Délmagyarország, 1932. augusztus (8. évfolyam, 175-198. szám)

1932-08-10 / 182. szám

k vm.10. Az olimplász még mindig hozhat sikert a magyar sportnak He az mar kétségtelen, hogy a Klauzál! téri Nitller-ceg 21 napos nyári vasára minHen várakozást feliil múlt. Dugulás és aranyeres bántalmak, gyomor­és bélzavarok, máj- és lépduzzadás, hát- és de­rékfájás ellen a természetadta »Ferenc József* keserűvíz, naponként többszőr bevéve, hat­hatós segítséget nyújt Tudományos meg­tigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József vtz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat. A Ferenc József ke­serűvíz gyógyszertáraiban, drogériákban és h'iszeriizletekben kapható. B , — TüzoHó'isz'je'öTtck Szegeden, Kedden reggel az országos tüzoUótiszti tanfolyam 21 hallgatója érkezett Szegedre, akik a belügyminiszter rendel­kezése értelmében a szegedi tüzrendés:etj viszo-' nyokat tanulmányozzák. A tanfolyam hallgatói augusztus 20-ig maradnak Szegeden is ez idő alatt a szegedi tüzoHótisztektőI gyakorlati kiképzésben is részesülnek. z Izzadás ellen használjon >perpedes«-(. 157 — A II, kerületi függetlenségi népkör augusztus 27-én, Kossuth Lajos nevenanián a kör helyiségé­ben (a Brüsszeli-kör uton levő Böröcz-vendéglőfc n társasvacsorát rendez. A vacsora ünnepi szónoka dr. Kersch Ferenc lesz. A vacsorára a körhelyi­ségben lehet jelentkezni. — Huszonhat emberrel a szakadékba zuhant egy autóbusz. Madridból jelentik: A salamancai kerületben egy autóbusz, amelyben 26 utas ült, egy harminc méter mély szakadékba zuhant. Az autóbusz teljesen összetört, öt nő és egy férfi nyomban meghalt, hatan életveszélyesen megsebe­sültek, a többiek többé-kevésbé suíyos sérüléseket szenvedtek. özv. Gottwald Rezsőné sz. Reisz Borbála, valamint gyermekei László és Rezső az alulírottak nevében is fájdalomtól megtört szívvel, de az Isten szent akaratában meg­' nyugodva tudatják, hogy a drága jó férj, édesapa, vő, testvér és rokon Goflwald Rezső vendéglős 8-ikán este, áldásdus életének 59, boldog­házasságának 31-ik évében, hosszú kínos szenvedés és a halotti szentségek ájtatos felvétele után az Úrban elhunyt. Drága halottunkat 10-én, d. u. 4 órakor szenteltetjük be a róm. kat. anyaszentegy­ház szertartásai szerint a belvárosi temető kupolacsarnokában, honnét örök nyugalma helyére kísérjük. Az engesztelő szentmise áldozatot lí-én d. e 9 órakor mutattatjuk be az Egek Urá­nak a fogadalmi templomban. Nyugodjék békével, emléke örökké fog élni szivünkben, özv. Heintzl Mátyásné anyósa, Gottwald Ró­bert, Mayer Istvánné szül: Gottwald Róza, Heim Lajosné szül: Gottwald Anna testvérei, azonkívül sógorai, sógornői és kiterjedt ro­konsága. Külön villamoskocsi fél 4 érakor lndol a Dngonlos tórrOI Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy a legjobb feleség, legönfeláldozébb anya, nagyanya és testvér Wolf Mártonná sz Wolf Berta f hó 8-án este életének 73-ik, boldog házas­ságának 47-ik évében hosszas szenvedés után elhunyt. Drága halottunk földi maradványait f. hó 10-én d. u. 3 órakor kísérjük utolsó utjáraja zsidó temető cinterméből. Külön villamoskocsi d. n. fél 8-kor a Dugonics térről indul Gyétzolfék : Woll Márton Vadász Gézéné férje. sz. Wolf Sarolta leánya. Vadász László özv. Spltzer Miksáné Vadász Klára sz. Woll Karolina Vadász Erzsi WoH Izidor unokái Halpern Kálmánná sz. Wolf Gisa testvérei sógorai és kiterjedt rokonsága. 194 A román koponyák A hetvenes évek végén történt, hogy Trójából való hazautaztában néhány napot töltött Bukarest­ben Virchov. A mai Románia akkor még csak moldva-oláh fejedelemség volt, népe azonban már akkor is legendás önteltséggel Ijeljes. A hegyi móc ugyan élte a maga primitív életét, de aki hozzá­szagnlt legalább a dászká'ok és popák primi ív tu­dományához, az ugyancsak verte a mellét, hogy ő egyenest Bruhis, Caesar, Augusztus, Marcjus An­tonius és a többi diákbuktató ős egyenes leszár­mazottjai A kontaktust azzal igyekeznek még má is fenntartani, hogy gyerekeikn k ilyen neveket ad­nak: Enea Silviu, Ana Letitia, Juniu Brut, RomuLu, Amos Nerva, Roma Viktória. — íme, ez is bizonysági — mondják utólagos alibi-szerzées?!. Hát a Iánvok során véletlen vo 'na az Olympia? Hogy akkora tudós került közéjük, mint Vir­chov, azt nem adták egy vak lóért. Vége-hossza nem volt az ünneplem k, vitték bálba, bankettre^ agyonhizelegték. Mikor aztán Virchov már haza­indult volna Berlinbe, egy Bukarestben élő német tudós bucsulakomát rendezett a liszletetére, meg­hiva arra a román diplomácia, a tudomány, az irodalom kitűnőségeit. Ki nem fogytak a fe'köszön­tőkből, elmondtak róla minden elmondanivalót, amikor végre felállt maga az ünnepelt tudós, — Nagyon örülök, hogy efjutottam az önök fővárosába, mert amit az ember nem tapasztal meg személyesen, az sosem íehet olyan egészen biztos. Ezzel nem érhet megnyerj..mási-inyu állí­tás, bizonyíték, A keblek dagadozni kezdtek. Hogy mi jöhet most? Mi más, mint olyan szenzá i s udvariasság, spkkal inkább tény, ami elviszi a vi ág négy sarka felé a honi dicsőséget. Ha egyszer Virchov mondja, akkor nem frázis, hanem aranyba fogla'ni való valóság A német tudós megvárta, amig lecsillapodik az előlegbe adott éljenzés, akkor folytatta: — örömömnek az a lényege, hogy'teljesen meg­erősitve látom egy régebbi feltevésemet. Minél job­ban nézem ugyanis a románok koponyáját, annál inkább megerősödik az a nézetem, hogy a románok feltár származásnak. Az arcok kezdtek hirtelenbe megnyu'ni, Vir­chov azonban niem vette észre ezt az antropológiai elváltozást s a tudós ihletéve! folytatta, még pedig a mellette ülő herceghez fordulva, — Lássa, herceg ar, az ön koponyája :8, a a legtisztább' tatártipust mutatja, (Leírhatatlan zavar, a herceg a tányérja fölé hajol) — De fel kell említenem még mást, mondta to­vább Virchov, tudjuk a történelemből hogy a régi rómaiak Dáciába deportálták azt a megbíz­hatatlan elemet, amely kellemetlenné vált a szá­mukra. 4ztán itt is az történt, amint például Né­metország legkefetibb vidékein észlelünk, ahol a számra nézve kevesebb germán beíolyásottá a szláv típust. Számra kisebbségben voltak a római de­portáltak is, azonban lényegileg, sőt lényeges :n. befolyásolták a tatár-típust és ebből alakult ki a mostani fajvegyület, Róma ivadékai halálos csendben fogadták a tu­dományos megállapítást s valósággal fellélegzet­tek mmikor megnyílt az ajtó s román nemzeti öltözetben belépett egy helyi előkelőség két csi­nos lánya. Virchov a tudomány szent nevében most sem lett udvariasabb. — Érdekes cifraságok vannak, mopdta, ezen a nemzeti jelmezed, de arra valók, hogy még jobb°n eloszlassák az esetleges kételyeimet, mert ezek is tisztán tatár eredetűek, El lehet képzelni, hogy ettől kezdve véget ért a Virchovot illető nagy rajongás, még csak a nevét sem emlegetik azóta, — Nem tekintély a koponyáfan terén, fogalma sincs róla, — mondták ín és állítják ma is a szen­tenciát, — öS3z»rioncfiolt holtest a Vasul mel/etf. Kecs­kemétről jelen lik: A Volker-telepnél borzalmasan összeroncsolt férfiholttestet találtak a sinek mel­lett, A holttestben felismerték Kasza Antal 28 éves Volker-telepi lakost, aki öngyilko ságot követett el. Egy Iskolai könyv Battonyán kézről-kézie jár egy román iskolai tankönyv, amelyet a napokban hozott át egy utas Aradról A könyvet Zahorescu Petra román pedagógus irta és a romám kultuszminisztérium a mult évben rendelte el a tankönyv kötelező használatát egész Románia területén. Ez a- kenyv a magyarokról, szószerinti fordítása, többek között a következőket írja: »A magyarok, miként a bolgárok, a talár-fin* népfajhoz tartoznak és amikor Európába jöttek, az Alföldön telepedtek le, most ez a hely igen hasonlít az ázsiai pusztához, ahonnan kivándo­roltak, Alacsony termetűek, görbelábuak, apró és mélyen fekvő szemekkel, szakálatlamok és állatia­san kegyetlenek voltak. Kezdetben valósággal ijesztő külsejük voll A civilizáció ele­meit, éppen ugy, mint a szlovák, a Dácsában lakó románoktól nyerték, ya a germánokkal, romá­nokkal, szerbekkel és horvátokkal való kevere­dés folytán már jobb termetűek és elfogadható külsejük van, sőt ma már házakban foknak, nem pedig, mint azelőtt, lovakon és sátrakban. Di­csőségvágyóak és nem tudják elfelejteni Erdélyt, amelyet önkényes módion ezer évnél tovább bir­tokollak...* — T7J ífaTánlU. uj dalárda alakult Újszegeden •Újszeged! Keresztény Dalosegyesűlet* néven. Az alakuló közgyűlésen megválasztották a tisztikart, amely a következő: elnök Szanyi István, alel­nökök Vadász Zoltán és Kakuszy György, főtitkár Kaincz Ferenc, titkár Lantos Nándor, ügyész dr. Hoffmamn Ferenc, karnagyok Hajabács Ernő, HéLin János és ifj. Kemenessy József. Énekpróbát kedden és pénteken tartalak az ujszegedi kultúr­házban, — A Színházi filét aj számában Bemnfofja a jövő szezon valamennyi nj színésznőjét, közH Jules Romáin cikkét Budapestről, Harsányi Zsolt érdekes irását Madách Imre rokonairól, BárSony Rózsi balatoni fürdőlevelét, Karinthy Frigyes kró­nikáját, stb„ stb. Augusztus 11-én, ciQtöriSkön ott* KISS KÁVÉHÁZBAN fél 10 órai kezdette!, SZegCHl Va­rosi Szinltaz tagfainaft közreműködésével nagyszabású Gála-estét és Virag-iinnepélijl rendezünk. A műsorban humoros számaikkal fellépnek: Barna Anci, Mlsoga László, I*. Fülöp Sándor stb. Táncolimpiász értékes dijakkal. iNizzai virágcsaía (Kérjük a hölgyeket, hogy kedvenc virága&kal 1 diszitve jelenjenek meg.) Virágkirálynő választás Az olimpiász és a királynő-választás győzteseiről készült felvételeket a Színházi Elet közli. Záróra: reggel <4 órakor. Tánc reggelig. is®

Next

/
Oldalképek
Tartalom