Délmagyarország, 1931. március (7. évfolyam, 49-73. szám)
1931-03-29 / 72. szám
ÍO DÉLMAGYARORSZÁG 1931 március 29. Húsvétraa le8il"al legolcsóbban Boros Miksa cégnél kapjuk AZ ELET MOZIJÁBÓL (Régi katonákról) Dominig századost, a régi 46-osok tisztjét minden szigorúsága ellenére is bálványozta a legénysége. Nagyon derék ember volt Dominig minden tekintetben. Szeged jó fiai közül való, akit valósággal beteggé tett egy rendkívül sajnálatos körülmény, a példája annak, hogyan lehet valakit lejáratni a lejáratos szándéka nélkül. A hires Kossuth-szobor affér 1903-ban tőrtént s hosszú Jdeig tartotta nyugtalanságban a várost Az őszi hadgyakorlatok után ugyanis szokás ellenére nem bocsátották haza a három évüket kitöltött katonákat. Október 6-án aztán koszorút találtak a szobron ezzel a felírású szalaggal: i Dicső emlékednek a visszatartott katonák.* Az állomásparancsnokság a rendőrséghez fordult, liogy távolítsa el a koszorút, de Rainer főkapitány kijelentette, hogy nem tartja maját erre illetékesnek. (Nem is lett soha királyi tanácsos!) Erre maga a katonaság vette le a koszorút s bevitte a rendőrségre azzal a kérelemmel, hogy nyomozzák ki annak az clh -iyezőjét. Ugyanakkor a felháborodott polgárság szintén megjelent a rendőrségen, kikérte a koszorút s visszahelyezte a szoborra. Délután két század negyvenhatos katonát vezényelt Dominig százados a Klauzál.térre, megint levették a koszorút, jóllehet a szobor őrizetére kirendelt rendőr ez ellen tiltakozott. Mikor pedig a szoborra felmászó katonát ez a rendőr lehúzta, Dominig azt mondta: — Most mi parancsolunk ittl Azzal ugy ő, mint egy másik tiszt, kardjukat a rendőr elé tartották, szuronyt szegezett katonákkal közrefogatták, a koszorut pedig bevitték a Marstéri kaszárnyába. Ebből azlán sok minden komédia, tüntetés, zavargás, sortűz, sebesülés támadt, a közgyűlés is szigorú hangon foglalkozott a kérdéssel, alaposan felkavarodott a város békéje, ami Csalány Géza kerületi parancsnoknak és osztrák érzésű vezérkari főnökének, Grallert Konrádnak, volt köszönhető. Hogy Dominig századost tudatosan bizták-e meg ezzel a kellemetlen feladattal, számitva arra, hogy ő is benszűlött? — azt nem lehet eldönteni. Annyi azonban tény, hogy a közkedvelt kapitány egyszerre gyűlöletes színben tűnt fel, habár szegény feje csak parancsot teljesített, ő maga is igyekezett visszavonulni a társas érintkezéstől, mert nem szerette már senki. Azelőtt? Mennyire más volt az! Hamar kikezdte * bakabumor, mint mindenkit, még ha ragaszkodik ia hozzá. — Teca néni! — ez volt a neve. megmagyarázhatatlanul, hogy miért éppen női formában. Meglehet azért, mert sok nőiesség volt a jólelkű egyéniségében, azok a aoha meg nem komolyodó bakagyerekek pedig kinek nem nőnek a fejére? (5 maga is tudta, hogy bizalmas beszélgetésekben mi a beceneve, de nem tehetett ellene semmit, hiszen megesett az is, hogy a zöldfülű regruta igy tett neki jelentést: — Jelentem alásan a százados ur Teca néninek... El lehet hinni, hogy jóhiszemű tudatlanságból történt Egyszer rosszkedve volt Dominignek és sok kifogást talált gyakorlatozás közben. Főleg egy káplárra neheztelt, aki immel-ámmal végezte a dol|gát s (még a figyelmeztetésekre se reagált. Erre már kiléptette a helyéről és nekiesett. — Persze kiköphetem és itt a tüdőmet, mit törődtök ti Vele! Az ezred bizonyosan már a manőveren jár, mikor te leveted a mundért s a babád mellett lopod a napot. Lesz jó ebéded, vacsorád, még verginiád is és azt gondolod magadban, hogy fene a kapitány urba. Azaz, hogy igy gondolod: Fene a Teca nénibe! Hát ezért a gondolatodért tiz napot kapsz. Elmehetsz! ....Szegény jó Dominiget Is elnyelte a háború. Tfa egyáltalán van benne kiengesztelő, az itt is kiengesztelt mindent. (A cifra nevü kocsma) Régi apró kocsmák, mulatóhelyek cimét nem lehet mind ki-irni, olyan cifrák és annyira népiesek azok. Épp olyan kíváncsi vagyok arra az eljövendő folkloristára, aki összegyűjti a szegedi tanyarészek mindegyikének nevét, továbbá a helyi halneveket. Tudományos szempontból azért uem szabad halk kímcogással, vagy vállvonogatással elmenni ezek mellett A világirodalom legnagyobb szellemei is irtak olyan verseket, amiket legföljebb zárt férfitársaságban lehet elszavalni. Azokat is kinyomatták, de a könyvtárak nem adják ki diákszórakoztatására. Volt Szegeden a sok kőzött egy ilyen erős hangzású kocsma, erősebb a többinél. Mondjuk: Keresztanyád lelke. Többnyire bakák látogatták, de vagy harminc év előtt gyakori vendége volt egy negyvenhatos önkéntes is. Karakán magyar gyerek volt, aki elhatározta, hogy akkor is végigszolgálja az esztendőt, ha fát vágnak a hátán. A sürü kimaradásaiért aztán afférjai támadtak, az egyik tisztje pikket kötött rá, — ennek akart megfizetni. Azt kérdik tőle a rapporton. — Hol volt tegnap este? — Jelentem alásan, a »Keresztanyád lelké«-ben. A parancsnokot elfutotla a méred, szigorú volt büntetés. A jelenet azonban megismétlődött máskor is, ennek folytán megbízást kaptak némely altisztek, járjanak utána merre szokott tanyázni ez a renitens frájbilligos? De biz niost is az volt a jelentés. — Jelentem alásan, a Keresztanyád lelkében mulatott — Gazember, hogy mer nekem ilyet mondani? — Jelentem alásan, nem a kapitány ur keresztanyjáról van szó. hanem egy kocsmát hivnak Így s az önkéntes oda jár. Végtére is el kellett tiltani a katonákat attól a helytől, mert mégse tűrheti az ember, hogy valahányszor a bakák holtartózkodása után érdeklődik, mindannyiszor a családi nexusalt szedjék elő! A »Keresztanyád Ielké«-be attól kezdve csak civilek jártak, meg is szűnt hamarosan. (A f n m stílus) Bárdoss Béla meséli: — Olyan régen történt, hogy igaz se volt talán. Egy alföldi magyar ezredben írásbeli feladatot kaptak az önkéntesek, akiknek egyébként is sok bajuk volt az iskolaparancsnokukkal. A kapitány ur ugyanis a béke legszentebb napjaiban hadilábon állt a magyar nyelvvel. Volt erre példa elég, hiszen a gyorsabb előmenetel kedvéért sok közös tiszt lépett át a honvédséghez. Volt aztán aki megtanult annyira, amennyire, magyarul, viszont akadtak, akik nyugdijuk utolsó részletéig adósok maradtak ezzel a tudománnyal. A kapitány azonban amúgy is szigora volt, mindenben talált kifogást, a dolgozat lényegében, a kidolgozásában, sőt — uram bocsáss! — a stílusában is. — Ha maguk ae beszélnek szépen magyarul, kitől várjam? — Na megállj, mondta erre egy jászsági gyerek, majd kapsz te stílust, hogy arrul kódulsz! A legközelebbi feladatot aztán műgonddal körűicirkalmazta. Volt abban mindenféle hazai szépség, többek közt ilyen mondat is. — Sikerült elfognunk az ellenséges jelentést, amely azt köntörfalazza, hogy minden iromba ortályozás voltaképpeni célja a mi lepagonyitásunk... A dolgozat nagyon rossx volt, az iskolaparaneanok szerint mégis az sikerűit a legjobban. Bob. Óriási méretekben bontakozik ki a Budapesti Nemzetkőzi Vásár 70.000 négyzetméter területen iCbb mint ezer kl&llifóval nyílik meg május 9-én Budapest tavaszának legizgalmasabb eseménye évek óta a Budapesti Nemzetközi Vásár. Ez évben különösen lázas munka folyik a vásár előkészitése érdekében. A vásárt május 9—18-ig tartják meg a városligeti Iparcsarnokban és körülötte épülő számtalan pavillonban. Budapest nagy Nemzetközi Vására többé nem a lipcsei, bécsi, vagy a prágai vásár puszta kópiája, hanem magyar köMVnlngpsség. Uj margrar eseményt látunk itt a földből kinőni, mely többé nemcsak a gazdag s termelésében ma már hatalmas magyar gyáripar áru-reklámja, hanem bemutatója a kisipar exportra, általános érdeklődésre számot tartó cikkeinek, seregszemléje a magyar mezőgazdaság minden kiviteli árujának és népszerűsítője a belföldi idegenforgalom ezer gyöngyének. Joggal mondhatjuk tehát, hogy a május 9-én megnyíló Budapesti Nemzetközi Vásár az egész magyar termelésnek, munkának, életerő kifejtésének büszke és tündöklő bemutal^. A vásár vezetősége még meg sem kezdte propagandáját s mégis mindenki tudja már a vidéken és a külföldön egyaránt, hogy ax idén különösen érdemes lesz felkeresni a magyar áramintavásárt, mert most ujat, különlegest, speciáBst nyújt A vásárnak külföldi résztvevői is lesznek. Nemzeti pavillont állit Törökország, Jugoszlávia és Lengyelország. Külön csoportban vesz részt Oiass* ország, Franciaország, Amerika és az ez övi vá* sár külföldi szenzációja, Dél-Afrikai Unio. Hogy mit jelent az ilyen esemény ax Idegenforgalom fellendítése szempontjából, könnyű azt elképzelni. Máris tízezrével kérik a vásárigazol-; ványokat, amelyek a magyar 50 százalékos utazAsf kedvezményeken kivül ezúttal 21 fcfllfflMI állam 56 közlekedési véltatatánát ta biztosítanak százalékig terjedő utazást kedvezményt. Húsvéti idényre 362 megérkeztek a tavasxl újdonságok ax öasxea uri éa ntitdlvaf cfkkekben. Férfi kalapok, férfi és női fehérnemiiek, nyakkendők, harisnyák, ASAAVMU^III stb. Hali táron mindenből csalt a legJobbat farlluu, olcsó ssabott árakon. POLLÁK TESTVÉREK. ® tiszta lenoiajfirniszbül készült olajfestékek! • • Sf • • • ícszáltltotl éral: Sxlnea olaffesték V— J>, fe&ér olaffesték 1-20 P. Külső és belső használatra garantált anvno' Kocsi, cséplőaép. csónnk, ajtó, ablak és bútor mázolásra kellőleg elkésritve. Szakszerű utasiiással szolgálunk. Vállalunk mindennemű festést axakrnába vágó munkát. m Birn p és T6rsn> Szenf Islfán lér 6 Teiefon 47—01. szerezhető^e WAFFENRAD, STEYR, a világhirö Bécs 1931. VCTSenY UNION német gyártmányú Gsepel legújabb kerékpária P 185. Amerikai Írógépek nagy választékban. Rádiók 8-12-18 havi részletre. Nagy Javító mü&ely és alkatrész raktár. kerékpárok Csepel motorok és varrágépek. Standard—Philips Teletunken. Kelemen Márton Kelemen n 11. (fOpotla mellett.) 430