Délmagyarország, 1932. április (8. évfolyam, 73-99. szám)

1932-04-19 / 89. szám

H. LENGYEL GRETE kozmetikai intézetében arckrémek, púderek, hajszesz, va­lamint mindennemű kozmetikai munka, arcápolás, hajszálirtás stb. milyen leszállított áron. Hld UCCA 1. szám. Slrlndberg Az első léghaföá sarki expedíció története Irta: Dr. Benda László , ÍS EI kellett halasztani az Indulást. Mach'uron rögtön a burok Javításához lá'<vt. T\gv nap múlva a ballon Ismét rendben volt, de biztosat azért senki sem tudott. A gondolába minden czükségeset beleraMak. A »Lafoten« hajó 800 turistája ls csendben remélte, hogy tanuja lesz a világtörténelmi Jelentőségű startnak, de csa­lódtok, mert a hajö kapitánya megunta a vá­rakozást és jelt adott az indulásra. Ismét egye­dül maradtak. Jullus 11.-én, tehát három nap múlva, vasár­napi napon, a »Svensksund« és az »Express« legénysége épen istentisztelten volt. Alig hang­zott el az utolsó ima, jön a parancs, bogy mindenki öltözzék azonnal komiszba és futó­lépést a hangárhoz! Az idö, amely eddig elég kedvezőnek bizo­nyult, most ismét rosszabbodott. A szél för­geteggé erősödött, de most már Andrée sem akarta as indulást elhalasztani. Fránkel, Strlnd­berg, Svedenborg és Machuron társaságában a csarnok előtt várakozott Megérkezik • legénység és as ácsok. Lassan­lassan szabaddá leez a ballon. Strinbcrg visz­s Beszalad a hajóra, néhány ssót vált gróf Eb­rensvárddel, a >Svenksurd« kapitányéval éa Leo bke doktorra! Majd sebtlben összecsoma­gol néhány apróságot, műszereit és siet vissza a esernokhor. Ott minden rendben megy. Már kezdik « ballont a fölös homokzsákoktól meg­szabedftanl. Strindberg az utolsó holmikat ls elhelyed a gondolában. Most veszik észre, hogy néhány dolog még a hajón maradt. Sve­denborggal együtt visszasietnek, leolvassák utol­jára a khronométert és a többi szükségessel együtt azt ls a gondolába viszik. A léggömb ter helése már annyira lecsökkent, hogy a szél emelgetni kezdL Megmozdul az acélgyűrű és a gondola is egy-két percig a levegőben le­beg. Strindberg rohan. Még egy utolsó felvétett csinál. Fránkel is elkészült. MecJelenik teljesen útra készen. Andrée most néhány sürgönyt ad át Ehren­svárdnek, ezek II. Oszkár királynak, Nobelnek Dickson bárónak és a svéd nemzetnek szóltak. Szövegük azonos: . . •Korábbi Jelentéseinknek megfelelően nM, Ju­llus 11.-én, d. e. tlh 45'-kor elhatároztuk, hogv megkezdjük az előkészületeket. Most, d. u. 2h SO'-kor készen vagyunk az indulásra. Re­méljük, hogy ÉÉK-i irányban haladunk tova és hogy vidékenkint talán jobb szélviszonyok közé kerülünk, mint amilyenek most itt ural­kodnak. Minden résztvevő nevében legmelegebb üd­vözletünket küldöm hazánknak és barátainknak. 'Andrée.* Sajnos, a szélviszonyok nem nagyon javultak és az »örn« már a start előtt eléggé megszen­vedett ezért. ' i 1 i Most a vonszolókötelet rendezték et Andrée eredeti terve szerint* azt egész hosszában ki kellett volna nyújtani a földön, de nem volt annyi hely. Most mást határoztak: olyan for­mán tekerték gyűrűalakban egymásra, ahogy a hijókon szokás a köteleket elhelyezni. Ez bizony elég szerencsétlen gondolat volt! Ebben a pillanatban Frílnkel eltüpik, majd pár perc múlva ismét megjelenik néhány sörös­üveggel a kezében. Meg kell keresztelni a lég­gömböt. Andrée az »örn* (sas) nevet adja neki. összecsendülnek a poharak. A szél vígan lengeti a ballon alján a svéd nemzeti- és a kis, íehérselyem há,:i ..ászlót, amelynek közepén egy kék horeonv ékeskedik, Kgv hölgy ajándékozta ezt Andréenek. A percek végzetesen rohannak. Andris be­száll a kosárba. Körülnéz. Minden rendben. Ércesen, tisztán, bátran cseng szava, bele s szélbe: >Strindberg, Fránkel, hát elhatároztá­tok, hogy jöttök f< — »toen.« — Akkor gye­rünk!* Fránkel megindul, Strindberg még néhány levelet nyom Machuron kezébe. Anyjának és Anniénak ir utoljára. 0 ls beszáll. Minden elcsendesül, csak a ssél zug. Machuron szava hangzik fel, amint véglgordit a legénység so­rán: »Attender un moment cahneU Senki sem hallja, csak aki mellette álL Da sz sem érti s franciát '1 >'' Andréere figyelnek. »Vágfitok el nAriMk, parancsolja most Három matróz lecsap és elszakad a három kötél, sraely s ballont még a földhöz rögzítette. Az »őrn« levegőbe száll. Hirtelen lendülettel, gyorsan emelkedőt a ma­gasba. Három hang kiáltja bele Arktlsz JégMrodal­mába, (tálén nem ls a Jelenlevőknek szánják, hanem a szél szárnyirs bízzék kiáltó szavu­kat): »£ljen öreg svéd bazánkk A partém maradtak némán követik szemük­kel 8 beHon útját, szívszorongva figyelik az első percek vergődését de ugy látszott, mégis minden szerencsésen sikerül. Mert nem volt-e szerencse már az is, hogy amikor s köteleket elvágták és a ballon szabaddá lett, az első má­sodpercben nekiszoritotta a szél a hangár egyik oszlopának, úgyhogy a gerenda szinte a bu­rok testébe fúródott És mégsem lett annak semmi bsjs. Igaz, hogy a gerendát ló vastagon szövedékekkel vették körül. Amikor kiszabadult a léggömb, egyszerre fel­emelkedett 200 m magasságra. A szél s fjord felé sodorta. Most hirtelen, sőt rohanvást esni kezdett A következő pillsnatban a gondola már a tenger színén úszott. Ballasztot dobnak kl. A léggömb újra emelkedni kezd. De nem megy minden ugy, abogy számították. Ml le­het az oka? Ahá, a vonszolókötél megakadt a part sziklatuskói közt A legénységet felriaszt­ják. Rohannak, hogy a kötelet kiszabadítsák. De már késő. Egy csobbanás és a kőtél — ahogy azt Andrée előre kitervezte, mivel meg­akadt — kicsavarodott. Ezzel az »örn« elvesz­tette legfőbb szabályozó szervét Ezt azonban csak Machuron találta H, mert nem Így történt a dolog. A kötél nem akad* meg seholsem, hanem, amint a léggömb fel­emelkedett, mivel gyűrűalakban volt összerak­va, a kötélben — magától értetödöleg — torgő mozgás keletkezett és ezért szétcsavarodtak, sz egyes darabok. Amint a ballon elvesztette vonszolókötele nagyobb részét, szédületes iramban emelkedett felfelé, mint a — sas. A szél elkapta és las­sankint egészen eltűnt a perion állók szeme elől. e Abogy • ballon elszabadult, Strindberg né­hány felvételt készített az állomásról. A ballon süllyedni kezdett, egy kis ballasztot kellett ki­hajitaniok, mire az ismét felfelé emelkedett. Még hallják az alantállók hurráinak foszlá­nyait. Strindberg még néhány utolsó felvé­vételt csinál és egy lapot ir sebtiben Annié­nak, amelyet le akart még hajítani, de elfeledte. (Folyt, köv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország IUrlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzem vezető: Klein Sándor. Apróhirdetések Csinosak M Hl „HABSELYEM" bhiwk. r-mflrfl! mo«b«táV. LUSZTIG IMRE kötöttáru kOldnlegességl Szlat, Széefcssvf Mr 2. <2 ÜUTO^ŰZOTT . SZOBÁK T Tiszta betonozott szoba külön bejánettaJ kiadó Petőfi supSmt 11. em jobbra. Otszobás lakás hallal egyesületnek vagy Iro­dának Is alkalmas há­romszobás lakás, ffzle'. helvjség kiadók. Szé­chenyi t«r 15.. érdek­lődbetel házfelügyelőnél Modern földszintes S szobás lakás kiadó. Fa dor ucoa 33. Ucca! két szobés, ud­vari egyszobás lakás ki­adó. Alsótlszapart 20. Vegyülöm ás mögött Két snobZs twfent la­kás Tkaa Tejes kőrnt 61. sz. a. május 1-ére kiadó. 3 szobés iimtera tiszta I lakás Belvfnos közepén Jókai u. 6a. magastóid szintjén, vfDamos meg­állónál bérbeadandó.— Tud. L emefeten. Somogyi u. M (fény* képóiZ) ldadó 3 szobás fürdőszobás, ueoai la­kás ée egy bútorozatlan nagy sJtoba, »lzvezeták­keL Tanonc felvétetik. Ba. lofrh János cipész és felsőrész készttőnél, At tfla a. 16. Jól főző mindenes azon­nalra felvétetik. Hor­váth M. u. 9. fűszer. üzletben. Mindenes lejíró főző­nő ajánlkozik egész napi ra. 4 éves igazolványa jeligére. Clpöjavltását és fnstését speciális Javító 0 zeniem ban csinál­tassa elsőrangú anyagból a legszebb kidolgozással. NŐI talpalás P 2-50, férfi talpalás P 3-50. RÁCZ, Feketesas-ucca 21. 63 Hólgyfodrásznöt. kt szakma minden áofben jártas, felvesz Kovács, Kossuth L. sugárut llt Itt a tavi Festesse, tavtttawa elpőja Belváros legolcsóbb elpő­lavlló és speciális festő­üzemében. NŐI talpalás 2 P-tőI. térti talpaláa S P-ML MQDer dpMna T|«za IaJos köret 20. m* Gröf.palota. Itt AOAS-VETI nlttrák éa otrmtánok nkÜMB* WMr*Bdf) *4rplteam««Mfc —Hé— áa Járttá**. t SZ LDRE sTklíiítta taél SMotmflUly a.1. Toáorn. MM* DMMnaaNaw**' M Még esak pár . _ májas Ut vásáie&at gyért olcsó árban mindent a ti­Xsie Magánház, gadhaté ánon eladó. Vásárhelyi et 37. Legideálisabb Járatú betonozott ofceé szobák ftréősaob* v* lany, telefon, kertser 1 Vessek hegiflot; eaáaak. Bi kény etedé. Jelige Bar. dás kteddha. Retek aeea 29. százra kás hentesüzlet berendeaé—el e g y • 11 eladA. «« Egy nagyon Jé Mi * kezde, kimutatható nagv forgalommal, esetleg 1 —2 nőnek Is alkalmaz, más válteDoocás miatt Igen olcsón etedé. Ctm Bokor, PoI#r m 14 FőuH te* és háló, paliszander ebéd. lő. zongora, festmények elköltözés végett min­den elfogadható árban eladó. Tömörkény aeea 7., <t a. g-tt ízletes nCS rO húsvéti koastrs elöjagyzA­seket elfogadok. TTiafaar né. Kárász aeea S. 9I« IWHWH Szomorú asszonynak Ic. vfl ment Táncos • fia. tói, kérem átvenni nos ^ Laalahb BOR, SZILVÓRIUM Lővlngcrnél, Polgór-ucon ao. módra készült I .. L|n — ^C. Idei gyengelzü J U II I U í O 10 deks ára 24 fillér a Központi Tejcsarnok Rt flókte|c*araokalbon. M

Next

/
Oldalképek
Tartalom