Délmagyarország, 1931. június (7. évfolyam, 122-145. szám)
1931-06-13 / 131. szám
1931 junius 13. DÉLMAGYARORSZÁG 13 átköltözés előtt LACHER böröndös régi Helyiségében, Kárász ucca 12. szám alatt mélyen leszállított árban árusít bőröndöket, reíikülökeí, mecesserekeí, aktatáskái, pénztárcákat stb. 221 (Kisfaludu Sándor Hiúságának és oggkoránák szerelmei) (Korfesti történeti regény) irta: DarnáQ Kálmán '8 Olyan fatengelyes nemesi ház volt a Kisfaludy nemzetség ősi fészke. Burgonyaföldekre néző oszlopos tornáccal. Lugassal szegélyezett öt hat szöllőkerttel. A behavazott tájék, a süvitő északi szél még ridegebbé tette az uri kényelemhez szokott nagyasszony otthonát. A hosszú téli estéket a magával hozott Juli?ka belső-leány rokka-berregését kisérő nótás kedve tette elviselhetővé. A nagyasszony az álmatlanul eltőllött hajnali órákban bal sejtelmektől meggyötörve nézett a reá váró családi öröm elé. Az anyaság vergődésébén kétszer is kintjárt hires győri doktor mindig komolyabb arccal távozott. Sürgős stafé tával el is indult nyomban a lovaslegény, hivó izenetet röpítve Sümegre Mihály nemzetes úrhoz. Február hetedikén, szerdai napon, az esti csillag feljöttével robogott be Kisfaludy Mihály, kétszer váltott tüzesvérü csikóin. Mégis megkésve érkezett! Földi szenvedéseitől elbúcsúzkodva, akkor lehelt utolszor a nagyasszony. Aznap reggel fájdalmas kinok kőzött adott életet későnszülött gyermekének — Kárral jöttél, kárhozott légy, Károly le gyen a neved! Igy őrizte meg a százados legenda a nemzetes ur elkeseredett kifakadá sát újszülött fia megpillantásakor. Amikor megtört zokogással ráborult asszonyára, ugy érezte, hogy öregedő szive most búcsúzik örökre lelke szebbik felétől...« Sándorffy Annának", az eszményi hitvésnek slrhalmát már régen széthordta az enyészet. Drága emlékét megbolygatva, mégis meg kellett irnom Kisfaludy Károly születésének mende-mondáját, mely átöröklődött a kései unokákra. Talán a feledés zugába rejthettem volna a nemzetes házaspár kölcsönösen szétágazó rokonér?éseinek titkos szálait. De irni kész tetett a történeti igazság, hogy az utókor sze mében mocsoktalanná tegyem az anyaság kálváriáját megjárt nagyasszony drága emlékét, ki méhéből hazánk két lénglelkü nagy fiának adott éltet. Kell-e nagyobb bizonyíték az asszonyi pletykálkodás megcáfolására, hisz Kisfaludy Mihály nemzetes ur atyai örökségképen égővörös haját kitagadott Károly fiának ép ugy odaadta, mint elsőszülött gyermekének, tőrténeli regényem hősének, Kisfaludy Sándornak. BÉCSI ÉLET POZSONYBAN Csattogtak a csákányok! Nagy munkája akadt a bóntóvasnak, amig léket vághatott a forró mésszel épitett százados várfalakon. Vöd rietől a Lőrincz kapuig a munkások százai dolgoztak. Dolgoztak a vaspántos talicskák a felgyűrt ingujju napszámosok előtt, kik verejtéküket törölgetve, hordtak a törmeléket a falak mentén húzódó árkokba. A eéhbeli kőművesek becsülettel megdolgóztak az ezüst polturákért, még szétrobbantották a bástyatömböket. A város! börtönök lak'ói is kikerültek nedves odúikból, a vár kazamatáinak rabjai is, lábaikra vert láncosgolyót cipelve, verejtékeztek. Az uccán őgyelgő inasgyerekek csúfoló, dásai között festett arcú, selyemcipellős leányasszonyok — éjjeli csalangolásuk szégyenbüntetéseképen — ügyetlenül fogott kapáikkal egyengették a holt Dunaág kiszáradt medrét. A városi hajdúk kizsinórzoll vonal mentén jávor, akác-, /társ-csemetéket, örökzöld keresztes.fenyőket, diszbokrokat ültettek nagy buzgalommal. Stettncr uram, a koronázó város hires polgármestere, sétaterei készíttetett az elrekesztett Dunaág mélyedései helyén. Városa szép hölgyeinek akart kedvébe járni, hogy séta közben — macskafejü kövekkel kirakott uccákon — fej ne törjék selyemcipellős lábacskáikat. A régi város lassanként elbúcsúzkodott középkori jellegétől. Az ódon faépületek helyére kőházak épültek. A sáncok, bástyák mentén ágaskodó öregtornyok egymás után tűntek el. Csak a Mihály kapu maradt épen, boltíves bejárójával, a torony hegyén ágaskodó sárkányőlő Mihály főangyal remekbe készült rézszóbrával. Pozsony vára levetette golyóktól tépett dolmányát. Römtech mester kezenyomán megfiatalodott, mint az asszonnyá lett vénleány. A középkori erősség királyi várkastéllyá vedlett át, ahonnan az ágyukerekek nyikorgása helyett zeneszó, asszonykacagás, borotvált, térdharisnyás lakájok csoszogása hallatszik. (Folyt, kör.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap és Nyomdavállalat Rt könyvnyomdájában. Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Egyedül nálam kaphatók a vüógblrU STYRIA éa TRIUMPH kerékpárok CSEPEL kerékpárok 165 - I* részletre. Szántó Sándor tSSS^VST^^t II Magyar Nők Szent Korona Szövetsége e héten tartott főzőversenyén ugy gyorsaság, mint takarékosság szempontjából ismét a gáifőzés győzött a fatüzelésü tűzhely fölött. A háztartás legnagyobb értéke PT ecjy elegáns zománcozott GÁZTAKARÉKTÜZHELY Gázvízmelegítő Villanyvasaló Megtekinthető és megrendelhető: a Szegedi Légszeszgyár mintaraktárában Kölcsey ucca 11. Telefon: 30-62. 4 évi részletfizetésre is kapható kamatmentesen. i