Délmagyarország, 1931. szeptember (7. évfolyam, 197-221. szám)
1931-09-13 / 207. szám
ftff" 12 DÉLMAGYAHOHSZ AG T93f szeptember 13. S-'^raféJü BÚTORAIM igen olcsóak rSBI ,eWn,s! w I E S N E R LÁSZLÓ KOzpontl Bútorcsarnoka, Feketesas ucca 14. szám. (Kisfoiudu Sándor ifiusAtffinah ts aftghorAnflk szerelmei) t '(Korfeatö törfénefí regény, ' Irta: OoritAB KAImán 73 At irrf Vényelemhez szokctá nagyasszonyra rtégy évvel később, 1809-bcn nehezedett igazin rá az élet gondja. A napoleoni harcok küszöbén Hinify ünnepelt dalnokát Zala vármegye az in:nrgensrk lovasőrnagyává választotta A francia háború milánói hőset Gomtz altábornagy a vezérkarához csalogatja. Dc fíeckrr gróf beajánlására József nádor költözteti be budai kancelláriájába, szárnysegédeként. Nemzeti felbuzdulásában itt sercenik meg Kisfaludy tolla. Hazafias srórní-áhan a király és a haza alkotmányának megvédésére, kardrántásra buzdítja a magyar nemességet. A szalmaözvegyi árvaságra jutott, törékenytestű hitves olyan volt, mint a tavaszi széltől megtépázott virágszál. Jó szerencse, hogy a Tétre költözött Agh bácsi Ferkó fia megosztotta vele a gazdálkodás terhes gondjait. Csak akkor sugárzott fel Róza arca, ha a zalabéri postás pecsétes levelet hozott Budavárától. Szinte nefcjpirult az oldala mellé visszakívánkozó költőurának melengető soraitól: i>Ein verheirateter Mann. der sein Weib liebt, isi doch nur ein halbőr Sóidat.« Még nagyobbat dobbant hitvesi szive, amikor egy év után, ibolyafakadáskor, költő ura váratlanul betoppant és keblére ölelte. Rózája üdvözlő csókjain kivül nem sok öröm várt a nádori elbocsájtóval szülőházába érkezett inzurgens őrnagyra. Az elmúlt tél szigora megtépdeste kúriájának északkeleti falát. A karakói csete patéból Sümegen átvonuló francia sereg portyázói kifosztották gazdaságát üresen tátongott a lépcsős magtár, a szénapajta. Még a majoristálló marhaállományát is megtizedelték Napoleon kiéhezett katonái. Álmatlanul töltött éjszakáin a költő azon tépelődött, mire fordítsa előbb a 200 forintnyi havi fizetéséből megtakarított 1000 pengőt? Talán nem is találta volna meg » kivezető utat, ha rá nem kopogtat családjuk házi zsidója, Scheiber Lipót. Annak kezére bizta fekete bankóit. Scheiber bácsi vállalkozott a költő gazdaságának helyreállítására. Nagy pénz volt abban az időben ezer forint. De meg voltak számlálva a császári bankók napjai. Csakhogy a csavaros eszű házi zsidónak l'üléb^ csengett a császári bankók haldokló nyögése, még mielőtt a püspöki város lakói észbe kaptak. Potom pénzen össze is vásárolta az ereki major eladó marháit, a vármenti püspöki raktár fölös gabonáját, a Marcal mentén ágaskodó szénaboglyákat. Vett, eladott! Az elértéktelenedett bankóval jó üzleteket csinált. Szászor annyit kapott egy elvető borjúért, mint amennyibe szoptató-anyjuk került. Lipi bácsinál garmadában gyűlt a gyűrött pénz. Neki fe eseppernf-cerarraní a KBséges nyereségből. Kisfaludy Sándor gondtalan napokat élt hitvesével. Ki is költözött pár év előtt nj ruhába öltöztetett baglashegyi szőlőhajlékába. József nádor megbízásából ott irta meg a nemesi felkelés, az »Insurrecfii>« történetét Mire az 1811-i híres bortermő esztendőben lébe borultak a baglashegyi tőkék szőlőfürtjei, haditapasztalatainak hazafias szellemben megirt fóliánsait, a Habsburgok nyelvére átfordítva, József nádor törléseivel ellátva, eljuttatta Ferenc király elé a bécsi Burg asztalára. Ott is rekedt a kézirat őrökre a császári titkos levéltár fiókjaiban... Az Ur 1811-ik esztendeje volt a nfnlt század legszebb őszi évadja. A vénasszonyok nyarának sugárverése szinte versenyre kélt a Balaton hullámfodrait melengető juliusi nappal. De egyéb csoda is történt a Nektárt termő évben. Régóta most kívánkozott ki először szüretre a gyengélkedéséből feléperedett Szegedy Róza. Igy történt az eset: Terézia napjának előestéjén szívbeli barátjuk, Skublics Imre váratlanul becsörtetett négyesén kuriájukba. A háború utáni évek küzdelme belenyomta az ekeszarvát földesuraink kezébe. Igy valahogyan, a sok gondban és munkában, a baráti szivek is elsodródtak egymástól. Skublics Imrét ülte meg először eltávolodásuk lelkifurdalása. Különösen az bántotta lelkiismeretét, hogy a Kámból Sümegre költözött fiatal párnak családi házában nem tett még tisztelgő látogatást. Soha melegebb fogadtatásban nem volt része Imrének. Még a tartózkodó természetű Róza is a meglepetés örömének kitörése között ölelte keblére ifjúkori barátjukat Róza most élte asszonybájának második virágfákadását. Betegeskedése, ha meg is szűrte arcának rózsapirját, karcubbá tette termetét. Megsötétült szőke tincsei alól kisugárzó kék szeme most versenyt ragyogott a felhőtlen égbolttal. Imre barátjuk ugyancsak kapóra jött! Nem is eresztik haza Mindenszentek napjáig! Holnap kezdődik a szüret a Baglashegyen, ha itt végeznek, két napra Somlyóra rándulnak, azután Badacsonyba, öt évvel ezelőtt szerzett balatonmenti szőlőjü': az idén szokottnál bővebb termést igér. Ott fogják együtt életre kelteni a másfél évtized előtti badacsonyi szüret feledhetetlen emlékeit. Hármasával odatelepednek majd a Rózsaköre, a szerető szivek megnyilatkozásának bűvös helyére. Belekóstolnak újra a Badacsony bazalttestéből fakadó csodaforrásba. Felelevenítik a Rózsakő százados legendáját, a leányíejjcl özvegysorba került Lód Márta történetét, akit szintén » Rózsakő csodává rá zs a juttatott másodszor, igazán, főkötő alá. Alkonyodott! A búcsúzkodó nap biborteste a Balaton hullámfodraiban fürösztötte haldokló sugarait A Szegedyek árkádos szőlőhajlékának szomszédságában ágaskodó Kisfaludy pince tűzfalára ráborította árnyleplét az őszi est. A szomszédos szőlőből áthallatszottak Matus bandájának bokorugrós nótái. (Folyt kör.) JAVÍTÁSOK LEGOLCSÓBBAN Győri Bélánál 5 KLAUZÁL Tf.R 2. Zsidó kegytárgyak: Talísz, Tefilim, zsidó naptárak, madizor és egyéN imakönyvek jutánvos áron kaphatók. Sátoros ünwt. pffcre Esrrógok már MEGRENDELHETŐK Grünwald könyvkereskedésben Horthy Miklós ucca 2. Kultúrpalotával swmbeu B Délmasyarország kölcsönkönyvfára szeptembertől kezdve könyvsorsolást rendez előfizetői részére. A szeptemberi sorsolás nyereményei: 1. H. G. Wells Nagy világtörténete. Z Móra Ferenc: Ének a búzamezőkről, Török Gyula: Fehér virág (Regényes novellafüzér). 3. Goethe: Utazás Itáliába, Szudy Elemér: Trianon után Páris felé. 4. Markovics Rodion: Szibériai garnizon, Német anthalógia (Száz német költő Vajthó László fordításában). A sorsoláson szeptemberi nyugtájával résztvesz minden könyvtárelőfizető. A nyugtáknak számuk van s a sorsolást ezekkel a számokkal ejtjük meg. Az eredményt közzétesszük. A nyertesek a könyvet átvehetik a kiadóhivatalban. WWMWMWMMWWWMMWMMIIMWMMMMMMM^WyWMMWIIIIMMWMIIMMMMMyWMMMMMMMMMWMMMMMMWWW^i Afindeatt// beMélnek az eltilccHi t>aaar>c»tl BRISTOL SZÁLLÓ olcsó árairól Szobák (a fekvéstől függően) kitflnő napi ellátással, mér 12 pengőtől kaphatók. Duna! szobák kilátással a gyönyörű budai hegyvidékre méltányos áron. Bristol menti 2 pengő 40 - Mindennap S órai tea éi (dac. Kdvé&axl Arak - Vacsora rendes polgári aralton. Tánc. - Hosuabb tartóslíodá* esetén további engedményeit BRISTOL-SZÁLLODA Budapest — Dunapart 21221- 1931. vb. szám. at Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó n 1881. évi LX t -t 102. §;« értei* méhen -zennel közhírré teszi, hogy « szegedi kir. tárésblró. ság 1931. évi P 9117|4. számú végzése következtében dr Kőrösj Ignác ügyvéd által képviselt özv. Sándor Lajosné javára 1000 pen»l és rtrulékai erejéig 1931. évi aug. bó 5-én foganatosított kiéiért tési végrehajtás utján felfflfoglalt és 1428 pengőre becsült következí Ingóság, k, ugyminf: vendéglóberendezés stb. nyilvános árverései eladatnak. Ai árverés az alább megnevezett foglaltatik javára tf elrendeltetik, amennyiben követelésük még lenn áll. Ezen árverésnek a szegedi kir. Járásbíróság végzése 'olytán 1001 P tőkekövetelés, ennek 1931. évi május hó 1 napjától járó 8 száza, lék kamatai és eddig összesen 154.93 pengflben bíróilag már meg. állapiotl s a még felmerülendő költségek ereiéig Szeged. Mikszátk Kálmán ncca 8. sz. leendő foganatosítására 1931. évi szeptember M 14. napjának délelőtti egynegyed 12 órája ha'áridóül ki'üzetik és ah. hoz venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogv az érli* tettingóságok at 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében kész. pénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek szflksé; esetén a becs áros alól is el fognak adatni. Szeged, 1931. évi ang hó 22. napján. Vltíz kir. blr végrehaHA 16357—1931 vb szám. 291 Árverési hirdetmény. AlBlhott Wrőságl végrehajtó as 1881. évi LX. tc. 102. J-a érte mé, ben ezennel közhírré teszi, hogv a szegedi kir. tárásbiróság 1930 évi 2430812 számú végzése következtében dr. Balassa István ügyvéd által képviselt Pátria Altalános Biztosító rt. javára 78479 pengó ét lárulíkai ereiéig 1931. évi december hó 24-én foganatosított kielégítési véiírehaitá* utján teltvfoglalf és 4093 pengére becsült következő Ingóságok, u. m házibuforok. kávéházi berendezések, vasszekrények nyilvános árverésen eladatlak. - Az árverés az alábll megnevezett toglaltalók (svára Is elrendeltetik, amennyiben követe lésük még fenn áll. Ezen árverésnek a szeeedl kir- lárásblróság 1930. évi Pk. 597* száma végzése folytán (VW35 pengő tőkekövetelés, és ennek 1930 év szept. hó 1 napjától iáró 10 százalékos kamata, és eddi* ösz. szesen — pengőben bíróilag már megállapított s a még lel merülendő költségek erejéig Szeged, Horthy M u. 5 szám ala« leendő foganatosítására 1931. évi szeptember bó 15-lk napjának d e egynegyed 10 érája határidőül kitüzeflk és shhoz venni szái» dékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett íngósA gok az 1881. LX tc. 107., 108 §-ai értelmében készpénzfizetés meV le't a legtöbbet ígérőnek szükség cselén a becsáronalul is el tor nak .ida.ni Ke'.t Szeged, 1931. évi aug. hó 21. nap|án. Dr. v. Szentanner, kii. blr. végrehajtó