Délmagyarország, 1932. október (8. évfolyam, 224-249. szám)

1932-10-25 / 244. szám

DELM AGYAKORSZAG SZCOED. SxerkMzlO*ég: Somogyi ncca 22.1.em. Teletont 2V33.^Kiadóhivatal, kOlctVnkHnrnar «• tegytroda • Aradi uoca A. Teleion i 13-OA. * Nyomda i Lttw LloOf ucca tO. Telefon t 20-3-*. TArlrntl é* levélcím PélmnayarnncAo ««eged Kedd, 1932 oki. 25 Ara M fflldr VIO. évfolyam,244. ELŐFIZET^*: Napon a helyben 3.SO ridékm «a Bodapeeten XW, kttlWMBw (V.40 nenad -» Bgyee wén» Ara hétklta« Vélemény a karzaton Tfezlelt Szerkesztő ur, évek öta bújom a közgyűlési karzatot. Talán csak a könyvei­met bújom akkora szenvedéllyel, araekkorá­val közügyek és közgyűlési szónokok mellett vagy ellen kardoskodom. Valamikor Juhász Gyula volt az egyik társam ebben a hősi munkában. Itt fent. Lent neki se jutott hely. Most nagyreményű matematikusok társaságá­val elegyedtem ö6sze. Ezek mind fiatalok. Egyetemisták. De szintén szorgalmas látogatói a közgyűlésnek a — karzaton. A jurátusok lehettek ilyenek. Ilyen lelkesek. Ilyen köve­telődzők. Ilyen kitartók. Ilyen zajongók. Ilyen rajongók. S ilyen — versirók. Amellett jóhiszemű és jószemü fiatal •mberek ezek. Érdemes megbeszélni ve­lük a nap és a közgyűlés eseményeit Én mindig megbeszélem. Az egészség­ügyi vita óta azonban valósággal beteg va­gyok. A világért félre ne tessék érteni. Amit mondok, nem maliciából mondom. A Tiszti Főorvos urat nemcsak E. bizottsági tag ur tartja kiváló orvosnak és embernek, én is annak tartom. Igaz, a fiatalok erre azt mond­ják, ha olyan kiváló ember a Tiszti Főorvos, hogyan követhetett el annyi hibát, mint ameny­nyivel vádolják és vice versa, ha elkövette eáéket a hibákat, akkor hogyan lehet azt mondani róla, hogy képzett, sokat tudó, sokat olvasott, alnpos és körültekintő. No dehát tet­szik tudni, ezek a fiatalok olyan hebehurgyák és azért vagyunk itt mi öre;^ek, hogy példát szolgáltassunk a megítélés alaposságából és a mondatfüzés logikájából. Ami már most betegségemet illeti, mert hát ott szakítottam meg a gondolatok egvenes so­rát, az egészségügyi vita óta nincs nyugal­mam. Tessék elképzelni, majd ökölre men­tem a fiatalokkal. Pedig hát magam se va­gyok még öreg. Legalább is nem annyira öreg, mint a közgyűlés némely egészségügyi szó­noka. Legtalálóbban ugy definiálhatnám élet­koromat, hogy nem vagyok fiatal, vatjy i;gy, hogy nem vagyok nagyon fiatal. Mert az, amit ezek a fiatalok beszéltek, határozottan nagyon fiatal volt. Elpirulna nem a ceruzám, amelv sárga, 1ehát nehezen menne neki a pirulás, hanem a kezem, mely a sárga ceru­zát vezeti, ha most egy óvatlan pillanatban Isten ments ide firkantanám azokat a jelző­ket, értelmező és indulatszókat, amelyekkel a Tiszti Főorvos urat illették. Képzelje el szer­kesztő ur, a legvégzetesebb könnvelmüsécgel megfeledkezve a tekintélytisztelet s az elöl­járók iránti vak bizalom elemi szabályairól. *s lesznek valamikor kas'inótajíokf Szór­nviiség elgondolni is! £n persze szolidan, szerén ven és csende­sen magyaráztam nekik. Körülbelül így. »Néz. zék fiaim, ez a dolog nem olvan egyszerű és világos, mint amilyennek maguk hiszik. Ne­kem például sohasem volt «verekem. Ne mo­solyogjanak kérem. Attól, hogy aaglegény va­gyok, a le-több lehetett volna Közeo-Euró­paban. Ugyanc/xel a tehetséggel. akarom mondani : erővel Európát is mond­hattam volna. £n azonban szerény va­£ok es a szerencsés termet se vitatható el tő­em. Magas v,..jyok„ jól táplált. Rézbőrű is. •'er,nlem ez is ho/záiarto.-ik a szerencsés kül­s lesli mivolbunnak ezt a kellékét u<n sze­dtem, hogy én liizony attól se sajnál'atn a fáradtságot, hogy az erkélyen a virágjaimai szüzanva mesztelen rendezgettem é» öntöz­hettem s hasonló csinos ruházatban egész éren át hol hosszabb, hol rövidebb* de Inkább hosszabb, mint rövidebb Ideig szórakoz­tam az erkélyemen. Egyik-másik prűd szom­szédomnak e jelenségem ellen kifogása tolt ugyan, de hogyan szállhattam volna vitába olyanokkal, akiknek nincs érzékük élvezni a természet vadon szépségeit.« *• »Már most képzeljék az urak, magyaráztam tovább matematikus barátaimnak, nem tudok kutva nélkül élni. Ha kánikulában úszom a Tiszában, hűs hullámaiban legalább az egyik kutyám lubickol mellettem. Ha biciklizem, kétoldalt kilógó nyelvvel hatalmas agaraim baktatnak mellettem. S ha bemegyek a mé­szárszékbe, mindenhova velem tartó kutyáim azzal tesznek a közegészségnek szolgálatot, hogy a lelógó husdarabokról köröskörül le­nyaldossák a rettenetes vért. Én nem is he­lyeslem, a kutyavilágban szerzett tapasztala, taim folytán sem, az Iskolák bezárását és egyéb tömegelések eltiltását Bele keli dresz­szirozni a gyerekeket a rendbe, fegyelembe* (V.40 penga Baya* wéia Ara hétkHa« nao IS, varién* «• Unnepnan 24 fül. Hír* rteteaelc felvétele «artfa esortnt. Megle­lentv hStts «cfvAtetevet wi»w»«>>a re*»gel óvatosságba, szófogadásba, lapitásba, járvá­nyokba. Ha a gyerekek ilyenek lesznek, a járványok ki fognak pusztulni a föld szí­néről.«' A matematikusok azt flélelték, hogy ez ugyanolyan érv, mint amilyen a blatorbágyi katasztrófa és a szérűskert volt. De tovább mentek. Elkezdtek-személyeskedni. Azt vág­ták a fejemhez, hogy az ilyen kérdéshez csak az szóljon hozzá, akit alapos tudás, emelkedett körültekintés és gazdag tapasztalatok mellett a szülői lélek rajongó aggódásának átérzése S a gyermeki lélek szépségének és kincseinek az ismerete is vezet. Nem elég ide se karzati jelenlét, se orvosi cim, elsősorban megértés és sziv kell. Hiába citáltam a Tterti Főorvos ur szakvéleményét. A matematikusok nem hit­tek. Axel Munthet idéztem, ők Goethét idézték. Nem átalottak azzal előállni, amivel Shaw Bernát az orvosokról szedte le a szentelt vizet Majd megunván — fiatalok! — a kutyairo­dalomról folytatólagosan folytatott eszmecse­rét, kórusban zengették, hogy beszéljünk vég­re a gyerekekről ls. , TTT Az angol font naflif Árzuhanása (Budapesti tudósítónk telefonjelentése Londonból jelentik: Az angol font árzuhanása tovább tart Pénteken a font jegyzése olyan mély pontot ért eL amelyre már hosszú idö óta nem volt példa. Egy fontsterlingért a tőzsdezárlatkor csak 3.32 és fél dollárt je­gyeztek. Ilyen alacsonyan a font múlt év de. cember óta nem jállott. Párisi jelentés szerint a párisi tőzsde hétfőn teljesen az angol font árzuhanásának jegyé, ben állt A nemzetközi értékek is zuhanó ten­denciát mutattak. A francia nagyvezérkar támadása a konstruktív leszerelési terv ellen fBudapesti tudósítónk l le'onjelentése.") FS is' ó' jele ti • A francia kormány korslruk­tiv leszerelési és biztonsági terve körül külön­böző nehézségek merültek fel. A nagyvezér­kar akadályokat gördit a leszerelési terve. z*t elkészítése elé, Weygand tábornoki, a nagy­vezérkar főnöke már azzal is fenyegetőzött, hogy beadja lemondását, ha nem veszik figye. lenibe a nagyvezérkar álláspontját. A legfel­sőbb honvédelmi tanácsot, amelyben a nagy­vezérkar is képviselve yan. ülésre hívták ösz­sze. Kedden délután több hónapos szünet után ismét összeül a kamara, amelynek ülései sok izgalmat, esetleg kormányválságot is Ígérnek. 9* Az államforma kérdése egyelőre — nem aktuális" — mondja a német kancellár (Budapesti tudósítónk _t&telonjelentése.) Berlinből jelentik: Papén kancellár a kézmű­vesipar céhmesteri ülésén nagy politikai be­szédet mondott, amelyben 'bejelentette,' hogy Németország marja választja m>'g milyen for. mát akar és ebi« a kérdésbe nem enqed be­leszólást a külföldnek. — Annyi probléma vár megoldásra —» mon­dotta Papén —, hogy boldogok vagyunk, ha nem Ml törődni az államformával. Ez a kér­dés egyelőre nem aktuális. A román király elvált felesége váratlanul visszaérkezel! Bukarestbe (Budapesti tudósítónk telefon jelenese.) Bu­karestből jelentik: A román főviroí nagy szenzációja vasárnap óta Heléna főherceg­nőnek, Károly király elvált feleségének vá­ratlan visszatérése. A kormány már csak ak­kor értesült Heléna visszatéréséről, amikor a hercegnő a román határra érkezíll, úgyhogy nem maradt más hátra, mint megfog diii He-

Next

/
Oldalképek
Tartalom