Délmagyarország, 1931. május (7. évfolyam, 98-121. szám)
1931-05-30 / 120. szám
1931 május 30. DÉLMAGYARORSZAG ..•=•.« . Meg^rkesett ex 15 uj typusu MERKÚR kerékpár részletfizetésre P 185 CSEPEL kerékpár részletfzetésre P 165 Déry Gépáruház, ku MEGNŐTTEK ÍS [ÚJULNAK REGÉNY Irta: KflSSAH LalOS 90 Megérkezett Kolacsekékhoz, Néhányan már együtt voltak a társaságból, az Anya is bent ült közöttük, élesre vasalt foUcte kendő volt a fején, halvány volt az arca, szemei mélyen bent ültek üregeikben ugy, mint az álmatlan, idősebb emberek szemei. Ahogy Évit meglátta fölkelt, eléje ment, szivesen fogott vele kezet, majdnem megölelte. — Minden rendben van. — súgta a lány. Az asszony megértette s bólintott. — Foglaljon helyet, — mondta az Anya S széket tóit a lány alá. A többiek felé fordultan mondta: — Tudják, hogy nemsokára tavasz lesz?! A föld már párázik, fájnak tőle a csontjaim. Gyönge matériából lehetek, hogy ilyen roszszul birom az időt; — Gyöngék a csontjai, — mondta Bolgár — és nehéz az élet. Ha Matyinak sikerül az uj fogasokkal kezdeni, néninek is könnyebb lesz a helyzete. A gazdagoknál fölnő a gyerek, kap egy zsák aranyat s aztán élhet, ahogyan egy emberhez méltó. A szegény embereknél máskép van. Amig a gyerekek kicsinyek, addig terhére vannak a szülőknek s fia a szülők megöregszenek, akkor terhére lesznek a gyerekeiknek. Az Anya fölfigyelt ezekre a szavakra, megértette, ami' a fiatalember mondott s egyszerűen válaszolt neki. — Nem akarok a fiam terhére lenni. Amig mozogni tudok, addig megkeresem a magamét, de jó lesz, ha ő is keres már annyit, amennyi neki kell. Csak már itthon lenne. Napok őta alfc alszom valamit, most ment ei tőlem először s ugy érzem, mintha megszakadt volna bennem valami. • — Hova is ment? — Nem tudom én azt. édes lelk'em Hiába ÍS kérdezek tőle ilyesmit. Kimegy az az én tudatlan fejemből. De visszajön nemsokára, máma vagy holnap már itt is lesz. Az asztalos, aki eddig hallgatott, egv könyvecskébe jegyezgetett valamit a falnak dűlve, előbbre jött és azt mondta: — Elkezdhetnénk. Hadd lássa, hogy előbbre mentünk egy hajszálnyival. A konvhaajtó be volt zárva, valaki kopogott. Az Anya ment ki ajtót nyitni Közben a társaság elhelyezkedett, Bolgár az asztalfőn ült. az értéktöbblet elméletét fogja ma magyarázni. Valamennyien papirost és ceruzát tesz nek maguk elé, diákok, várják az okosabb szavát, hogv ők is megokosodva attól, okosa'', szólhassanak a többiekhez. Egyik társuk, egy fiatal, kissé meggörbült hátú bádogossegéd jött be. Ziláltnak s majdnem ijedtnek látszott az emberke. Körülnézett s várt, mintha azt várná, hogy valaki kérdezzen tőle valamit. Mindenki észrevette a bádogos különös viselkedését, de senki nem is sejthette, mi történt vele. De mégis. Talán az asztalos, ő talán sejt valamit, föláll, odamegy hozzá, átfogja a vállát s a sarokba húzza, suttog vele. A többiek szinte megmerevedetten ülnek a csöndben. Az Anya az ajtóban áll, valamenm'iökre ránéz, a ázemünkben kutat s mintha szólni akarna, de csak áll, vár s az arca egyre öregebb és sápadtabb lesz. Azok ketten most előre jönnek a sarokból, az asztalos kezében egy esti lap van s rekedten, alig érthetően kérdezi: — Nem tudtok semmit? Az Anya ijedten, mintha hírtelen valami veszedelembe került volna, fölsikolvtott: — Elfogták! Valamennyien tudták, hogy kiről van Szó, fői ugrottak a helyükről, egymásra pillantottak, tanácstalanul álltak egyhelyben s aztán Bolgár felé fordultak kérdő szemeikkel. Az ember az újság felé nyúlt, maga elé tette s hangosan olvasni kezdte a hirt Csönd volt, csak Bolgár tompa hangja hallatszott s néhány pillanat múlva az Ánya halk, gyötrődő sírása az ajtó között. Nem lépett hozzá senki, mintha egyikük sem mert volna elmozdulni a helyéről. Az újságcikk arról szólt, hogy Matyit elfogták a határállomáson, idegen nyelvű könyveket és röpiratokat találtak nála. Azt irta a lap, hogy már régebbtől figyeltek a detektívek, tudomásuk volt róla, mikor elutazott, megfigyelőt küldtek vele s igy egy nagy konspirációs banda nyomára jutott a rendŐrség. — Hazugság! — mondta Bolgár és a hangja nyugodt volt és biztatóan megnyugtatóan nézett a társaságra. — Persze hogy hazudnak ezek a firkászok. Csak annyi bizonyos, hogy öt lefogták. Meg tudnám magyarázni nektek', hogy mozgalmilag mi volt helytelen ebben a dologban. Sajnos, még mindig több a romantika, mint az észszerüség az emberekben. De minderre most nincs időnk. Lehet, hogy néhány perc múlva ide is betoppan a rendőrség Szedjétek össze a dolgaitokat és gyorsan, de egyenként menjetek szét. — Odalépett az Anyához, vállá rátette a kezét és azt mondta: — Ne essen kétségbe, Nénikém. Nem lesz belőle nagy dolog. Derék gyerek ő, kivágja magát a bajból. (Vége következik:.} Sxeged ax. lclr. városi sxin&áx gzombat este 8 órai kezdettel Bérletszünet A karszemélyzet jutalom játéka] PÉCHY ERZSI vrndégfelléptével: Zenésjáték az éjszakai életből 2 részben. Szövegét irták Herczeg Géza és Farkas Károly. Zenéjét szerzetté Katscher Róbert. A németnyelvű erede. . tiből forditotta Harsányi Zsolt. A magyar nyelvű versszővegeket irta Harmath Imre. Rendezi Sziklai Jenő. Vezényli Beck Miklós. Szem élyek: I. rész: A" Csodabár vendégei ~ • Wunder, a bártulajdonos • Dr. Erdy, gyáros — — • Lia, a felesége — — •-> « Ferrini, Érdy cégtársa — • Harry, parkettáncos — • Inez, Harry partnere — • Bessie — — — — . Rosetle —- — — • Gitta — — — — • Lenke — — — — • Miéi — — — — • Tőzsdés — — — — • Szécshenyl Jakab, autófigynők -— — —•• Bécsi vendég — — >— « Amerikai vendég — — •lazzénekes — — — Inspekciós rendőrtiszt — • n. rész: lnez, Ferrini barátnője — • Liane, táncosnő — — Harry, Liane partnere — Elektra Plvonka — — • A Gróf — — — — Csikóra, marhakereskedő — Vilmos, főpincér — — Beck Miklós — — '— X közösség , Sziklai Jen11! Nagy György Péchv Erzsi mv. Ajtay K. Andor Palásthy G'za Kiss Manyi Elek Ica Sándor Stefi Trunkó Böske Gabányi Böske Kiss Ilonka Veszely Pál Herczeg Vilmoi Rónai Imre Marinkovics Sebő Rónai Béla Horváth József Csordás György Kiss Manyi Péchy Erzsi mv Palásthv Géza Peéri Piri Fáy Béla Fülöp Sándor Zilahy Pál Beck Miklós Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Déímagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. FeleltJS üzpmvpzrtö: Klein Sándor. r Hölgyeim! As „Ideál" divatterem, Kelemen ncca II. I. an. I készíti a leguiabb divatú köpenyek, kosxtOmSk és uecai ruhákat ízlésesen és méltányos árért. 88 Idény előrehaladottsága miatt ruhák, hiúzok stb. minden ^'ogadható o'ccó árban elaÜOflHlK. a raktáron levő nfii felültök. Reményiné Feldmann Sári Széchenyi tér 2. icAm. 213 KeZtyUt, fűzőt csak Paulusznál vegyünk! Nagv rákiért larl minden színben és minőségben szarvas , Iramszatvsv. őz-, kutya (nappa)-, antilop-, zerge-, gazellakec'-ebőr stb keztySből, valamint fQzőkQISnleqességekbőL - Rendelésre ls készít. — Specialista sporlkeztyiik, m!nt ftox-, vivő-, anfé- stb. kérésében. Rí iparkiállitáson résztvesz. - üzlet és ipartelep: Kelaman ucca > Siessen, nagyik, árleszállítás! Blau Ignátz, Kelemen u. 5. Szövet öltöny Kék öltön v .... Burett öltöny.... Vásxon nadrág . Férfi és női gumikabát Gyermek ruhák. Joppe strandkabát . Elsőrangú szövetekből mérték utáni öltöny p so — Részletfizetésre készpénzárban