Délmagyarország, 1930. november (6. évfolyam, 247-271. szám)
1930-11-09 / 253. szám
IS DMSfAGVARORSZIG Í930 november öf Szegedi ifesfcmun Termelő Szövetkezete Szeged, Feketesas ucca 22. Telefon 942. Készít elstírendll kivitelben fuidnyos úrban szobafestést, mázolást, butorfényezést, clmfestést és aranyozást. 60 MII/UH ESZAKSABHI HTM IRTA: UMBERTO NOBILE 98 Mikor hosszú vonakodás után elhatároztam, hogy engedek Lundborg sürgetésének, minden önző gondolat oly távol volt tőlem, hogy arra még csak egy pillanatig sem gondoltam, hogy esetleg mások csupa önző érdekből másra magyarázzák tettemet. Akkor olyan mélységes fájdalmat jelentett társaimtól távol lennem, olyan súlyos gond gyötört, hogy hofcyan mentsük meg őket és Lundborgot, hogy nem is vettem észre, milyen hajszát indítanak ellenem gonosz, álnok módon azok a kicsi emberek, akik drámánknak csak távoli szemlélői voltak. Csak lassan szokta meg szemem a valóságot, amikor hallottam néhány szót, néhány határozatlan frázist, amelyek valami iszonyú eseményre vonatkoztak. Nem találtak, de megdöbbentettek. Előre nem látott, borzasztó sértések voltak ezek'. És milyenek! Multam és bizonyítékaim után, amelyeket egész szerény életemen át szolgáltattam, hisz a drága dolgokat mindig és eleve nagyon megvetettem, mertek aljas módon különböző okokról beszélni, hogy ez, meg az késztetett arra, amit tettem. Azzal akartak meggyanúsítani, hogy csak azért egyeztem bele, hogy Lundborg elsőnek mentsen meg, mivel legelsősorban magamat akartam biztonságba helyezni. Hát nem értik meg ezek, hogy csupán arra gondoltam, hogy elfoglaljam azt a helyet, ahonnét és csak ahonnét lehetséges egyedül tenni valamit életveszélyben forgó társainkérti Ilyen merész rágalmak! Hogy ilyen Is lehetséges! És milyen balga voltam én, hogy nagy jámborul még csak kétségeim sem voltak". Amikor Christell tudatta velem, hogy: »Lundborg kudarcot vallott«, mintha valami rettentő csapás ért volna. Nagyon lesújtott az a gondolat, hogy most elszakadtam társaimtól, ki tudja, még hány napig tart igy, de a legkevésbé sem gyanítottam azt, hogy fájdalmamat ilyen közönséges módon mocskolják be. Kifejezhetetlen keserűség volt. Alapjában megundorodtam az emberektől s mindenáron szerettem volna, ha vissza tudok térni a jégre. A finnországi szántalpas repülőgép hamarosan elkészült Kérettem Sarko megfigyelőtiszlet és megkérdeztem tőle, hogy hány embert bír a gép szállítani. Négyet-őtöt. Tehát velük mehetek. Mihelyt indulásra készen lesznek, értesíteni akart engem; én elvezettem volna őt a sátorhoz, ott leszállunk és igy megmentettem volna társaimat. Magam meg ottmaradtam volna. Junius 25-én, visszatérésemet kővető napon, sürgönyöztem sátorlakó társaimnak. »Kedveseim! Ne nyugtalankodjatok a köd miatt. Elhatároztam, hogy mihelyt indulásra kész lesz a szántalpas repülőgép és az idő is kedvező lesz, elhozlak vele benneteket. Közben serényen fáradoztam azon is, hogy a Ivrassin« előre hatoljon. Üdvözöljétek Lundborgot. ölellek benneteket. Nobile.« Egyetlen gondolatom az volt már csak, hogy visszatérhessek a sátorba, a jégre, az állójég közepébe, még ha egy álló hónapon keresztül pokolnak is éreztem azt Gesztus lett volna csak? Vagy szükségem lett volna arra, hogy minden aljas, kicsinyes gondolkozású embernek arcába vágjam megvetésemet? Hogy megmutassam nekik, mily kevéssé akartam egyedül menekülni onnét, most kész voltam visszatérni oda? Nem, nem ez! Szívből vágytam menekülni az emberek közül. Jobb volt olt, a jégtengerben. Anyagi tekintetben szűkölködött az ember, de főleg az, hngv szenvedni látta társait. Mégis mit tegyek most? Ott a jégtömeg, 8 kőd, a sodródó jég, a szél a tátongó rianások", a rejtett hasadékok, a medvék", mind ellenségei az embernek, de vidám lélekkel és nyugodt szívvel lehet velük szembeszállni. Ném. Jobb, ha menekülök s visszamegyek oda. Nem éreztem magamban annyi erőt, hogy szembeszálljak az emberi gonoszsággal itt, a »Cittá di Milanoc-n, bezárva egy kis kabinba, leláncolva ehhez a helyiséghez, szétforgácsolt karral, törött lábbal. Fontos volt amellett, hogy megtarthassam társaimnak tett igéretemet és virrasszak felettűk, tulajdonképen parancsnoki helyemen, azon az egyetlen helyen, ahol meg tudtam értük tenni, amit csak lehetett. Voltak pillanataim, amikor a keserűség elhatalmasodott rajtam. Erősen undorodtam az emberiségtől. Lehetetlen volt még lélegzenem is e négy fal kőzött. Szükségem volt az állójég szabadabb, tiszta levegőjére. A kis elnyűtt, piszkos sátorban hagytam lelkemet; jobbik énemet. Jobb lesz, ha visszatérek. Ott könynyebb az élet. • • • És mégis csak egy kis részét tudtam csak" meg az igazsá^hak, ezekben a fájdalmasan mozgalmas napokban. Csak később, mikor az első külföldi újságokat olvashattam, jöttem csak teljesen tisztába azzal, hogy hogyan magyarázták Lundborg balesetét. Nobile elhagyta társait! E gyalázatos váddal szemben hallgatásba burkolóztam. Megvetettem, hogy magyarázkodjam. Majd megvédenek a többiek, ha akarnak és szűkségesnek tartják. A rágalom tul gyalázatos volt ahhoz, hogy lealacsonyodhattam volna odáig, hogy akár csak egy védekező szót is ejthettem volna. Emellett azonban nagy, fájó keserűség hatalmasodott el rajtam. Vájjon mit ért, hogy 171 órát repültem Rómából az Északi Sarkon át Tellerbe, szembeszállva ezer előre nem látott veszéllyel s ezer viszontagságot legyőzve. Volt-e célja, hogy elsőizben szembeszálljak az ismeretlennel és másodszor is vállalkozzam a repülésre, tisztán a tudomány érdekében, bár pontosan ismertem a veszedelmeket. Miért szakit meg az ember minden összeköttetést a világgal, sőt saját családjával? Mit ért, hogy, azzal a belső tudattal indultunk ujabb repülésünkre, hogy talán sohasem térünk haza? Miért kellett 250 órán át repülnünk Rómától Kingsbayig, Kingsbayből II. Miklós-földjére, Grönlandba, a Sarkra? Minek kellett százszor szembenéznünk a katasztrófa veszedelmével? Miért viseltem egyedül 420 órán át minden felelősséget, a nehéz parancsnokság fáradságát és terhét, hogy kutassuk az ismeretlen jégsivatag titkát? Mi értelme volt, hogy átéltem a léghajó — saját alkotásom — lezuhanását s vele minden reményem, multam s egész jövőm összeomlását látnom amellett, hogy önuralmamat se veszítsem el. Miért tudtam erőltetni a mosolyt akkor, még abban a pillanatban is, mikor a halálomat oly közelinek láttam, csakhogy bátorítsam társaimat. Miért volt e legnagyobb pillanatban, amikor nem tudunk hazudni, amikor az ember meztelenül áll az Isten színe előtt, amikor minden kitudódik, ami a lélek mélyén szunnyad, amikor leesik rólunk az álarc, miért volt e piW lanatban szivemben csak egyetlen szenvedély, amely ebben az egyetlen felkiáltásban tört ki: »Éljen Olaszország!« Miért próbálkoztam harminc napon át, pedig sohasem akart végük lenni, bajtársaimban fenntartani a lelket és bátorságot beszélni beléjük; s ha kétségbeestek, miért vigasztaltam őket? Sőt még én tanácsoltam nekik, hogy menjenek el s hagyjanak engem ott egyedül, a jégpuszta közepén, az állójég hatalmában sebesült bajtársammal együtt. Miért szenteltem lelkem minden energiáját társaimnak s miért volt mindez, ha most Lundborg balesete óta leshelyükről figyelnek rám, hogy egy alkalmas pillanatban, elkészített fegyverükkel leterítsenek, mikor merészen becstelen vádakat hajítanak felém. (Folyt, köv.) Az ipar kiállításon ¿itaiam bemutatott Csepel varró* gép ingyenes himző és szabás tanfolyamra rken FEKETESUS U. 20. SZ. Lukács,, Csepel varrógépképviselet. G? Vagyont szerez Marabu keltetőgéppel ha baromfitenyésztéssel foglalkozik! A legmodernebb gyártmány, legkitűnőbb kiviteli Gravitációs központi melegvizftités I Automatikus melegszabályozás, párologtatás és szellőztetés. Tojások forgatása kivülröl, egy pillanat alatt I Magyar Radiátorgyár Rt., Budapest. Gyár: X., Oyömrfíl-ut 76-78. Városi iroda és mintaraktár: V., Kálmán-utca IS. Telefon: 197—OS. Képviselet: RUH VILMOS cégnél, Szeged, Mikszáth Kálmán u. 9. Szakszerű oktatás! llacsonv árak. kedvező fizetési feltételek. MUanyáU, ólait, baromfilenyéufésl c»K0z0k. Mogy. klr. szabadalmazott tisztító- •• A M U • I A M szereimmel feldlmulhatatlanul USZlIlUK url, női és gjermekruhákat, hímzést, teritőt stb. Függönytisztításra külön osztály. Gyászesetben ruhák soronkivfll festetnek feketére. Férfiruhák kívánatra ki fs javíttatnak, kisebb javítás díjtalan. 3T • ..»N IAVCAC kelmefestő és vegytiszlltó Ipartelepe, Rákóczi tér (salát ház, az ut adíMva'al iaU(A<J lOSSCI és a tOzoltAleklan;« kBzt) Fióküzletek: KadnczVQ.il. Telefon 994 Gizella tér 3. l'eiffoi 10- 5V Kiskunfélegyháza, Koss th u. 15. Ruhákért eikUldünk és haza Is szállítjuk.