Délmagyarország, 1931. július (7. évfolyam, 146-172. szám)

1931-07-05 / 150. szám

IO Syllttér NyilaiKoxat Egy szerencsétlen, elhagyatott asszony kér a közvéleménytől segítséget. Dr SchSffer János szegedi fogorvos decemberben megkért, hogy egyek * felesége. Megírta, hogy szeretne 9esten továbbképző tanfolyamot Tévézni, elő­legezzem neki a hozományomból. ín kérését teljesítettem. Sőt cipőt, ruhát, télikabátot, kala­pot és nadrógtartót vettem neki. Pesten Bajza ucca 5. szám alatt sógoránál lakott, aki a bevásárlásnál segitségemre volt. A pesti kiadások 5000 pengőt teltek ki. A házasság­kötéskor még 14 000 pengői kapott. Azonnal 600" pengőért fehérneműt vslf. Már a házas­ságunk első, második hetében Is nagyon sok­szor magamra hagyott és igen furcsán visel­kedett De én csak akkor értettem ezt meg, mikor 2 hónapi együttlét után minden ok nél­kül ott hagyott. És mikor én a pénzemből kivett lakásba fölmentem, onnan anyjával és lestvéreivel kivert. Mindenből kifosztva, elha­gyatva állok az uccán és a közvéleménytől kérem, ítélkezzenek fölötte Pr. SeMfler Jáaoiné. Nyilatkozza f Kerülő uton tudomásomra jutott, hogy el­lenem nyílttéri közlemény készül megjelenni, mejy azt célozza, hogy s feleségem által nyyjtott készpénzhozomány visszatérítése kö­rül felmerült és bírói döntés alá tartozó jogi vit?t olyan megvilágításba mutassa be, amély alkalmas lenne a mindenkire nézve szükséges közbecsülés mpgdöntésére. Ezért szükségesnek tarfom a közvélemény tájékoztatása céljából kijelenteni, hdgy én a hozomány visszatérí­tés^ elöl el nem zárkózom, de a fizetést azonnal teljesíteni nem tudom. Kijelentem, hogy ügyvédem utján ezt közöl­tem feleségemmel és egyelőre önként felaján­lottam a hozománynak részletekben való tör­lesztését, amit ő nem fogadott külön* elép megkezdésére az adott okot, hogy a há­zassághoz természetszerűen fűzött reményeink és az együttélést lehetővé tevő kölcsönös meg­értés nem követekezett be. A való tényekkel ellenkező rágalmakat annak idején birói Íté­letekkel kívánom megdönteni. Dr. Schftffer János. Katona Dr. fogi szemináriuma íOfífl *'*Pv!xsg«ra I 'alvilágom** 4Vilv ftlgvrlalr* I ln$y«>* eléfcésslt. — Kliünö Jegyietek, Somogyi TME 23, a? Teletem AMI, 1S«74, Heti 100 pengőt k*r»íhet _ H lakhelyén b97-«r>«ít nMielc rt«d4tíri|l DíiraentM inga*STFINEB »u«Jopr-H, StOTeHég ucca 7». §;Am, B 5 Fontos Budapestre utazók résiírem Szállton 9 PlfRÁN SZMIÖBM ww in 111 m i h m tmnm wjvnn. wiwww mmmmmm Berlini ttr 7 (Nuu&rtlnftl) Budapest legjobb helyén fekvő modern szállója, lift. Központi fűtés. Hideg és meleg folyóvíz. Fürdők. Telefonos szobák. Kávéház-étterem. tn0 Szobák 4-50, Pensió 8-tól. Egyágyasnál 10%. kélágyasnál 207« engedmény e lap előllzetői és olvasói részére. DÉLMAGYARORSZAtf Í931 julius 5. Menyasszonyi kelengyék ágy- és asztalnemüek BSÍTÍTSS; PoBSák Testvérek•BSJES (KIMaliiüU Sándor Hiúságának ngghorának szerelmei) (Korlestő történeti regény; Irta: !><inUIU KA Imáit .. • . .."„ .. . 24 Talán, nem íp lett volna na.gyobb baj, ha Kisfaludy Mihály uramnak a koronázóváros­ban forgolódó barátai, utcai kaszinózás köz­ben el nem tereferélik, hogy Sándor úrfi, ki nagy üggyel-bajjal ha el is végezte a filozó­fiát, nem tori magát a jogi tudományok után. Feléje se néz az akadémiának. Az iskola ide­jét a liget sétapadjain, a theátristák és a fe­gyelmezetlen kispapok társaságában tölti el. Nem elég, hogy Verbőczy helyett a tzin­játszók darabjait olvassa és hallgatja, de nem átalja színdarabok Írására fecsérelni idejét. El is volt keseredve az öreg ur fia ellen, ki­hez érzéketlen szive ellenére is szép reménye­ket fűzött... Délre j4rt az idő, mikor a nemzetes ur kocsija befordult a csikós-tanyára. Kisfaludy szokatlanul jókedvű volt. Ma kapta még Her­telendy fískus értesítését, hogy a régen húzódó bodorfai birtokpörben néki tűnt kí az igaza. Irlett is a csik&né által feltálalt tikgombg le­ves. Némán kanalazták az étvágycsinálót. De mire a birkapörkölt illatos nedvét mártogatni kezdték, Ágh bácsi ugy érezte, mintha sün­disznót tartogatna markában. Az első hörpin­pintés után ki is kívánkozott belőle a harminc húszast környékező szózat: — Levelet kaptam Sándor urfitól, — Nekem ne is irjon a naplopó. ' — örvendetes híradása! vannak. — Talán bizony exámenjeiről? ' -«--•­Az ispán ur lesütött szemmel a Eadarkás poharába rejtette zavarát. Verejtékes homlokát törölgetve, habozva kereste a szót: — Arról nejn tesz említést. De hazahozzák Bécsből a szerit koronát. Uton útfélen magya­rul beszélnek, ahol előbb német szó járta! A váratlan híradástól felderült Mihály nem­zetes ur arca. Agh bácsi nekiörulve a biztató kezdetnek", nagyot gondolt éj egész terjedelmé­ben felolvasta úrfi levelét: Iskolába mentemben csodálkozó órömwel láttam, hogy magyarruhás megyei rendektől hangos az utca. akik kardjukat csorcztve, élénk vitatkozással a Pálffy kúria filé tartot­tak. Hazafias . érzésemtől megittasulva, "nyo­mukba jártam A nyitott kapun át a palotába akartam belépni, amikor egyik zsinóros dol­mánya zőmóír ur rám rivallt: Vissza gyerek' Ez is fövsndtf zpreditor patfiae« Mit keres itt sz a bécsi plundrás? Ha szégyeltem is né­met ruhámat, mégis elöntött a harag. Vissza, is vágtam Isten igazában. Ha nincs is kancza­mentém, mégis jobban idevaló vagyok, mint az ur! Kitépve kezéből kabátom csücskét, beerőlkódtem a nemes urak köze.z Kisfaludy Mihály arca hozZápiroslott vörös­szőke bajuszához, mikor Agh bácsi kiolvasta Sándor úrfi lelkes soraiból a magyar érzés, magyar sző hirtelen úttörését a rendi ülésen. A császárpárti főurak nagyképű fontoskodása szinte eltörpült a szentkorona hazahozatalát és ősi alkotmányuk' visszaállítását követelő közakarat egyhangú megnyilvánulása mellett. Olvasás közben még a ráncok" is elsimultak a nemzetes ur homlokán. Az ispán arcát is besugározta reménysége, amikor a magyar ruháról szóló" fejezetet nyomatékosan felol­vasta. Igyekezett kiemelni Sándor úrfi szé­gyenkező pironkodását német ruhája miatt. A felelet nem késett sokáig. De nem is volt benne köszönet: — Ha kötelességtudó fiu volna, megkapná a magyar ruhát. Haszontalan irkafírkái he­lyett forgatná inkább a Corpus Jurist.' De tu­dom Istenem," hazarendelem. Katonagunyát huzatok testére dolmány helyett! — fakadt ki a hirtelen haragú nemzetes ur zsörtölődő szava. Szinte megnémult Agh bácsi, mikor a nemzetes ur — dühében pipáját marokra kapva — a faképnél hagyta. De azért Sándor úrfi mégis megkapta a harminc húszast Scheiber házizsidó kezéről. Agh bácsi gondja, hogy leteljék a rovás. Majd kiadja a magtár fölös gabonája, az istálló egy­egy elvető borja. Dehogyis hagyja pironkodni deáktársai előtt nemzetes gazdájának elsőszülött fiát a német ruha miatt! MAGYAR TAVASZ POZSONYBAN Elnyomott nemzetünk sóhajokba burkolt vá­gyakozásai a hirtelen támadt nyári zivatar menydörgő szavával keltek a megyei rendek ajkára. Az 1790-ik" év uj esztendője régváit örömöket hozott hazánknak. A bécsi erősza­koskodások ereje megtörött. A tespedő magyar lelkeket uj életerő járta át. Mint a természet­nek a tavaszi széltől meginduló vérkeringése rügyet fakaszt a tél fagyától elzsibbadt bok­rokon, ugy sarjadzottak ki 3 megutált császári rendeletek vivátozásai helyett újjászületésünk dörgő éljenzése! A földi élettől búcsúzkodó II. József k'ór­'ágyán vergődve kapott észbe! Egyetlen toll­vonással megsemmisítette nemzeti életünket megbénító rendeleteit. A kalapos királyság önkényeskedő uralma alig tűnt el a korán muló tél forgatagával, a húsvéti szellő már virággá fakasztotta « kelyhében szunnyadozó magyar érzést, ma­gyar szót. A nemzetes családok ruhatáraiból előszedett ezobolyprémes váll rávet ők, csípőig érő kan­czamenték arany-skofiumos zsinórzatán újra csillogott a napsugár. A térdharisnyas főúri inasok — padlások" rejtett zugaiból — görnyedezve hordták az asszonyszobákba a bőrhnzatos ruhásládákat. Azokban álmodoztak" a hímzett ingvállas praszlíkok", a gyöngyös párták, aminőket Szé­chy Mária, Zrínyi Ilona viseltek egykor. A hajporos fejű, érzelgős uri dámáknak is fel­pezsdült a vére. Maguk' ültek" a varróasztal­kák' mellé, hogy bouffántos szoknyáikból alak­jukra simuló uszályos rokolyát szab.ianak. (Folyt köv.) Nők ét gyermekek gyógyfürdőié Vasas vizek. — Mórfürdők. — Modern IIM Melegvizű it«t9l»ífförÖ®7 Elő és utésiezotibaB el­látással, fiircjókksl, \pzt­taxival, orrftsi vizittel sth, tiz napra 92 P. Húsz napra 170 pengik 50 százalék n vasúti kedvezmény. Kérjen prospektust a Délmaayarorsríg kladfthfvalalittL •fürdő I Gyári vállalat nagy hasznot hajtó, tömeges rendelésekkel, valamint igen Jő képviseletekkel családi okok miatt azonnal Szükséges tőke 50.000 pengő. Komoly aján­latokat „A.. B. IOO" jeligére ikérem Rloekner hlrdelőlrodábec Budapest V., Vil­moscsászár ut 33. szám. • a. s e

Next

/
Oldalképek
Tartalom