Délmagyarország, 1931. május (7. évfolyam, 98-121. szám)

1931-05-20 / 112. szám

1931 május 20. DÉLMAGYARORSZAG 9 Megérkezett uj typusu MERKÚR kerékpár részletfizetésre P185 CSEPEL kerékpár részletfzetésre. . . . . P165 Déry Cépáruház, KU ucca. NIQNÖIIEK IS fti.SIlNAh REGÉNY Irta: KflSSáh Latot 84 Évi búcsúzott, Ilona kikísérte a konyha­ajtóig. — Bocsásson meg, — súgta Évi. — Bent nem tudtam hogyan előhozni, de itt meg kell mondanom, hogy egy kis pénzt hoztam. Ko­lacsek küldte, hogy pillanatnyilag segítsenek magukon, ő valahonnan összeszedte az ösz­rszeget. Lehet, hogy máskor megint tud kül­deni valamit. Ilona vonakodott, hogy elfogadja a pénzt, de á másik lány nem tágított, megfogta a ké­séit és beletette. Ilona halkan megköszönte. — Férjhez fog menni? — kérdezte Évi. Ilona két tenyerét a nyaka alá fektette. fázott igy könnyesen kint állni a hidegben s a szemei könnyesek lettek, ahogy mondta: -— Talán. Ugy volt, hogy férjhez megyek, de most már nem egészen biztos. Évi nyújtotta a kezét, barátságosan köszönt. — Nem tartóztatom, mert megfázik. Ne­kem is szaladnom kell, én sem igen birom a hidegei. .- Évi öt. órakor kiment a telepre, ahol Panni dolgozott Közben még máshol is járt, el­ment egy osztálytársához, akivel együtt ösz­*z>e csapták á hoinapi Írásbeli föladatot s az­tán loholt, hogy le, né késsé, a találkozót. Fon­tos dolgokról kell beszélnie Panriival. Liheg­ve. kipirultán érkezett meg a telep elé. Né­hány perc múlva egy kis harangocska szó­lalt meg a portás fülkéje előtt, öt óra, az érc­.hangok élesen, messzehangzón szólnak a hi­deg levegőben A környék üres volt, csak két öreg ujságárus asszony állt a kapu két olda­lánál. kipuposodott kendőjük alatt a délutáni lapokkal. Az asszonyoknak piszkos, öreg ma­muszok voltak a lábaikön. szinte kőbe me­redt mozdulatlansággal álltak a fagyasztó' idő­ben. Évi ide-odatopogott, a két keztyüs keze rsebredugottan is fázott, elő-előhuzta és me­lengetőn a hóna alá szorította. A kapun át. megindult a munkások menete. Fiatal és idő­sebb nők, fiatal és idősebb férfiak s egész fiatal gyerekek tódultak ki az uccára. Lehet­tek vagy százan, százötvenen. Kopott, őreg télikabátokban és nagykendőkben, kosarak­kal a karjukon vagy bádogcsajkákkal a hó­nuk alatt S azután jöttek a hivatalnokok, fiatal nők szük. rövid ruhákban, vékony, test­szinü harisnyákban és kifestve, mint a bábuk. Nem vegyültek el a munkások közé. külön kis csoportokban beszélgetlek, megálltak a villamosállomásnál s aztán továbbrobo ;tak a sárga kocsikon. Alig jött ki már valaki a ka­pun. A vasrácsokon át Évi belátott az udvarba s az is üres volt. A portás odaállt a kapu köz£, körülnézett, az udvar felé fordultan még várt kicsit, aztán visszahúzódott és becsukta maga előtt a kaput. Évi nem értette a helyzetet. Panni talán ugv ment volna el. hogv ő nem vette észre?'Lehe tetlen! Hiszen nem akkora tömeg volt ez, amelyben egy ember észrevétlenül eltűnhetne. Belátott az udvarba az ajtókig, ahonnan az emberek kijöttek, figyel emni"l végitkis^rhMte őket a kapuig s ha bent nem is; de itt okvetlen észre kellett volna vennie Pannit Arra nem is gondolhatott, hogy amig ö itt kint várta és kereste barátnőjét, addig ai bent az épület­ben -ugy határozott, hogy nem fog találkozni ÉViVSl Jó negyedórával előbb, hogy a haran­gocska megszólalt. Panni izgatottan fölkelt az asztala mellől, alig tudta kivárni, hogv vég? legyen a munkaidőnek, hogy könnyebben múljanak a percek, össze-vissza járt az épü­letben. Szeretett volna már kint lénni a sza­badban. 0, milyen érdekes, izgalmas nap volt ez a mai. Az egyik második emeleti ablakból szórakozottan letekintett az uccára s a kapu előtt ekkor meglátta Évit. Nem örült meg a barátnőjének. Mit akarhat az tőle? Hirtelen az az érzése támadt, hogy cl kell kerülnie, nem állhat elé, nincs semmi mondanivalója a számára, egészen megtelt, kielégült a délután emlékeivel. Visszahúzódott az_ ablaktól, be­ment az" irodaszobába s jól esett látnia azt, amire egyáltalán nem számíthatott. Feldmann. egy itjősebh, negyven-negyvenöt év körüli ur, ii cég segédtítkára szintén tovább maradi az irodában. Vájjon számításból történt-e ez így, yagv csak véletlenségből? Panniban fölvető­dött ez a kérdés, de nem sokat bajlódott' vele. .Egyszerűen tudomásul vette a helyzetet. Feldmann ur, mikor meglátta Pannit, ked­vesen és elégedetten mosolygott. — No lám. Maga is itt van még? Panni elpirult, mintha valami csínytevesen kapták volna rajta s szelesen, pattogó szavak­kal felelt — Izé. Kicsit rosszul éreztem magam s n-rrf mertem elindulni. Kicsit még várok, nagyon ideges vagyok mostanában. — No, no. Csak nem? Látja, Pannika, ezt nevezem én véletlennek. Üljön le, elbeszél­gethetünk kicsit. Más férfi ilyenkor belenyúl a fiók jába s elővesz egy doboz zserbót és meg­kínálja vele a kisleányt. Jaj bizony, Pannika, én mindig ügyetlen voltam a nők körül. Panninak jól eselt, hogy Feldmann ur ilyen barátságosan szól hozzá, de mégis érezte, hegy nem jól van ez igv. Menekülni szeretne, mint­ha valami csapdába jutott volna. Nem. Az, ami délután törteit, nem folylatódhalik. to­vább. Mindez csak Véletlenségből történt. S most szégyelli magát miatta és fél, ugy érzi, .mintha egy szikla peremén állna, csak epv lépést kellene lépnie és lezuhanna a mélvbe. (Folyt köv.) * Frlelös szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Drlmagyarorszig Hírlap- és Nyomdavállnlat Rl. könyvnyomdájába*. Felelős üzDmvezrtö: Klein Sándor. Vív f Értesítem az 1.1 közönségei, hogy a f/ rUDaarUjpaS : Csekonics u. 4. üw. alatti egy évtizede tenálló ruhaü/ietemet ruhaáruházzá alakítottam át. Raktáron tnrtok kész férfi-, gyermek- és leányka kabátokat és köpenyeket, valamint öltönyökéi nagy választékban a legegyszerűbbtől a legulabb uri divatfazonig úgyhogy a legkényesebb lényeket is telfes mértékben kielégít­hetem Bevezettem azonkívül az alkalmi ruha (frakk, szmoking) bét let rend­szert. Uayencsak nagy választékban raktáron ia^ok uqy Irazai, mint külföldi szöveteket, melyekből mérték utón, salát uri divat szabóságomban a leg­újabb divatú öltönyökéi készítem Saját kés^i'é^l^."T^^<kásruhákbö, naov vá'aztékot tarlók. Hitelképes egyéneknek fizetési kedveimén*! nyujtek. Eiőrékeny és pontos kiszolgélí*. $ZECfl FERENC Tekintse meg szenzációs áras kirakataimat! szabómetler. SlO Keztyüt, fűzőt csak Paulusznál vegyünk! Nagy raVtárt tart minden s>z.nben és minőségben szarvas . iramszs fiz-, kti'ya (naooa)-, antilop-, zerge-, gazella-, kecskebőr slb keztyOből. valamint füzókölön'egesspgekbftl. Rendelésre Is készít SpeCia'isla sportkeztyflk, mint boi-. vlvfl , anlé- slb készítésiben. Iz loarMüllitáson résztyesz. - Ozlet és ipartelep: Kelemen ucca 7. Pünkösdi olcsó árajánlatunk: flUftr 24 24 NŐI cikkek c 1 nár fehér v -zines izzlao fillér 24 4 drb bluzlartó vállfa Svájci fambó sapka, minden di­vatszinhen Ponponos nehéz lambó sapka . Antilop divat női öv . . . . 98 2 drb srines V. fehér melltartó, 98 Atlaszcsikos női nadrág kis szépséghibával ... P 1*48 Mílanais csipkés kombiné kis szépséghibával . . P 3*48 FUrdőclkkek t Celluloid szemellenző . . . Oummi fürdősapka .... Csónakázó sapka, zöld simlis 1 pár clotl v raffia fűrdőcipő . 98 Szallngos felkötő, női Nöi tilrdődress kitűnő mac­cő anyagból FertT türdődress maccó nnyagból kitűnő P1-48 Divat napernyő lasztékban óriási vó­P5*58 P 1*48 Oaranféll gőzölt bükkfa nyűg ágy szabályozható kariám­Iával és láhtartóval . P 6*68 Férfi cikkek; 5-a« atlfra ing 94 1 pár kitűnő soknllarló. . . . 36 1 pár horgolt kézelőgomb 12 1 Ovcn brillnrvt'n Sport motorsapka 24 78 Fért! szalmakalap. ... 4 drb nyári Bemberg ,magán kötő nyakkendő . . j. . . . 98 3 pár tartós nvári strapa sokni. 98 3 drb férli zsebkendő szinesv. fehér 98 Háztartást cikkek s 1 drb jepán v. bolgár, v. testeit hollandi, v piaci karkosár. . 98 7 drb borosoohár. . — 98 200 drb damaszt panirszalvéta . 98 Cyermekclkkek: Vászon av£rir.?kkalao . . 98 98 98 Rakett hurotá*: 1 szál béhnzóssal eoyűtt . . • 12 Sportcikkek s 1 drb lennislabda 58 I jSzalma gvermekkalap . . Fiúcska v leányka ruha 1 drb gyermek napernyő . ^ 2*S8 Gyermekkocsik ­Vaskerek 11 *norlkocsi . P 13*98 Oummikfro'/ti sportkocsi F15"98 üummikorexü sportkocsi, 1 párnás P 16*98 Indiai lennis rabéit P 8*48 l-es football -belsővel együtt P 2'98 Párisi Hagy Arufiás, Szeged Csclconlcs és i«> Kiss ucca saiok.

Next

/
Oldalképek
Tartalom