Délmagyarország, 1931. március (7. évfolyam, 49-73. szám)

1931-03-15 / 61. szám

1931 március 15. — • — DÉLMAGTÁffORSZÁfí Bülow II. és III. Irta Tonetli Sándor. Ebben a városban kfiztudomásu lett a magyar igaz­ság, amit ma mir minden nő, asszony, leány egyetértve tapasz­talatból és meggyőződésből hirdet, hogy használatra legjobban be­vált, árban pedig a legkiflzetőbb a magyar ipar remeke büszkesége, a flór és salyem harisnya. Jobb divatáru Üzle­tekben szerezhető be. E. 1 Körülbelül félesztendeje, egyik vasárnapi cikkemben ismertettem a német birodalom volt kancellárja emlékiratainak első kötetét. Akkor azt jósoltam, hogy az az érdeklődés, amelyet az első kötet megjelenése kiváltott Németorszá­gon és a külföldön is, a további kötetek meg­jelenése alkalmával csak fokozódni fog. Ez a jóslásom teljes mértékben be is következett A legnagyobb angol, amerikai és francia lapok hosszú hasábos folytatásokban szokatlanul bő kivonatokat közölnek . az emlékiratokból, de ugyanakkor a vezető német újságok csak ugy hemzsegnek az olyan szereplőknek, vagy hoz­zátartozóiknak a nyilatkozataitól, akik vala­j. valamilyen formában Bülow emlékirataiban ',tK szerepelnek. Ezek a posthumus kötetek olyan nyilatkozat-háborút váltottak ki, aminőre az utdlső esztendők politikai irodalmának tör­ténetében még nem igen volt példa. Mikor az első kötet megjelent, ezeket irtam róla: »Sajátságos vonása Bülow könyvének, hogy mindenkit feltétlenül nagynak ismer el és jellemez, aki ő előtte vett részt a birodalom sorsának intézésében. Bismarck, Moltke, az öreg Vilmos császár, de még Caprivi és Hohen­lohe is kiválóságok, ellenben szerencsétlen kezű dilettánsok, akik utána következtek: Bethman­Holjweg, Kinderlen, Miksa bádeni herceg, Erz­herger és a többiek. Lehet, hogy ebben van nagy adag önigazolás és hiúság: legegyszerűbb az utódokat felelőssé tenni a politikáért, amely katasztrófához vezetett. De lehet az is, hogy ez nem más, mint a történelmi távlat meg­változása. Másként Ítéljük meg az embereket és eseményeket, ha kivülről látjuk őket, más­ként ha magunk vagyunk egy, vagy más vonatkozásban csinálói a történelemnek és is­mét másként, ha megérjük és megéljük, hogy mások váltanak fel bennünket.* Tisztelettel bejelentem, hogv mióta az emlék­iratok második iés harmadik kötetét is elolvas­tam, kénytelen vagyok revízió alá venni ezt a megállapításomat. Hr>gy precízen fejezzem ki magamat Bülow nemcsak ezért elfogult kortársainak megítélésében. Ö tudatosan mond el róluk minden rosszat, tárja fel minden baklövésüket, állítja torzitó tükör elé egyéni­ségüket hogy anuál nagyobbnak és hibátla­nabbnak tüntesse fel saját magát Kőnwének határozott tendenciája van: be akarja bizonyí­tani, hogy a német birodalom katasztrófája nem következett volna be, ha a császár őt 1908 végén nem meneszti és ha utóda, Beth­man-Hollweg el nem szamárkod ja a dolgot. Egy helyütt ugyanis egy francia idézet kere­tében az anerís, — szamárság, — kifejezést alkalmazza utódának politikájára. Egy cseppet sem akarom menteni Vilmos császárt és a német politika vezető egyéni­sége jt., akik Bűlow után következtek. Elhiszem Bülownak. aki közvetlen közelségből ismerte őket, hogy pőrére vetkőztetve nagyon szo­morú figurákat mutatnak. Egyet azonban nem hiszek el neki: azt, hogy csak fik voltak ilye­nek és csak az ő ostobaságuk okozta a világ­háborút. Az emberek, vezetők és vezetettek mindenütt egyformák. Ha a másik oldaton akadna valaki, aki ugyanilyen közvetlen la­pasztalatok alapján leplezetlenül megírná az orosz nagyhercegek, konzervatív angol minisz­terek és demokrata francia politikusok szerep­lését. ez a kép se volna egy szemernyit szebb és derűsebb Igv azonban hiányzik az össze­hasonlítási alap. Más vonatkozásban ugyanaz az eset. mint volt közvetlenül a háború után, mikor Németországban és Ausztriában az uj hatalmasok valóságos perverz gyöngyörüség­gel tették közzé válogatás nélkül a titkos dip­lomáciai iratokat, odaát ellenben csak gondo­san megválogatott és megfésült aktagyüjtemé­nyeket bocsájtottak közre. Az Igazság azonban az, hogy a politikában mindig a siker igazolja a szereplőket. A sikertelenségek után az érde­keltek egymást leplezik le. Ezt bizonyítja Bülow esete is. Bizonyos dolgokat csak összefüggéseikben lehet megérteni. A napokban a kezembe ke­rült a Neue Freie Presse egyik száma, amely­ben Wedel Bortho gróf volt bécsi német nagy­követ, aki a háború kitörésekor előadó taná­csosa volt a berlini külügyi hivatalnak, irtó­zatos hangon nekirónt Bülow emlékiratainak és ezeken keresztül Bülow személyének. El­mondja róla, hogy kancellár korában az egész diplomáciai világban az volt róla a vélemény, hogy megbízhatatlan és a szavát nem lehet elhinni. Ezt az állítását idézetekkel bizo­nyítja Bollatti oigsz nagykővet mondja: »Hinni Bülownak? Olyan Ostobák nem va­gyunk U Még ennél is prégnánsabb az az idézet amelyet Landsdorone lord szájába ad: *He is a Haru, — arai magyarul körülbelül annyit jelent, hogy közönséges hazug. Mind­ezeken felül pedig elmondja Bülowról, hogy kancellári működése idején felületes volt és könnyelmű és nem igaz, hogy ragyogó viszo­nyok kőzött adta át hivatalát utódának. Ellen­kezőleg, az örökség terhes volt és a világ­háború magjai már el voltak vetve. Ha már most nyomozzuk, hogy mi ennek a támadásnak a magvarázata, arról az emlékira­tok nyújtanak felvilágosítást, Ezekben Wedsl gróf két helyütt is szerepel, szintén nem va­lami dicsérő epitetonok kíséretében. Bülow julius 26-án, tehát már az osztrák-magyar ultimátum átadása után találkozott Wendel gróffal a — norderneyi strandon. Mikor meg­lepetve érdeklődött, hogy a legnagyobbföku külpolitikai válság idején a külügyminiszté­rium első referensének hogy lehet ideje a tenger habjaiban lubickolni. Wedel kétségbe­vonta a helyzet komolyságát. A lap, amelyen ez az eset meg van irva nEln natver Diplomát« cimet visel. A másik esetben Bülow elmondja, hogy 1917-ben szó volt róla, hogy Bcthman távozása után ismét ő üljön bele a kancellári székbe. Szerényen megállapítja, hogy ez csel­ben ő megcsinálta volna a békét. Neki ez sikerült volna, mert benne az angolok megbíz­tak. Azok egyike, akik reaktiválását besugá­saikkal Németország szerencsétlenségére meg­akadályozták, Wedel gróf volt. Közvetve tehát a katasztrófának Wedel az egyik okozója. Erre válaszolt Wedel, még pedig ugy, hogy a Bülow által az angolok részéről macának vindikált bizalmat pont az ellenkező világításba helvezte. . Van azonban Bűlow emlékiratainak egy része, amely csakugyan mindennél eresebben igazolja, hogy 1914 nyarán a német vezető politikusok egészen az utolsó pillanatig nem ébredtek a helyzet vészes kon^yságáriak tuda­tára. A szarajevói gyilkosság után, mikor már szinte a verebek is csiripelték az esetleges nagy háború veszedelmét, Bethman a válság­tól a politikai atmoszféra tisztulását várta. Ebben az időben két ember, az egvik hiva­talos állásban, a másik hivatalon kívül, Del­brück belügyi államtitkár és Bathenau. azt javasolták a kormánvnak, hogv tömje tele Németországot galwnával és legsürgősebben vásárol ja meg a Rotterdamban tároló ói :ási gabonakészleteket. Ezt a javaslatot a birodelmi kormány elutasította, mert nem hitt a na^v háború veszedelmében. Mire észbe kaptak Ber­linben, a rotterdami gabona már az angolok és franciák kezében volt. Ennek a furcsa biztonsági érzésnek pedig Bülow egészen különös magyarázatát adja. Bethman annyira bízott a cár dinasztikus érzésében, hogy nem is tudta feltételezni, hogy. a belgrádi gyilkosok kedvéért háborúba keve­redjék Ha pedig az oroszok tartózkodnak', Franciaország nem mer háborút kezdeni. Ez esetben nincs angol beavatkozás és az egész konfliktus Szerbia megfegyelmczésére lokali­zálódik. Ma felesleges róla beszélni, hogy mennyire alapjában volt hibás ez az egész gondolatmenet és számítás. Történelmi anek­dota gyanánt érdekes azonban, amivel Bülow az orosz politikát-és a cári erkölcsöt jellemzi Napoleont egy' ideig Savary tábornok. Bovigo hercege képviselte a cár udvarában A herceg nagyon beledolgozta magát a cár kegyeibe s a cár akkor sem feledkezett meg róla, mikor Napoleon leverése után győztes hadai élén vonult be Párisba. Magához hivatt i a herceget és érdeklődött a sorsa iránt. A her­ceg elpanaszolta, hogy róla, mint Napoleon bizalmi emberéről XVIII. Lajos hallani sem akar. A cár vállalta az intervenciót. Nyomban szólt is a rovigoi herceg érdekében a király egyik bizalmasának és felszólította, hogy n heroeg reaktivál ására tegyen előterjesztést a királynak. A miniszter szabadkozott: — Lehetetlen, felség. A rovigoi heroeg volt az elnöke annak a haditőrvényszéknek, amely halálra ítélte Eghien herceget, a legkeresz­tényibb király unokaöccsét A cár csodálkozva nézett a miniszterre­— No, hallja. Ilyen kicsiség! Hát akkor mit mondjak én? Én naponta együtt ebédelek Benningsennel és Ocsakowal, akik az apá­mat megfojtották. Bethman, mikor Bülow figyelmeztetés gya­nánt ezt az anekdotát elmesélte, kissé meg ütközve felelt: — Hála Istennek, az ilyen cinikus világ­szemlélet már csak a mult emlékei közé tar­tozik. Én nem kételkedem benne, hogy a cár és tanácsadói nemcsak elítélik a szarajevói gaztettet, hanem ez az eset mély morális árkot fog vonni a szerbek és oroszok közé. Mi ter­mészetesen nyugodt szemlélők maradunk. A világnak most mindenekfelett nyugalomra van szüksége. Hat nap múlva megtörtént az első hadüze­net A néhai svéd kancellárnak lett igaza, aki azt mondotta, hogy kevés bölcseséggel kormánvozzák a világot Tiszta firniszbfil készüli Szivárvány festékttzlet, Károlyi ucca 1. (Bejelentő hivatallal szemben.) J<» minőségért $25£\v«>toHmR.

Next

/
Oldalképek
Tartalom