Délmagyarország, 1931. március (7. évfolyam, 49-73. szám)
1931-03-21 / 66. szám
1931 március 22. DÉLMAGYARORSZAG 21 ts u! tvpuso MERKIIR kerékpár részletfizetésre P 185 CSEPEL kerékpár részletfzetésre P 165 Kis ucca. WQNÖTTf lí ÉS ELINDULNAK A' szobalány nyitott előtte ajtót — A Lacival szeretnék beszélni. A szobalány vizsgálódón végigmérte a tekintetével s kurtán mondta: — Nincs itthon. — Mikor szokott itthon lenni? — Tessék tőle megkérdezni. Azt mi is szeretnénk tudni— Ki az, Mariska?! — Hangzott kl a lakásból. - Ki van itt? — Egy kisasszony a Lad urat keresi, — kiáltott vissza a szobalányÉvi szeretett volna eltűnni. Micsoda ház ex, Micsoda rideg, kellemetlen hely. Már ahogy bejött, észrevette a szobalány elutasító viselkedését s most is érzi, hogy guny és bántó célzatosság van a szavai mögött. — Kicsoda?! — hangzott fel újra a kér• dés s egy asszony kukkantott ki az előszobába. Évi sejtette, hogy a Lací Mamája lehet, köszönt szolidan, illedelmesen meghajtotta magát — Lacit keresi? Mit akar vele? — Egy könyvem van nála, azt szeretném visszakapni. — Ugy? Akkor jöjjön csal? be, srivem. Két három méter távolság volt Évi és ax asszony között s hogy a lány megindult tigy érezte, kard élén halad át valami roppant mélység fölött. Vájjon mit akarhat vele es az asszony, mi fog most kivetkezni? — Kezeit csókolom, — mondta és bemutatkozott félénken és ügyetlenül, mint valami kisgyerek. A* asszony még bizalmatlanabból, még hidegebb tekintettel nézegette, mint előbb a szobalány s Évinek szinte fájt ex a tekintet A vér ar arcába futott, egyik kezével • hóna alá emelte a táskáját i a másik kezével, m vékony, hossza ujjaival újra és útra megigazította a szemüvegét — Üljön le, fiam, — mondta ax asszony. — Foglaljon helyet s legyen szíves, mondja meg, mért keresi a fiamat Miért keresheti egy ilyen fiatal leány azt az akasztófavirágot — Egy könyvem van nála, Kérem, azt szeretném visszakérni, — felelte Évi dadogva I majdnem elsirta magát ax asszony teldntete alatt. A saját Anyja jutott eszébe, akit most ugy látott ide a távolbői emellé ax asszony mellé, mint valami fehérruhás, jóságos angyalt. Milyen más annak a tekintete, milyen megnyugtató, szelid muzsika árad kí a hangjából, a szavai tiszták és átlátszóak, mint a gyöngyszemek. S ez Itt most előtte. Szemben ül vele, az arca éppen olyan tevearc., mint a fiáé, csak fáradtabb és ráncosabb s a ráncok ugy hajolnak lefelé, mintha az egész bőr le akarna csurogni, a gőgösen, meredten tartott koponyáról. S a teste gömbölyű, mintha ki lenne tömve. Félénken körülpillantott. Talán valami rést, valami nyitva felejtett ntat kereset, amin át kisurranhatna a képekkel és diszes bútorokkal zsúfolt szobából. — Nem tudom, beszélhetek-e magával őszintén, — kezdte ax asszony újból. — Jő kislánynak látszik, tetszik nekem s ezért őrülnék, ha bizalmasan beszélhetnék magával. — Kérem, — mondta Évi — kérem szépen. — Mondja meg nekem őszintén, mit tud maga a fiamról? Gyakran szoktak együtt lenni? El szokta magának mesélni a különféle ügyeit? Évi nem tudta, mit csináljon magával, izgatott volt alig birt megülni a széken. Kibírhatatlan melege lett, mintha valami mászkálna REOÉNY Irta: KUSS** LOfOS 45 I a bőrén, egész tesfce vfczfcetni kezdett . — Nem tudok semmit, kérem. Nem szoktunk gyakran együtt lenn!. Azt hiszem, nagyon zárkózott természetű a Lad. — Zárkózott. D© nem azért mert ilyen a természete. Nagyon szép az, ha egy ember szemérmességből zárkózott de ez egy gonosztevő. Higyje el, fiam, én ezt jóakaratbői mondom magának. Ezt tudom, mert, sajnos, én az Anyja vagyok Közönséges gonosztevő ő s ba mi egyszer lehunyjak a szemünket, akkor föl fogják akasztani. De bigvje el, fiam, ex még a jobbik eshetőség, öh, jaj, állandó retélek miatta. Képzelje el, én nem fogok meglepődni azon, ha az Apja egyszer kihúzza a revolvert a fiókból és lelövi. Mi a maga véleménye egy ilyen fiatal emberről? — Kérem, én nem tudok róla semmit. Tessék elhinni, én semmit nem tudok. •— Éppen azért mondok el róla mindent hogyt tudja meg, kivel barátkozik. Képzelje el, éjjel kijön a szobájából, odaoson az Apja ruhájához és pénzt lop ki belőle. "Ezt már akkor is megtette* mikor kisebb volt. Akkor nekikapaszkodtam a hajának és a füleinek éi én, a szerencsétlen Anya azt hittem, hogy még embert tudok belőle csinálni. Ma már hozzá sem merek nyúlni Ki vagyok' téve annak, hogy egy éjjel megtámad bennünket Állandóan olvashat az újságokban ax ember a gonosztevő kőlykőkről. Hagynom kell tehát hogy meglopkodja a saját Apját. S ha a férjem észrevesz valamit, akkor vállalom, hogy ín nyitottam ki a tárcáját Évi görnyedten hallgatott, a térdeit Összenyomta s a lábszárai kissé csámpásan előre nyúltak a szék előtt. Megfeledkezett mindenről. Az asszony folytatta: — És látja, kérem, hogyan öltözködik* Olyan, mint valami zsiráf. És négy pipája van. Angol tengerészpipákat vásárol, mintha őrült lenne. Mondja, fiam? Magával megvan elégedve az Anyukája? — Nem tudom, kérem, — felelte Évi kényszeredetten. — De én nem öltözködöm ugy, mint a Lad és nem is vásárolok pipákat. — Értem, értem! Inkább tiz leánykát kívánnék1 magamnak, mint ezt az egy bitangot. Minden este azzal a gondolattal fekszem le, hogy reggel vérfürdőben talál meg bennünket a rendőrség. S képzelje el. fi majd ott fog állni a kis angol pipájával. — Én csak a könyvemért jöttem, — szólalt meg Évi s félénk esetlenséggel fölkelt a .székről. - — Ne siessen, fiam. Nagyon szerettem volna ha őszintén megnyilatkozott volna előttem. Maga leány n egyszer talán magának is meg lesznek ezek a bajai a gyermekeivel. Mindene megvan ennek a fiúnak. Mindene és mégis mi lesz belőle?! Ax Apja be szeretné vinni maga mellé az Irodába. De természetesen erről .szó sem lehet. Ott h hozzányúlna az idegen értékekhez. Azt hiszem, a könyvéről Is lemondhat, ffam. Valamelyik este megnéztem a ruháját, hiányzott az órája és egy zálogcédulát találtam helyette a zsebében. Két évvel ezelőtt kapott egy bidklft, gondoltuk", hadd szaladgáljon, Igv talán megnyugszik. Egyideíg ogy íótott-futott hogy már tüdőgyulladástól kezdtük félteni Aztán a bldkl! bekerült a kamrába s egyszer esak onnan ts eltűnt. Kirepült, mintha szárnyal nőttek volna. Igen, ez Ö. — Kezeit csókolom, — mondta Évi, meghajtotta magát és menni akart (Folyt UHL) Mielőtt tavaszi és nyári ruhaszükségletét tekintse meg ÖRDÖG FEREAC ktfwr térít ru^adru&dsult. SztfcDenvI tér Ifl (Telefon 17-63), ahol feI9Ií0k, OMffnyOTc, tslcolaruOdh;, bör- és gomikdpenyek, frenscoofs teU VlttOc. kai ön nadrdaolc nagy választékban. W OIc»ó. wolld Arak mellett, mertek tzwliril pontos kI»»olgAlát. olcsó 14 napos húsvéti vásár! Nöl divatcikkek: női 69 nner 1 pár retikfll gumi sárclpő 3 pér fekete, vagy szines strapa harisnya 1 pér hátulvarrott tnaccö női harisnya ........ 1 pár mosóselyem n6! harisnya kis szépséghibával .... 1 vég Klöppel csipke .... 1 drb 3 cm széles antilop öv 1 drb celluloid puderdoboz . . 1 pér divat női keztyfi . . . 1 drb himzett női Ing .... 1 pér flór női harisnya . . . 1 drb reform női nadrág . . Gyermekeik kek: 1 drb gyermekkötény . . . .98 fillér 1 pár l-es patent harisnya, számonktnt 4 fillér emelkedéssel 58 fillér 1 pér gyermek bocskor . . . 1*48 i drb Bocskav v. levente sapka 98 llllér 1 drb baba flar.elltakaró . . . 1*98 1 drb baba horgolt kabát és sapka 98 fillér 1 drb sötétkék diéksapka . . 1*28 Férfi divatcikkek: 1 pór gumi soknitartó . . .38 Itllér 2 pér mintás divatsoknf ... 98 fillér 94 aiiér •8 fillér 98 llUér 94 miér 98 ililér 24 fillér 98 fillér 94 fillér 98 llllér 98 llllér 3 drb színes v. fehér xsebkendö 98 tlllér 3 drb SnköiSs divatnyakkendő . 98 fillér 4 drb Ideál esokornyakkendő . 98 llllér 1 drb gumi nadrágtartó ... 94 fillér 3 pár strapa sokni, szép színek 98 llllér 1 pér férfi cipó sámfa ... 98 fillér 1 drb férfi dlvatsapka . ... 94 fillér 1 drb férfi bőröv 94 fillér 1 drb dlvatsétabot . . « . . 1*88 1 drb pnplin eleJO Ing ... . 2*48 1 drb divat tavaszi kalap . . . 5*88 Egyéb cikkek: 200 drb damaszt papírszalvéta . 98 IHlér 1 drb nagy palacsintasütő . . 98 llllér 1 drb nagy szobasepró ... 38 fillér 7 drb szín kézmosó szappan . 98 fillér 1 drb nagy Qvegkancsó ... 88 llllér 2 pár porcelláncsésze aljjal . 88 llllér 4 pér félcipő füzó ..... 24 llllér 3 pár magas cipőfűző . . . 24 fillér 3 drb főzőkanál 24 llllér 1 drb ruhaseprő 24 llllér Húsvéti cikkek: 1 üveg locsoló parfüm ... 24 MléT 1 drb locsolóóra parfümmel megtöltve 98 niiér 1 drb húsvéti tojás 14 llllér Párisi Nagy Áruház SZEGED, CsekonlcS' és Kiss ucca saroK :