Délmagyarország, 1932. október (8. évfolyam, 224-249. szám)

1932-10-14 / 235. szám

i. 1-é iSlf programjának összes gazdasági vonatk'o­'ásait magáévá teszi. A gazdasági program £?crince az infláció elkerülése és a pengő ér­tekének megőrzése lehet. Ha a kötött gazdál­kodást el akarjuk kerülni, akkor mindenáron frjleszteni kell exportunkat. Gróf Széchenyi Aladár elismerését nyilvání­tott« a miniszterelnök programbeszéde iránt, azonban egy pártra támaszkodva ilyen progra­mot nem lehet keresztülvinni. Sürgette azok névsorának nyilvánosságra ho­zatalát. akik évek hosszú során át külföldre csempészték ki vagyonukat. Simontsics Elemér a miniszterelnök alkot­mányjogi kijelentéseit megnyugvással fo­gadta'. Huszár Károly helyeselte a miniszterelnök­nek a keresztény világnézeti felfogásairól mondottakat. Végül Gffmbffs Gyula miniszterelnök válaszolt a felszólalásokra. — Vannak, akik ahelvett. hogy az állam­mal szembeni kötelezettségüknek eleget ten­nének, külföldön szórják a pénzt — mondotta. A legszigorúbban át fogom vizsgálni ezeknek a névsorát, mert a nemzet súlyos helyzetében nem tűrhetem, hogy olvanok is légyenek, akik a kötelességtel jesitésból nem veszik ki részüket. A kormánv elhatározta, hogy a kartellek kinövéseit lefaragja. Lehetetlenné teszek mindenféle kijárást, mert erkölcstelen­nek tartom, hogy politikai szolgálatokat anyagiakkal honoráljanak. Lehetnek azonban olyan kijárások, amelyek a kóz céljait szol­gálják és erkölcsileg kifogástalanok, örömmel állapította meg. hogy sikerült olyan légkört teremteni, amely nélkül áldásthozó munkát végezni nem tudna. A felsóház legközelebbi ülését a jövő hét «cdáján tartja. B budapesti rendőrség elfogató parancsot adott ki Szekulesz anyósa ellen Budapest, október 13. A budapesti főkapi­tányságról csütörtökön 12 éra után három ér­dekes elfogató parancsot kültdek ki távirati uton külföldre. A vizsgálóbíró ugyanis a kof­ferrablás ügyében a budapesti rendőrség nyo­mozásának adatai alapján elfogatóparancsot adott ki a Rockenstein-házaspár és a Bécsben fogva levő Szekulesz József anvósa ellen. Miközben a budapesti detektívek Bécsben két napig nyomoztak és kihallgatták Szeku­leszt, különböző részletek megállapítása végett Budapesten is folyt nyomozás. Ennek során flerült ki. hogy Szekulesz anvósa. Szőke Gvu­láné született Aniszfeld Hermina, ugyanazon a vonaton utazott szeptember 24-én Zürich­be, amelyen Bauer Mária a valutás koffert ma­gával vitte. Szókéné is a hálókocsi egyik fül­k-iében tartózkodott. A rendőrség evanuja szerint Szókéné tudhatott a koffer elrablásáról s ezen az alapon zsarolás bűntettének bűnpár­tolása cimén indítottak eljárást Szőke Gyulá­né ellen. Ezen a cimen adták 1.1 ellene az el­fogatóparancsot A becsi és a budapesti nyomozás adatai alapján a Zürichben tartózkodó Rockenstein Lajos és felesége is feltétlenül tudott arról, ho«rv a különböző ügyfelek valutáját tartal­mazó bőröndöt el fogták rabolni Ellenük is zsarolás bűntettének bűnpártolása cimén adott ki ma elfogatóparancsot a vizsgálóbíró. MOLYHÁBORU KÉT KÁRPITOSMESTER KÖZÖTT (A Délmagyarortzág munkatársától.) A s<e­eedl püspök! palota építkezésének kárpitos rann­kái körül érdekes hare támadt két kárpitosmes­ter között Erről részletesen számol be az a föl­«'elertés, amelyet Jároly Géza kárpitosmester tett Dezső kárpitosmester ellen Jároly el­mondja. hogv 1928-ban. a püspöki titkárt hivatal megbízásából 0 készítette el Glattfelder Gyula megyéspüspök dolgozószobája ajtajának kárpi­tozési munkáit A nyáron felhívta őt telefonon dr. Popark Jiaot pápai kamarás, a püspök titkára, aki. — mondja Jároly — a kárpitosmunkákkal ál­kndóan cégemet szokta megbízni és sulvos szem­rehányásokat tett hogy éa a püspök bizalmával vi««T»élttm. az ajtó kárpitozásánál ócska, aiolyo» •nragot haunáltam. Azt Is közölte a püspök tit­5 ára. hozv erre a körülményre Süvegh Dezső kár­ptos hívta fel a figyelmét "és megbízta Süveghet i hibák kijav»t*«ával Végül közölte a titkár, trogy az ő«srekőttetést ezokból velem megszakít­ja és kárpitosmunkálatokkal többé nem biz meg, r.rrt megbízhatatlan iparossal nem dolgoztat" Jároly a telefonértesítés után közölte, hogy ő Msria. nf moh-mente« anyagot használt a kárpito­dnál. Azonnal fe^me^t a püspöki palotába, ahol cüvegh segédei már javitotvik *z ajtót, a szét­i ontott anyagból mintát vett azt becsomagolta, t nuk előt« lepecsételte és a csomagot feijelen­tósébez csatolta Arra való hivatkozással, legy Süvezh valótlan állításokkal magának akarta •ne^zerezni a püspöki palota kárpitosmunkáit, hirnévrontáa é* tiszteMécCelen verseny, valamint ráralnaazá» vétsége miatt kéri a megbüntetését. Ezenkívül ötszáz pengő vagyon: kár- és ötszáz rengő erkölcsi kártérítést kér azzal, hogy ha tgy ?v alatt nem sikerül visszaszereznie a püspök bi­zalmát, akkor további kárigényét is érvényesí­teni kivánja. Süverh Derső kárpitosmester tagadta, hog7 ö a ívta volna fel a püspök titkárának figyelmét ar­ra. hogy Jároly Géza moly«» anyagot használt a kárpitozásnál Azt állítja, hogy a kárpitosmun­r 0 Z 6 I mérték után legolcsóbban készít Hötle ke-'ttfls. Klauzál tér 3. szám 2TS kákát nem 1928-ban. hanea 1930-ban fejezték be és Jároly nem egyedfii bírta a püspök bizalmit mert ő is dolgozott a püspöki palotában. 1931 juliua 30-án vizsgálták felül a munkálatokat ét ekkor a hibák jegyzékébax Berrich Béla építéi* megbízásából St&mpay Jásoa a következő szöve­gű jegyzökönyvet mellékelte: „A várót eremb n felszerelt párnázott ajtók posztóanyagát a mo­lyok megtámadták." Erről értesítették Jároly Gé­zát felszólították a hibák kijavítására éa már ak­kor szóvátették, hogy Ilyen rövid Idő alatt csak ugjr rongálódhatott meg a kárpitozás, hogy az anyag már előzőleg molyoa volt Miután Jároly a hibákat nem javította kt a püspök titkára öt bízta meg a munkálatokkal és ekkor meglepve ta­pasztalta azt Is, hogy az ajtók párnázásánál a jutakóc és afrik alatt torgáca van. amit eaak vá­sári munkákhoz szoktak használni. Semmiféle túr­névrontó kijelentést nem tett Jároly ellen, de most már bizonyítani kívánja, hogy molyo« anya­got használt a kárpitozásnál. Jároly Géza válaszában tagadta a forgácsot és azt állitja, hogy fagyapotot használt, ami jiSfiftii . szer'nte előírásos anyag. Dr László Adolf táblabíró foglalkozott a két kárpitosmester ügyével éc a Jároly Gézát képvi­selő dr. Kezel Sándor, valamint a Süvegh De­zsőt képviselő dr. Palóci Sándor indítványára tftbb tanú és szakértő kihallgatását rendelte el. November 7-én tartja meg a következő tárgyalást, amelyen ki fogja hallgatni Sopaieh János pápai kamarást, a püspök titkárát is. De Valera Londonban London, október 13. De Valera, az ir szabad­állam delegátusaival csütörtökön este Lordon­ba érkezett A pályaudvaron Thomas domi­íiumügvi miniszter üdvözölte a vendégekel. akiket a közönség egy része zajos tüntetéssel, irásrésze ellentüntetéssel fogadott. Az ír ko­lónia ezt hangoztatta: Teljes függetlenséget! rj Angliától! Ki az angol csapatokkal Iror­s/tgból! Or. Untai István — miniszteri tanácsos Budapest október 13. Dr. Antal hlváraiak a miniszter elnökségi sajtóosztály uj vezetőjé­nek — mint a hivatalos lap pénteki száma közli — a kormányzó a miniszterelnök elő­terjesztésére a miniszteri tanácsosi címet ado­rr: iv«zta. A Népszövetség tanácsa Bulgária helyzetével foglalkozott (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Genf­ből jelentik: A Népszövetség tanácsa csü­törtökön kezdte tárgyalni a pénzügyi bizott­ság jelentését, amely részletesen ismerteti Magyarország, Bulgária Románia. A-sztria és Görögország pénzügyi helyzetét, valamint a válsággal küzdő keleteurópai államok szaná­lására irányuló javaslatokat A tanács először a Bulgáriára vonatkoré jelentést tárgyalta. Ez a jelentés megállapítja, hogy a helyzet Bulgá­riában még mindég igen súlyos és hogy fel­tétlenül szükség van az egész pénzügyi admi­risztrácíó gyökeres átszervezésére. Az utazó sajtópere a körlevél miatt (A Délmagyarország munkatársától.) A sze­gedi törvényszék Gömöry-tanácsa csütörtökön vonta felelősségre nyomtatvány utján elköve­tett rágalmazás vétsége cimén Győri Gyula és Fiai szegedi kefegyár tulajdonosait: Győri Gyulát, Győri Bélát és Gvőri Gézát A feljelentést ellenük Nyilassy Dezső, volt uta­zójuk tette, mert a tép nemrégiben körleve­let küldött szét üzletfeleinek, és a levelében azt állította, hogy Nyilassytól megvonta a pénzfelvételi jogosultságot, mert felvett pén­zekkel nem számolt eL Á csütörtöki tárgya­láson a vádlott cégtársak kijelentették, hogy nem érzik magukat bűnösnek. Nyilassy De­zső ••'izéjük volt és kezdetben joga is volt pénzt felvenni az ügyfelektől. Később rájöt­tek arra, hogy a felvett pénzekkel nem számol el, mire megvonták tőle ezt a jogot és erről írást is készítettek. Nyilassy tovább dolgo­zott, sőt ezután is vett fel bizonyos ősszegeket amelyeknek egy részével elszámolt másrészé­vel még a mi napig sem. Valahányszor az utazó pénzt küldött be, ők a pénzt ugyan el­fogadták. de mindannyiszor értesítették le­vélfleg, hogy a pénz felvételére nem volt jo­ga és máskor ne fogadjon el fizetést Később pedig az történt, hogy egyes cégek, akiket ők fizetésre felszólítottak, ki jelentették, hogy már fizettek az utazónak. Ekkor írták és küldőt­ték szét a körlevelet és azokban a valóság­nak megfelelő adatokat közölték. Egyéb­ként is sz utazót sikkasztás miatt feljelente­tek a gödöllői járásbíróságon. A törvényszék az ügyben elrencfellc c va­lódiság bizonyítását, majd a főtárgyalásfaz utazó ellen indított büntetőper eldöntéséig felfüggesztette. Havi 80 T­fillér éa Havi a pengő előfizetési dl| «a DÉLMAGYARORSZAO kölcsönkönvvtörAban

Next

/
Oldalképek
Tartalom