csokrot a Jobb kezében hozta — egyenesen állott és baljával szögletes mozdulattal lekanyaritotta fekete kemény kalapját. Előbb elől fogta meg — mert egyensapkához szokott — és tenyerével ugyanakkor végigtörölte a homlokát Pillanatig állott elrévedezve, aztán karjában, derekában már indult a mozdulat éa ugy volt, hogy odateszi a csokrot, ugy, mintha Idegennek tenné, olyan szabályos és rendes módon, mintha a negyvennégyes háborúban elesett vasutasok hősi emlékkövére helyezne kosozorut a volt bajtársak nevében. Ugy indult a mozdulata és akkor látta, hogy a siron — a boglárkák és csillagvi.-ággal körülszegett kis gyepágyon — már van egy csokor. Olyanforma kis falusi bokréta volt, mint az övé. (Folyt köv.) Tőzsde Budapest) értéktőzsde zárlat A mai tőzsde jól tartott árfolyamokkal barátságos hangulatban nyitott Bár az üzleti forgalom a kedvező hangnlat dacára sem tudott megélénkülni, a barátságos irányzat csaknem az óssxes értékeknél árjavulást eredményezett. Egy-két papírban nut is fordult elő gyengülés. Az árdifferenciák ismét kismérvűik voltak. Zárlatkor az irányzat barátságos, a forgalom azonban csendes. A flxkamatozása papírok piacán nem tórtént lényeges változás. Zárlat: Magyar Nemzeti Bank 126.5, Magyar Altalános Kőszén 319, Salgótarjáni 24.1, Urikányl 34.5, Fegyver 79, Ganz 14, Rimamurányi 20, Nasici 56, Nova 16.75, Tröszt 68, Dólcukor 78, Magyar cukor 66.5, Egyesült izzó 277, Ruggyanta 22, 1914 évi fővárosi kölcsőokótvény 34.25, 1932 évi 1.5 százalékos állampénzlárjegy 100 százalék. Zürichi devizazárlat Páris 20.365, London 17.05, Newvork 5.20. Brüsszel 72.05, Milánó 26.625, Madrid 42.50, Amszterdam 208.80, BerMn 123.575, Szófia 3.76, Prága 15.401 Belgrád 7.—, Bukarest 3.085. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos devlzajeervjegyzése. Angol font 18.60—19.—, belga 79.16—79.74 cseh korona 16.91—17.01, dán korona 96.80—98 00, dinár 7.30-7.80. dollár 570.50-57350, franda frank 22.30-22.50, hollandi forint 22910—230.50, lengyel zloty 63.95—64 45, leu 3.40-3.44, leva 3.95—4.25, lira 29.90—3020, német márka 135.70-136.60, norvég korona 95.00—96.00, osztrák schilling —.—, svájci frank 110.70—111.40, svéd korona 99.20— 100.20. A budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamJelentése. Buza tiszai 76 kg-os 12.50—13.05, 77-es 12.70—13.00, 78-as 12.85—13.40, 79-es 13.05-13.50, 80-as 13.20—13.75, felsőtiszai 76 kg-os 12.05-12.20, 77-es 12.20—12.40, 78-as 12.35-12.55. 79-es 12.5012.70, 80-as 12 65—12.80, Jászsági 76 kg-os 12.2012.35, 77-ea 12.35-12.50, 78-as 12.50-12.05, 79-es 12.65—12.80. bácskai és felvidékiléletaoihsnrdlu 12.60—12.80. 80-as 12.80-12.95, dunántuli" fejérmegvei, bácskai és pestvidéki 76 kg-os 12.10—12.30, 77-es 12.30-1245, 78-as 12.45—1260. 79-es 12.60— 1275, 80-as 12.70—12.85. Rozs pestvidéki és egyéb 7.00—7.10, árpa tak. I. 9.70—10.00, II. 9.40—9.50, sörárna felv. 1100-13.75, egyéb 10.50—11.50, znb I. 10.00-10.10, II 9.S0—9.00, tengeri tiszai 6.606.70, egyéb 655-6.65, korpa 695-7.10. Cslkágói terménytőzsde zárlat. Az irányzat tartott. Buza decemberre 42.875 (—.—). májusra '3.125 (—.—). juliusra 4925 (—.—), tengeri decemberre 24.625 (—.—), mAjusra 29.75 (—.—). juliusra 31.125 (-.-), rozs decemberre 28.375 (—.—). májukra 31.75 (—.—) juliusra —.—. Apróhirdetések a kSretkraá napra csak athitáa 5 «*l| (agad « apróhirdetést a kiadóhivatal. Bútorozott azobit » gyorsan és jól kiad, illetőleg talál, ba fel ad egy apróhirdetést a Dilm*«vararszft«baf BÚTOROZOTT SZOBÁK Egy rendes férfi J5 lakást kaphat 2 pengőért agy hétre, Madách ucca 17, földszint Háromszobás, modern nrílak ás kiadó májusra. Érdeklődni Báró Jósika n. 14. Földszinti egyszobás és emeleti szoba kiadó. Szaty mazi a. 20, Gárgyfanál. Azonnal beköltözhető kétszobás konyha «s kamrából álló tiszta udvari lakás. Tisza Lajos körút 31, házmesternél kiadó. MO Kiadó s3T ««oh*« 8r<P U" kás »íz, villany, gáz bent. Bercsényi nccs 18. Varrónőt lakótársul keresek kinek varróképje van. Állandó munkát kaphat. — Szentháromság ucca 24. Foglalkozás Tnielisens vizsgázott maszszirotónő mérsékelt d'jaért ajánlkozik. Vidrán. S. Adler-udvarban. ElaórsndO tcóroUoa monXcdXc kéaaltéae, lavlUaa aiakaaerflea, olcsón. OyOnyörfl modem fotelek, rékamlék, oMomAnok rakMron Szedrest fotelágy s toffjobb. Ssent Mlhlly nooa I., Todor a oo« sarok. 20 Mosást, vasalást otthon éa háznál olcsón vállalok. Takácsné, Remény a. 85. Mindenkinek saját érdeke, hofy 11« Hó dpö csizma és ZtppzAs (avlIAsalt ouk Rácsnál végeitesasi HóoipSjavlUaak nem ragasstra, hanem legtSkéleteaebban vulkanizálva kéaxfllnek Fckctesna uccn 2t Gyors- éa gépírónő két év^ irodai gyakorlattal állá/ keres. »Szerény fizetése jelIgére. Faiigynököí felveszek. Benedekné fáspincéje Mftrey ucca 1. m IparTrnréaaeti BÚTOROKAT a legegyarerObbtól s legdlazeaebb kivitelűig elflnyBa havi réitletre la jnttnyoa árnn kéasit Hercoq Samu «BS mfla. talos, Erraébst rakpart W. Oénlrnt tndó keid« klsas szonyt kereaek azonnali belépéar*. — AjtqlatAt AzeMal igénnyel .Rondaxerató" jeligére a kiadóhivatalba kérem. Ürlet! gyakorlattal bíró kereakedóaegédetéa klazolgálóleányt Mreeinnk. PArisl Na» áraSseged, Caekonlca ucoa éa KI»« nr.-a aarok. a?* Főzni tudó mindenes állást keres azonnolra is. Somost ucca IS. ADAS-VETEL HISZNáL! bútort, ruhát éa a ház tart áaban felesleges tárgyakat Jól értékesít s Délmagyarország apróhirdetései utján Eladó olcsón fOsserberen« dezés, fiókos mákdarálóval Kálvária st 17, jobbra ad« varban. i köhög, csak a Gerle-Mi« Fenyő-Mentol cukrot kérje. Ars 40 fillér, a Kígyó Patikabar Kárász ucca sarkán, Kiss D.-palota. i»s Gedó mellett villaszerű alház. adómat* les, pyömft1 esőssel. ké«z* pénzért, féláron etadój Érdeklődni t Qadóvlf M dóban. 31 3 Olcaóbb lett • aprólék I M kilója 70 fillér, hát zsírral 135, mái 8 fillértől Bliaaiail. Kelemen ucca 1 J|| Mlr nilua Is kaphat* 10 óriásszelet csokoládé 98 fillérért 10 deka drazsé 24 fillérért H A1KA, Kelemen u. T. Tört aranyat, záloglegyet legmaga* sobb áron bevált Míilholfer V. mQórás éa ékszerész (Széchenyi tér 9 sz) Elsőrendű óra, tkszerlatll* mflüelq. 3» ÖTOSB3 ÍOIMOOPtfl« adok e!a« helvre kamton ballllf htzr» kedve-« feltételekkel — -<rffbl-ott- Szent látván Mr ». BaaliMsoaitoyt ksSs. W Hétffln délnUn • Káráas noeia elveszett félpár bffrkea'tyB. — Msftalll* jntalom ellenében aiivMksdjék a kiadóhivatalba leadni. 3S5 Kellemes szórakozás jeligére levél van. 17 éves csinos urileán/ megismerkedne intelligens urffiuval szórakoiás cAiábói. Angol és franciás! f* M^lők előnyben. »Intelligens« jetidére,