Délmagyarország, 1931. január (7. évfolyam, 1-25. szám)
1931-01-03 / 2. szám
TNTÖLIM A NY ARORSZATJ 1931 január 8, akarjuk károsítani, hanem az a szándék vezérel bennünket, hogy megakadályoztuk egy ujabb bonyodalom kitörését az európa! népek között éfl elhárítsuk a fenyegető ujabb katasztrófát, amely esetleg megsemmisítés veszélyének teheti kl a kő'épeurópaj civilizációt. — Az utolsó évtized, amely a trianoni szerződés aláírása óta eltelt, borzalmas tanuságul szolgálhat, kétségtelenül megmutatja, hogy olyan utódállamok teremlek, melyek elnyomták a kisebbségeket és azzal, hogy nem vette tekintetbe a földrajzi, néprajzi és gazdasági egységeket, egy ujabb világkatasztrófa lehetőségére adott okot Megmutatta, hogy lehetetlenség öszszekapcsolni az újonnan alakult államok határaival azokat a különböző nyelvű, műveltségű és nemzetiségű népeket, amelveket a természetes emberi és az elszakíthatatlan lelki kötelékek fűznek anyaországukhoz. Ezek a szülőhazájuktól elszakított kisebbségek semmiféle rokonérzéssel sem viseltetnek uj hazájuk Iránt, amelyet rájuk kényszerítenek és nemcsak ezek a kisebbségek szerencsétlenek, hanem azok az országok is, amelyeknek alattvalóivá lettek. Az utolsó Űz év azt is bizonyítja, hogy a nosszul sikerült trianoni békediktátum, noha a háború áldozatainak, az özvegyeknek és árváknak a könnyei még alig száradtak fel, máris két pártra szakftja Európa népettr az egyik azokból a nemzetekből áll, amelyek érvényben akarják tartani a szerződést,' a másik a revíziót követeli. A két szemben álló tábor a legkisebb provokálást* hajlandó uj háborút kezdeni és egymás torkának esnL A trianoni sserzödés olyan terheket rótt Magyarországra, amelynek következtében leírhatatlan nyomor és szegénység kelet kezett és abból Magyarország ?sak nagy nehezen fog kilábalni De a látszólag győztes államok is a trianoni békeszerződés erőszakos érvénybetartására oly politikai haderőket kénytelenek fentartani s ebből a célból oly súlyos adótételekkel terhelik államtpolgáraikat, hogy már az nemzeti szerencsétlenséggel határos. A nemzetek szövetségének kötelessége el hárítani a végzetes lehetőséget azáltal, hogy az Igazi demokrácia szellemében a népek önrendelkezési jogán megteremtsék Európa forrongó katlanában • jóakarat légkörét. A megalkotott utódállamokat ujjá kell szervezni a háboruelőtti statusquo alapján, elő kell készíteni az útját annak a Magyarországnak egyesitésére, amely ezredéven át földrajzi egység volt, mert Magyarország nem >csinált< ország, hanem a természet niély bölcsessége által »létrejőtU egység. — A trianoni szerződés megszerkesztése alkalmával nem kérdezték meg az embereket, vájjon beleegyeznek e abba, hogy elszakítják-e őket fa. Juktól és szülőhazájuktól és ahol felnevelkedtek, nem kérdezték meg őket, hogy akarnak-e egy másik, nem rokonszenves idegeu állam alattvalói lenni, — Komolyan kérjük ezért • trianoni szerződésnek revízió alá vételét, ugy? hogy a tömör magv a r népességű területeket csatolják vissza az anyaország, hoz, mig a vegyes lakosságú területeken . , népszavazás döntse el, milyen rendelke zés történjék. Csak ilyen módon lehet békés nyugalmat tereiateni a Duna Tölgyében. Mi, az Egyesűit Államok szenátusa nem ratifikáltuk a trianoni szerződést és igy az Egyesült Államok polgárainak őszinte óhaját Juttatjuk kifejezésre s azzal fordulunk a nemzetek szövetségéhez, hogy szolgáltasson igazságot Magyarországnak és ezáltal is biztosítsa a világ békéjét. JSEISS « Szemüvegek legmegbízhatóbbak w 'vXm^i^ Sandberg nenrlhitél. Újévi üdvözlés a kormányzónál Budapest, január 2. Újév napján a diplomáciai kar nevében Angelo Rótta pápai nundus üdvözölte a kormányzót. A kormányzó válaszában rámutatott arra, hogy az elmúlt évben a magyar nép álhatatos kitartással folytatta azt a munkát, amellyel a jövendő megelégedettségét akarja biztosítani magának. A magyar nép arra törekszik, hogy barátságos viszonyt létesítsen a külföldi nenfc zetekkel. Bizonyos, hogy az ország újjáéledésének munkája még nem tekinthető befejezettnek és e tudatban azon igyekszünk, hogy nemzeti létünk feltételeinek javítására alkalmas helyzetet teremthessünk. A Ruhr-vldéki bányászszfrálk (Budapesti tudósítónk telefonjel intése.) Essenből jelentik: A Ruhr-vidék részleges bányászsztrájkja már az első nap délutánján majdnem teljesen megszűnt, A péntek délutáni turnusnál a kommunista munkások kivételével, • bányászok Ismét megjelentek munkahelyükön. A délelőtti sztrájkolókhoz uj sztrájkolók nem csatlakoztak és a délutáni turnusban a munkásoknak már csak három százaléka hiányzott. A négy ruhrvidéki bányászszövetség pénteked délután kiáltványt tett közzé, amelyben felhívja a szakszervezeti tagokat, hogy ne kössenek nj szerződéseket és ne fogadják el a leszállított bérekeV A kiáltvány ezúttal arra is felhívja a bányászon kat, hogy "ne kövessék a kommunisták sztrájkpftrancsát Kilakollatás, közelharccal (Budapesti tudósítónk telefonJelenté se.) A Csáki-ucca 14. számú ház első emeletének 12. számú lakásában Csapó Antalné lakott albérlőjével, Sztranya Ferenccel, akit péntek délután ki akartak lakoltatni a lakásból. Sztranya azonban a végrehajtót elzavarta, sőt a segítségül hívott háztulajdonost, Welsx Lipótot is agybafőbe verte, csaknem agyonütötte. Csak az idejekorán érkezett rendőri segítség szabadította kf Sztranya kezei közül. Sztranya azzal védekezik, hogy 8 hónapos és 2 éves gyermekeivel nem mehetett az uccára és emiatt bőszült íeL őrizetbe vették. Robbanás a pincében Budapest, január 2. Ma este 7 órakor d Sándor-ucca 46. számú házban Tóth Jánod házfelügyelő lement a pincehelyiségbe, ahol a központi gőzfűtés kazánjai voltak elhelyexvej Abban a pillanatban, amikor a házfelügyelő a pincébe ért, az egyik gőzkazán felrobbant ét a kiömlő vízgőztől a házfelügyelő életveszélyed égési sebeket szenvedett. A mentők a Bakács-téri klinikára szállították. Leütöttek és kirabollak egy vámtisztei (Buda pesti tudósítónk telefonjel intése,) A Zuglóban a Csermely-uccában két katonatiszt egy eszméletlen férfit talált Amikor magához téritették, elmondotta, hogy Rédlger Istvánnak hívják, vámtiszt, leütötték és elrabolták pénztárcáját, amiben 100 pengő volt Az üres pénztárcát a kövezeten meg Is találták. A rendőrség a nyomozást megindította. Beszélgetés diját megtérítem a 16-76 telefonrendelésnél és mindennemű prim& tüzelőanyagot azonsai száitte*. ' POPPER G. utóda. Arany János % 13.I Heléna váratlanul elutazóit Bukarestből Sinajába, vagy Nén (Budapesti tudósítónk iélefonfelentése.) Bukarestből jelentik: Heléna királyné, Mihály trónörökös anyja, pénteken reggel a bécsi eipressel elutazott Bukarestből. A királyné elutazása a szenzáció erejével hatott, mert bizonyos polillkai körökben azt állítják, hogy a királyné Károly király állandó tartózkodási helyére, Sinajába ment és ezen^országba utazott? fut állandóan ott fog lakni. Károly és volt felesége kőzött áll itólag megállapodás jött létre, amely szerint a királyné elkülönített lakosztályt kap Sinajában. Más forrásból azonban azt jelentik, hogy a királyné nem Sinajába utazott, hanem Bécsen keresztül Németországba. Mussolini a háborúról és a revízióról London, január 2 Mussolini olasz miniszterelnök Word Price, a Daily Mail szerkesztője előtt kijelentette, hogy a maga részéről sohasem fog Mhörrrt kezdem, hacsak őt nem ragadják torkon Az európai béke biztosítására a leszerelésen kivül feltétlenül szükség van a békeszerződések revíziójára. — Tudom — mondotta Mussolini —, hogy a francia nemzet nem támadó szellemű, de az a katonai hegemónia, amelyet egész Európa fölé kiterjesztett, a kontinenst állandóan forrongásban tartja A haderők leszállítása mellett a békeszer« ződések revíziója is szükséges a biztonság kérdésének helyreállításához Európában. Bizonyos területi lehetetlenségeket (territorial absurdities) he->. tyesbiterti kell. Erkölcsi igazságtalanságokat, mint aminő Magi/arorszdg megcsonkítása, jóvá kell tenni. Olaszországnak nem célja a revizionista blokk alakítása, de az az erőfeszítés, amely Európa jelenlegi természetellenes állapotának megjegecesitésére irányul, természetszerűleg az általa érintett országok között szükségképen érdekközösséget hoz létre. — Mi, olaszok — fejezte be nyilatkozatát Mussolini — kénytelenek vagyunk fegyverkezni, mert szomszédaink állig fegyverkeznek. De katonai készülődéseinknek egyetlen célja saját erős, természetes határunk megvédése Párisból jelentik: A Temps vezércikkben foglalkozik azzal az üzenettel, amelyet Mussolini a Dal'y Mail számára adott. A lap nagy örömmel fogadja Mussolini azon kijelentését, hogy irtózik a háborútól és hogy Olaszország sohasem fog háborút kezdeményezni. Hangsúlyozta a lap. hogy Európában nincs is senki, aki Olaszország megtámadására gondolna. Az olasz miniszterelnöknek ez a nyilatkozata igen fontos az eurötpai béke &»mpontjából. Mussolininek a soerződések revíziójára vonatkozó kijelentései azonban a lap szerint nem meggyőzőek. Kétségtelen, hogy • szerződések nem tökéletesek, de emberileg a legtöbbet jelentik az igazság érvényesitése terén. leHre még mindig viaskodik a balállal (Budapesti tudósítónk telefon Jelentése.) Párisból jelentik: Joffre tábornagy pénteken este 8 órakor még mindig agonizált. Az agónia 33 órája tart már és egyre mélyebb a halálos álom. A tábornagy 88 órája már semmit sem eveit, a sziv azonban még mindig működik. Joffre már semmiféle fájdalmat nem érez, de még mindig kétséges, mikor váltja meg a halát Párisból jelentik: Fél 9 órakor Faure tanár a kórházból tá-voztakor kijelentette, hogy Joffre tábornagy állapota változatlan. Lehetséges, hogy a tábornagy több napig, de lehet az Is, hogy csak órákig fog érni. Arra a kérdésre, hogy vájjon vannak-e fájdalmai, kijelentette, hogy a tábornagynak semmiféle fájdalmai nincsenek. Pápai érmék Vatikán város, január 2. Ma hirdették ki a vatikáni ömeiőnéryt, ami módot nyújt a Vatikán és az olasz kormány kőzött • két állam érméinek közös használatára és forgalombahozatalán. A ma kihirdetett törvény szerint a pápa felhatalmazást ad százlirás arany, ló és 5 lirás ezüstérmék, továbbá 2 és 5 lirás és 50 centesimes nikkelpénzek, végül 10 és 5 centesimes rézpénzek verésére. Valamennyi érme a » Vatikán várost feliratot viseli, az arany, és ezüstpénzek a pápa mellképét viselik.